Translation of "were spread" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

So what if rumors were to spread?
Ну и что, если ходят всякие слухи.
Those who spread lies were a clique among you.
Те, которые пришли к тебе с ложью группа из вас.
Those who spread lies were a clique among you.
Если быть кратким, то это произошло во время одного из военных походов, в котором рядом с Пророком Мухаммадом находилась его жена Правдивейшая Аиша, дочь Правдивейшего Абу Бакра. В дороге у нее порвалось ожерелье, поиски которого заставили ее задержаться.
Those who spread lies were a clique among you.
Те, которые возвели навет на мать правоверных Аишу, являются группой из вас самих.
Those who spread lies were a clique among you.
Те, которые измышляли клевету об Аише, жене пророка, да благословит его Аллах и приветствует, распространяя ложные и порочащие её слухи, живут среди вас. Не считайте эту ложь злом для вас, нет!
Those who spread lies were a clique among you.
Воистину, те, которые возвели великую ложь, из вас же самих.
Those who spread lies were a clique among you.
И те, кто ложь тебе принес, из вашего числа, Но не считайте это злом себе Напротив!
Many were employed at court, but they were also spread throughout the country.
Однако на практике многие из них оставались в положении рабов и много лет спустя.
There were numbers of standard roses which had so spread their branches that they were
Существовали числа стандартных роз, которые так распространению их филиалов, что они были как маленькие деревья.
After that, photos of my documents were widely spread across WhatsApp.
Позже эти фотографии разлетелись по WatsApp.
There were presently 475,000 refugees spread throughout six camps in Kagera region.
На территории шести лагерей в районе Кагера в настоящее время проживает 475 000 беженцев.
Spread the ideas. Spread the light.
Несите идеи. Несите свет.
Also we were in Times Square when the war ended and love spread.
Также мы были на Таймс сквер, когда война закончилась и все были счастливы.
Spread.
Разделимся.
As of 2012, there were 77 folk high schools spread across the country, thirty of which were Christian schools.
Расходы по содержанию школ были весьма различны, в зависимости от обширности программы начиная с 6041 мар.
If it were modified asphalt it would spread even better, said the chemical engineer.
Если бы это был модифицированный асфальт, то они бы распределялись еще лучше, сказал химический инженер.
Twitter, blogs and Facebook (32,400 fans so far) were used to spread the word.
Twitter, блоги и Facebook (всего 32,400 последователя) использовались для распространения информации.
Adam also cleared up some rumors that were spread around over the past month.
Также Адам прояснил некоторые слухи, которые распространились вокруг него в прошлом месяце.
As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money.
As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money.
But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country.
А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той.
If resources were to be spread rather thin, linkages between programmes should be strengthened.
Для равномерного распределения небольшого объема ресурсов по всем направлениям их применения следует обеспечить укрепление взаимосвязей между программами.
And over the course of the last six years, it's spread and it's spread and it's spread and it's spread around the world.
В течение последующих шести лет, количество постановок все разросталось, разросталось, разросталось и разрослось по всему миру.
Spread Esperanto!
Распространяйте эсперанто!
Line spread
Линии
Spread Sheet
Электронная таблицаName
Page spread
Разворот
Page spread
Верхний колонтитул первой страницы
Diseases spread.
Распространяются болезни.
Spread out.
Рассредоточились.
Spread out!
Рассредоточьтесь!
Spread out!
Разойдись!
Spread out!
Разделимся!
Spread out.
Подождите.
Spread out!
По коням.
Sinilin spread...
Синилин пущал...
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
с униженными взорами выйдут они неверующие из могил, (в своем множестве и движении к месту расчета) подобно саранче рассеявшейся,
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
С опущенными взорами выйдут они из могил, точно саранча рассыпавшаяся,
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
От страха и ужаса, которые будут царить в сердцах людей, их взоры будут потуплены, то есть униженны и смиренны. Людей будет очень много, и все они будут суматошно толпиться, словно огромная стая саранчи.
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
Их взоры будут потуплены от сильного ужаса, они выйдут из могил, точно саранча, поспешно рассеявшаяся в своей многочисленности,
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
С потупленными взорами они восстанут из могил, словно рассеянная стая саранчи,
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
Они с поникшими глазами выйдут из могил, Рассеявшейся саранче подобны,
With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad,
Они с потупленными очами выйдут из гробов, подобно разогнанной саранче,
We were in complete harmony, and we wanted to spread it to all of Palestine.
Мы в совершенной гармонии, и мы хотим распространить её по всей Палестине.
Delhi fire department and the Red Cross were using it to spread information. Butů Maybeů
В том же году были пожары в Южной Калифорнии, и э э ... пожарные городка Дели и Красный Крест использовали Twitter для распространения информации.

 

Related searches : Spread Spread Spread - Spread Tightening - Spread Thin - Spread Between - Spread Footing - Double Spread - Spread Knowledge - Market Spread - Funding Spread - Is Spread - Spread Risk - Chocolate Spread