Translation of "which govern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Govern - translation : Which - translation : Which govern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Which law should govern? | Какое право должно регулировать эти вопросы? |
Tikhon themselves govern. | Тихон, сами управимся. |
Laws don't govern. | Законы. Не законы правят, а люди. |
These negotiations resulted in various agreements, which govern technical matters during withdrawal. | Эти переговоры привели к выработке различных соглашений, которые охватывают технические вопросы вывода войск. |
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. | Команды, управляющие этим процессом, должны быть абсолютно исчерпывающе точными. |
But they didn't govern. | Правили бедные. |
The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. | Социалисты могут править без ограничений, поэтому качество их правления будет зависеть от них самих. |
Can he govern in peace? | Может ли он править в мире? |
The Charter seeks to establish generally accepted principles and norms which govern international economic relations. | 9. В Хартии прослеживается стремление дать общепринятые принципы и нормы, на основе которых складываются международные экономические отношения. |
Corporatist France is hard to govern. | Корпоратистской Францией сложно управлять. |
Four basic facts govern Blair s role | Роль Блэра определяют четыре основных факта |
Let the Middle East Govern Itself | Оставьте Ближний Восток Править Собой |
And those who govern the event, | (и) клянусь (ангелами) исполняющими повеления! |
And those who govern the event, | и распространяющими приказ! |
And those who govern the event, | и исполняющими повеления! |
And those who govern the event, | и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их, |
And those who govern the event, | Клянусь ангелами, исполняющими веление Аллаха . |
And those who govern the event, | Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). |
And those who govern the event, | Исполняющими повеления |
I don't know how to govern. | Не умею управлять. |
Indeed, the denial that men may be arbitrary is the higher law by which we must govern. | Действительно, непринятие того, что люди могут действовать по собственному произволу является наивысшим законом, которым мы должны руководствоваться. |
Iraq is well aware of its obligations under the international agreements and laws which govern such activities. | Ирак хорошо понимает свои обязательства по международным соглашениям и правовым нормам, которые регулируют такую деятельность. |
Family and kinship contracts, which govern marriage, adoption, cohabitation, inheritance, etc., form the basic unit of human society. | Семейные контракты и контракты с родственниками, которые регулируют супружеские отношения, усыновление, совместное проживание, наследование и.т.д., формируют основную ячейку человеческого общества. |
We adopted principles and guidelines which should govern the treatment and development of children in all our countries. | Были приняты принципы и рекомендации, которыми мы должны руководствоваться при обращении с детьми и при их воспитании во всех наших странах. |
The legal rules and procedures which govern the Commission apos s activities have been drawn up and approved. | Разработаны и утверждены юридические нормы и процедуры, регулирующие деятельность Комиссии. |
Mexico's President Vincente Fox will govern through 2006. | Президент Мексики Винсенте Фокс будет править страной до 2006 г. |
Though elected democratically, he chose to govern undemocratically. | Будучи выбранным демократическим путем, он решил управлять недемократически. |
To govern a country is no easy job. | Управлять страной нелёгкая работа. |
It also had power to govern French Canada. | Парламент также имел полномочия по управлению французской Канадой. |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принадлежит только Аллаху только Аллах решает, кому следует служить и поклоняться . |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принадлежит только Аллаху. |
All authority to govern rests only with Allah. | Он повелел поклоняться Ему одному и исповедовать единственную правильную религию. Только она помогает людям обрести благо, тогда как все остальные религии являются ошибочными и обрекают своих приверженцев на злосчастье. |
All authority to govern rests only with Allah. | Решение принимает только Аллах. |
All authority to govern rests only with Allah. | Только Аллах решает, кому людям следует поклоняться, а кому нет. |
All authority to govern rests only with Allah. | Но Аллах не ниспослал об этих именах никакого довода. |
We remember having seen the left govern without drama. | Мы помним о том, что левые правили без каких либо потрясений. |
But leaders must be given the chance to govern. | Но нельзя отказывать избранным лидерам в праве... управлять! |
Of course, governments govern badly or well or averagely. | Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне. |
To govern a country is not an easy job. | Управлять страной непростая задача. |
To govern a country is not an easy job. | Управлять страной нелёгкая работа. |
Words like council, marriage, sovereign, govern, damage, and parliament. | К таким словам относятся совет council , брак marriage , монарх sovereign , управлять govern , ущерб damage и парламент parliament . |
The most visible sign of the righteous man, is that he doesn't want to govern others, at all. He seeks to govern only himself. | Наиболее примечательная черта правильного человека это не его стремление руководить другими, а стремление управлять исключительно собою. |
Articles 11 and 12 of Order No. 99 17 govern cases in which nationality of the Niger is granted through filiation. | Случаи присвоения нигерского гражданства в силу родства определяются статьями 11 и 12. |
If righteous people don't want to govern, and if we give power, as in representative government, to those who want it, the worst will govern. | Если лучшие не хотят руководить, и власть получают те, кто ее жаждет, как в репрезентативном правительстве, то властвовать будут именно наихудшие. |
For this reason, we need a system to govern energy. | По этой причине нам нужна система для управления энергией. |
Related searches : Will Govern - Govern Over - Govern Data - Shall Govern - Exclusively Govern - Govern Behaviour - Govern Life - Govern Access - Which Which - Rules That Govern - Govern The City - Manage And Govern