Translation of "which speaks for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself. | Доктор Реньяр демонстрирует нам рисунок, который говорит сам за себя. |
When the heart speaks, God speaks for us. | Когда сердце говорит, Бог говорит нам. |
It speaks for itself. | Это говорит само за себя. |
It speaks for itself. | Оно говорит само за себя. |
The song, which speaks of Hong Kong's flag, which goes | Песня, в которой поется о флаге Гонконга, начинается со слов |
Economic prosperity speaks for itself. | Экономический рост говорит сам за себя. |
Good music speaks for itself. | Хорошая музыка говорит сама за себя. |
The resolution speaks for itself. | Резолюция говорит сама за себя. |
The record speaks for itself. | Факты говорят сами за себя. |
We have tried to compile a programme, which speaks for all ages, including children. | Мы старались составить программу, которая заинтересует все поколения, включая детей. |
This is Our book, which speaks truly against you. | Эта Наша книга говорит против вас в истине здесь представлены все ваши дела, без добавлений и убавлений . |
That which speaks this cannot take its word back. | That, which speaks this, cannot take his words back. |
For he who speaks in another language speaks not to men, but to God for no one understands but in the Spirit he speaks mysteries. | Ибо кто говорит на незнакомом языке, тот говорит не людям, а Богу потому что никто не понимает его , он тайны говорит духом |
Tom speaks French and also speaks English. | Том говорит по французски, а также по английски. |
The name of myschool.kz speaks for itself. | Название сайта myschool.kz (Моя школа) говорит само за себя. |
The amount of public funds appropriated for foreign aid has quadrupled since the year 2000, which speaks for itself. | С 2000 года объем государственных средств, выделяемых на помощь иностранным государствам, вырос в четыре раза, что говорит само за себя. |
Hear the word which Yahweh speaks to you, house of Israel! | Слушайте слово, которое Господь говорит вам, дом Израилев. |
One speaks English, and the other speaks Japanese. | Кто то говорит по английски, кто то по японски. |
One speaks English, and the other speaks Japanese. | Один говорит по английски, а другой по японски. |
Tom speaks French better than he speaks English. | Том говорит по французски лучше, чем по английски. |
For example, he speaks German, French and English. | Например, он говорит по немецки, по французски и по английски. |
Tom is looking for someone who speaks French. | Том ищет кого нибудь, кто говорит по французски. |
It is for you that the mind speaks. | Это с Тобой ум говорит. |
Believe me, that speaks well for the wife. | Поверьте, это много говорит о жене. |
Tom speaks French much better than he speaks English. | По французски Том говорит гораздо лучше, чем по английски. |
Tom speaks French much better than he speaks English. | Том гораздо лучше говорит по французски, чем по английски. |
Speaks English. | Владеет английским языком. |
Tom speaks. | Том говорит. |
It speaks! | Говорит! |
Nobody speaks! | АНИКИ БОБО. |
I'm irritated by the resigned, almost bored tone with which she speaks. | Меня раздражает покорный, почти скучающий тон, которым она говорит. |
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | Он говорит не только на французском, но и на испанском. |
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | Он говорит не только по французски, но и по испански. |
He not only speaks French, but he speaks Spanish, too. | Он не только по французски говорит, но и по испански. |
He not only speaks English, he speaks French as well. | Он не только по английски говорит, но и по французски. |
Who speaks for the other 173 internationally recognized countries? | Кто выступает за остальные 173 всемирно признанные страны? |
Gentlemen of the court, this case speaks for itself. | Уважаемый суд, всё очевидно. |
There are three explanations for the ECB s position, none of which speaks well for the institution and its regulatory and supervisory conduct. | Есть три объяснения позиции ЕЦБ, ни одно из которых не говорит в пользу этого института и его регулирующего поведения. |
That which speaks this, which sends... Silence It is speaking to the consciousness, and to the mind. | That which speaks This, which sends... |
Which group, society, nation, or religion speaks about us openly as their enemy. | Какая группа, какое общество, нация или религия говорят о нас открыто, как о своем враге? |
No one speaks. | Все молчат. |
Jack speaks English. | Джек говорит по английски. |
He speaks French. | Он говорит по французски. |
He speaks English. | Он говорит по английски. |
He speaks English. | Он разговаривает по английски. |
Related searches : Speaks For - Speaks Up For - This Speaks For - What Speaks For - Speaks For Itself - Speaks For You - Speaks Out For - It Speaks For - For Which - Which For - Speaks Volumes - Speaks About - Speaks Against