Translation of "whether i should" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Should - translation : Whether - translation : Whether i should - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't know whether I should. | Не знаю, должен ли я. |
I don't know whether I should laugh or cry. | Не знаю, смеяться мне или плакать. |
I don't know whether I should laugh or cry. | Не знаю, плакать мне или смеяться. |
I mean, I don't know whether I should be or not. | Я имею ввиду, я не знаю правильно это или нет. |
I don't know whether I should believe Tom or not. | Не знаю, верить мне Тому или нет. |
I didn't know whether I should do that or not. | Я не знал, стоит мне это делать или нет. |
I didn't know whether I should do that or not. | Я не знал, надо мне это делать или нет. |
I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. | Я был просто балансировки, должен ли я работать для этого, или должен ли я окуня за ее Ландау, когда кабина пришла через улицы. |
I was just balancing whether I should run for it, or whether I should perch behind her landau when a cab came through the street. | Я был просто балансирование, должен ли я бежать, или должен ли я за окунем ее ландо, когда кабина пришла через улицу. |
Why should I care whether you sleep or not? | Какая мне разница спишь ты или нет? |
Questioner I was thinking whether I should ask you something more. | Я думаю, не спросить ли мне у тебя кое что еще. |
I didn't know whether Tom should do that or not. | Я не знал, стоит Тому это делать или нет. |
I didn't know whether we should do that or not. | Я не знал, стоит нам это делать или нет. |
Whether to tell Papa... Of course, I should tell him. | Рассказать ли отцу... конечно, я должна... |
I did not know what was happening and whether I should interfere or not. | Я не понимал, что там происходит. Я не знал, мне вмешаться или не надо. |
Whether the greeter should be themed. | Определяет, будет ли к окну приглашения применена какая либо тема. |
Whether sound effects should be played. | Должны ли использоваться звуковые эффекты. |
Whether sound effects should be played. | Должны ли проигрываться звуковые эффекты. NAME OF TRANSLATORS |
Whether all games should be solvable. | Начинать только решаемые игры. |
Whether books should be saved automatically. | Автосохранение. |
Whether the album cover should be shown | Показывать обложки альбомов |
Sets whether matching text should be highlighted | Подсветить все вхождения |
Determines whether detailed tooltips should be used | Следует ли показывать подробные подсказки |
Whether moves should be animated or not. | Анимировать ходы. |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | На вопрос на этот вопрос зависит должен ли я продолжать свою работу в Брайони |
On the issue of this question depended whether I should continue my work at Briony | По вопросу этого вопроса зависит, стоит ли мне продолжать мою работу на Бриони |
I was recently asked by journalists whether inter agency cooperation is sufficient and whether European mechanisms for sharing operational intelligence should be created. | Журналисты недавно спросили меня, достаточно ли внутриведомственного сотрудничества и не следует ли создать общеевропейский механизм для обмена оперативными данными. |
I wonder whether... | Честно говоря, не знаю, что это было. |
Implementation should be carefully evaluated to decide whether it should be continued. | Ход его осущест вления следует тщательно проанализировать, с тем чтобы решить, следует ли продолжать его выполнение. |
Whether kdm should listen to incoming XDMCP requests. | Определяет, будет ли kdm принимать запросы XDMCP . Значение по умолчанию true. |
Choose whether and how MPlayer should drop frames | Выберите где и как MPlayer должен пропускать кадры |
Whether the Ethernet interface should use duplex communications | Должен ли интерфейс Ethernet использовать дуплексные соединения |
I live in Beijing. Every day, I just watch the American Embassy's data to decide whether I should open my window. | Я живу в Пекине, и каждый день я проверяю информацию посольства США, чтобы знать, открывать мне окно или нет. |
I personally believe that everyone should decide for themselves whether to celebrate the holiday or not. | Лично моя позиция к этому праздника такова, что пусть каждый сам решает праздновать его или нет! |
Whether they are found reassuring or disturbing, I should like to recall them to the Assembly. | Считают ли их успокаивающими или беспокоящими, тем не менее я хотел бы напомнить о них этой Ассамблее. |
Therefore, I should like to have the exact language so that I may decide whether I can concur with it right now or whether I need to consult my colleagues on the other Committees. | Поэтому я хотел бы иметь точный текст, с тем чтобы я мог решить, могу ли я судить о них сам или мне необходимо проконсультироваться с моим коллегой по другому комитету. |
Many users were still unsure whether they should vote. | Многие пользователи еще не уверены, должны ли они голосовать. |
Toggles whether the toolbar should be shown or not. | Позволяет переключать отображение панели инструментов. |
Toggles whether the statusbar should be shown or not. | Позволяет переключать отображение строки состояния. |
Whether a splash screen should be displayed on startup | Показывать ли заставку при запуске |
Determines whether this connection should receive the default route | Определяет, должно ли это соединение получать маршрут по умолчанию |
I didn't know whether... | Я не знал... |
I didn't know whether I could... | Я не знал, смогу ли я... |
Rather than asking whether the ECB s mandate allows it nbsp to intervene in a debt crisis, EU leaders should be asking whether it should. | Вместо того чтобы спрашивать, допускает ли мандат ЕЦБ вмешательство в долговой кризис, лидерам ЕС следовало бы задаться вопросом а стоит ли ему это делать? |
Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose and not I therefore speak what thou knowest. | По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а немне говори, что знаешь. |
Related searches : Whether I - Whether We Should - Should I - I Should - Whether I Need - Whether I Will - Whether I Could - I Doubt Whether - I Wondered Whether - Whether I Can - Whether I Am - Whether Whether - Maybe I Should