Translation of "which speaks for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself.
Доктор Реньяр демонстрирует нам рисунок, который говорит сам за себя.
When the heart speaks, God speaks for us.
Когда сердце говорит, Бог говорит нам.
It speaks for itself.
Это говорит само за себя.
It speaks for itself.
Оно говорит само за себя.
The song, which speaks of Hong Kong's flag, which goes
Песня, в которой поется о флаге Гонконга, начинается со слов
Economic prosperity speaks for itself.
Экономический рост говорит сам за себя.
Good music speaks for itself.
Хорошая музыка говорит сама за себя.
The resolution speaks for itself.
Резолюция говорит сама за себя.
The record speaks for itself.
Факты говорят сами за себя.
We have tried to compile a programme, which speaks for all ages, including children.
Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей.
This is Our book, which speaks truly against you.
Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений .
That which speaks this cannot take its word back.
That, which speaks this, cannot take his words back.
For he who speaks in another language speaks not to men, but to God for no one understands but in the Spirit he speaks mysteries.
Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу потому что никто не понимает его , он тайны говорит духом
Tom speaks French and also speaks English.
Том говорит по французски, а также по английски.
The name of myschool.kz speaks for itself.
Название сайта myschool.kz (Моя школа) говорит само за себя.
The amount of public funds appropriated for foreign aid has quadrupled since the year 2000, which speaks for itself.
С 2000 года объем государственных средств, выделяемых на помощь иностранным государствам, вырос в четыре раза, что говорит само за себя.
Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel!
Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев.
One speaks English, and the other speaks Japanese.
Кто то говорит по английски, кто то по японски.
One speaks English, and the other speaks Japanese.
Один говорит по английски, а другой по японски.
Tom speaks French better than he speaks English.
Том говорит по французски лучше, чем по английски.
For example, he speaks German, French and English.
Например, он говорит по немецки, по французски и по английски.
Tom is looking for someone who speaks French.
Том ищет кого нибудь, кто говорит по французски.
It is for you that the mind speaks.
Это с Тобой ум говорит.
Believe me, that speaks well for the wife.
Поверьте, это много говорит о жене.
Tom speaks French much better than he speaks English.
По французски Том говорит гораздо лучше, чем по английски.
Tom speaks French much better than he speaks English.
Том гораздо лучше говорит по французски, чем по английски.
Speaks English.
Владеет английским языком.
Tom speaks.
Том говорит.
It speaks!
Говорит!
Nobody speaks!
АНИКИ БОБО.
I'm irritated by the resigned, almost bored tone with which she speaks.
Меня раздражает покорный, почти скучающий тон, которым она говорит.
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.
Он говорит не только на французском, но и на испанском.
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.
Он говорит не только по французски, но и по испански.
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too.
Он не только по французски говорит, но и по испански.
He not only speaks English, he speaks French as well.
Он не только по английски говорит, но и по французски.
Who speaks for the other 173 internationally recognized countries?
Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны?
Gentlemen of the court, this case speaks for itself.
Уважаемый суд, всё очевидно.
There are three explanations for the ECB s position, none of which speaks well for the institution and its regulatory and supervisory conduct.
Есть три объяснения позиции ЕЦБ, ни одно из которых не говорит в пользу этого института и его регулирующего поведения.
That which speaks this, which sends... Silence It is speaking to the consciousness, and to the mind.
That which speaks This, which sends...
Which group, society, nation, or religion speaks about us openly as their enemy.
Какая группа, какое общество, нация или религия говорят о нас открыто, как о своем враге?
No one speaks.
Все молчат.
Jack speaks English.
Джек говорит по английски.
He speaks French.
Он говорит по французски.
He speaks English.
Он говорит по английски.
He speaks English.
Он разговаривает по английски.

 

Related searches : Speaks For - Speaks Up For - This Speaks For - What Speaks For - Speaks For Itself - Speaks For You - Speaks Out For - It Speaks For - For Which - Which For - Speaks Volumes - Speaks About - Speaks Against