Translation of "while looking for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Looking - translation : While - translation : While looking for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And for a while that was looking really good. | И какое то время он выглядел очень хорошо. |
Moisés died this afternoon while we were looking for EPAMIN. | Моисей умер сегодня днём, пока мы искали ЭПАМИН. |
I just sat there for a while, looking at her. | Я просто сидел и смотрел на неё некоторое время |
I'm just looking forward to keep doing that for... for a while. | Да. Я просто искал, чтобы продолжать делать это ... длительное время. |
While the Germans occupying the hospital are also looking for them. | Он и его взвод заброшены в один из районов Нормандии Франции. |
While Dad and I upset the whole city looking for you! | Пока мы с папой как сумасшедшие искали вас по всему городу! |
It happened while I wasn't looking. | Это случилось, пока я не смотрел. |
It took me a while to find what I was looking for. | Я не сразу нашёл то, что искал. |
That's all right for a while but then one starts looking elsewhere. | Но когданибудь человеческая натура берет свое. Глупости! |
While looking through her books back to 1939, | Мадам Лявинь очаровательная женщина. |
I'll ask you to keep it for me while I'm looking after my affairs. | Я доверяю ее вам, пока я улажу койкакие дела. |
Who is looking after the dog while you are away? | Кто присматривает за собакой, пока тебя нет? |
Who is looking after the dog while you are away? | Кто присматривает за собакой, пока вас нет? |
While I was singing, I caught him looking at me. | Когда я пела, я обернулась и поймала на себе его взгляд. |
While some researchers are looking for statistical correlations, others are studying how the individual genes interact. | В то время как некоторые исследователи ищут статистические взаимосвязи, другие изучают, как взаимодействуют отдельные гены. |
By looking at these two pictures, I say no, it won't overtake China for a while. | Взглянув на эти фотографии я говорю нет, Индия еще некоторое время не сможет обогнать Китай . |
However, women will still be expected to be responsible for childcare, while looking after ageing relatives. | Одновременно выращивая и воспитывая детей, поддерживая своих престарелых родителей. |
Would you mind looking the other way for just a minute while I change my clothes? | Не могли бы вы на минуту отвернуться, пока я переодеваюсь? |
By looking at these two pictures, I say no, it won't overtake China for a while. | Взглянув на эти фотографии я говорю нет, Индия еще некоторое время не сможет обогнать Китай . |
I still feel a little guilty being here with you... while Alberto's out looking for us. | Я чувствую себя виноватой изза того, что я здесь, а Альберто гдето ищет нас. |
Your favorite martyr escaped while being questioned by a psychiatrist who was looking for a motive. | ваш любимый мученик бежал... пока осматривался психиатором. |
Do I really want to be interrupted for TurboTax, while I'm looking at pictures of my kids? | Действительно ли я хочу быть прерван для рекламы TurboTax, когда я смотрю на фотографии своих детей? САРА Ну. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | И вот же вы увидели ее смерть в то время, как вы смотрите вот произошло то, чего вы так сильно желали ! |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вы ее уже увидели в то время, как смотрели! |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Справедливость этого подтверждается тем, что Всевышний Аллах одобрил чаяния сподвижников и не упрекнул их за это. Аллах укорил их только за то, что они не поступили в соответствии с требованиями того, к чему они стремились. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Теперь вы увидели ее воочию. |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вот теперь вы её уже увидели, когда ваши братья и соратники были убиты, пока вы смотрели |
Now ye are beholding it even while ye are looking on. | Вот она перед вами, и вы взираете на нее растерянно . |
While you're looking, if you happen to find my left slipper.... | Раз уж вы там, поищите заодно мой левый тапок. |
Looking for culprits | В поисках обвиняемых |
Looking for modem... | Поиск модема... |
looking for strawberries! | И теперь у тебя мои строительные компании, которые разъезжают по всему городу в поисках клубники! |
Looking for Donghee? | Ищешь Донжи? |
Looking for me? | Глядя на меня? |
Looking for somebody? | Когонибудь ищешь? |
Looking for Pépé? | Ты ищешь Пепе? |
I'm looking for... | Я ищу... |
We're looking for... | Мы ищем... |
Looking for what? | Что искать? |
Looking for snakes. | Искал змей. |
Looking for work? | А. Работу ищет? Нет, что вы. |
Looking for me? | Вы зашли, чтобы увидеться со мной? |
Looking for something? | Чтото ищешь? |
Looking for something? | Чтото ищешь? Я... |
Looking for somebody? | Когото ищете? |
Related searches : While Looking - While Looking Through - For Looking - Looking For - While For - Looking For Food - Looking For New - Will Looking For - Looking For Flights - Actively Looking For - Looking For Answers - Looking For Funding - Looking For Improvements