Translation of "wilderness preservation" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

John Muir ( April 21, 1838 December 24, 1914) was a Scottish American naturalist, author, and early advocate of preservation of wilderness in the United States.
Джон Мьюр ( 21 апреля 1838 24 декабря 1914) американский естествоиспытатель, писатель и защитник дикой природы.
Detail preservation
Сохранение деталей
Wilderness Society
Общество охраны дикой природы
The wilderness.
Дикая природа.
Preservation of evidence
Сохранение вещественных доказательств
Preservation weight mask
Маска сохранения
Yahweh's voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
(28 8) Глас Господа потрясает пустыню потрясает Господь пустыню Кадес.
In the wilderness.
Да, дикая.
Preservation of identity (art.
В. Сохранение индивидуальности (Статья 8 Конвенции)
Environmental Protection and Preservation
2. Защита и сохранение окружающей среды
(i.e., wildlife preservation) and
охране дикой природы) и
Protection, preservation and management
Часть III Защита, сохранение и управление
Preservation of identity (art.
Сохранение индивидуальности (статья 8) 106 115 27
Draw a preservation mask
Сохранение деталей
Strategic Preservation is key.
Ключевой момент стратегия экономии.
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Города святыни Твоей сделались пустынею пустынею стал Сион Иерусалим опустошен.
Preservation of identity 88 33
В. Сохранение индивидуальности 88
Finding the state of preservation.
Ищем пути его сохранения.
Your holy cities are become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
Города святыни Твоей сделались пустынею пустынею стал Сион Иерусалим опустошен.
The voice of the LORD shaketh the wilderness the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
(28 8) Глас Господа потрясает пустыню потрясает Господь пустыню Кадес.
There is a beautiful wilderness trail here in Claremont, we call it the wilderness loop.
Здесь, в Кларемонте, есть красивая дикая тропа, и мы зовём её дикая петля .
Wilderness 48.167 (July) 5 19.
Wilderness 48.167 (July) 5 19.
So, no wilderness, no revelations.
Без природы нет и прозрений.
The concept of preservation is futile.
Сохранить их в первозданном виде невозможно,
He maintains a passion for preservation.
Он выступает за сохранения фильмов.
(a) Protection and preservation of ecosystems
а) Защита и сохранение экосистем
Preservation of samples and data analysis
Консервация проб и анализ данных
environments Collection, preservation and FAO, IBPGR
Сбор, сохранение и оценка генети ФАО, МСГРР
Into the wilderness and observation point
В дикий край и на обзорную башню
National nature parks of Ukraine are preservation territories that are part of the Nature Preservation Fund of Ukraine.
__NOTOC__Национальные природные парки Украины заповедные территории, которые являются частью природно заповедного фонда Украины.
What is your opinion about language preservation?
Что вы думаете о сохранении языка?
The Dinner Party From Creation to Preservation .
The Dinner Party From Creation to Preservation.
Preservation of Monuments Board, Know Our Monuments .
Preservation of Monuments Board, Know Our Monuments .
In retribution there is life (and preservation).
Возмездие спасает вам жизнь, о обладатели разума!
In retribution there is life (and preservation).
Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из за этого, и поэтому раздумает совершить преступление.
In retribution there is life (and preservation).
Для вас в возмездии основы жизни, о обладатели разума!
In retribution there is life (and preservation).
В мести жизнь для вас, люди рассудительные!
Both areas are desirable candidates for preservation.
долл. США.
Article 12 Protection and preservation of ecosystems
Статья 12 Защита и сохранение экосистемы
Protection and preservation of the insolvency estate
Защита и сохранение имущественной массы несостоятельного должника
Microfilm preservation (reels) 237 207 220 245
Хранение микрофильмов (катушки) 237 207 220 245
(Protection and Preservation of the Marine Environment
ких конкреций в Районе (защита и сохранение морской среды
(q) Conservation and preservation of freshwater resources
q) рациональное использование и охрана ресурсов пресной воды
The Killing Ground Wilderness to Cold Harbor .
The Killing Ground Wilderness to Cold Harbor .
In the wilderness, Beth Arabah, Middin, Secacah,
В пустыне Беф Арава, Миддин и Секаха,

 

Related searches : Wilderness Campaign - Rugged Wilderness - Wilderness Reserve - Wilderness Trail - Wilderness Experience - Wilderness Guide - Wilderness Park - Wilderness Survival - Great Wilderness - Remote Wilderness - Pristine Wilderness - Vast Wilderness