Translation of "will apply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This new law will apply statewide.
Этот новый закон будет действителен на территории всего штата.
The same will apply for other powers.
Сможет ли Америка усилить свое глобальное влияние в будущем, будет зависеть не столько от ее морального уважения, сколько от того, как сильно ей удастся преуспеть в обновлении своей экономики и создании новых союзов. Та же самая ситуация ожидает и другие страны.
The same will apply for other powers.
Та же самая ситуация ожидает и другие страны.
These changes will only apply to newly started applications.
Gregory Mokhin, Leonid Kanter, Nick Shaforostoff, Artem Sereda, Андрей ЧерепановEMAIL OF TRANSLATORS
This will apply to people across all of America.
Ей смогут воспользоваться люди по всей Америке.
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement.
Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения.
This setting will only apply to kde applications, of course.
Разумеется, эта настройка играет роль только для приложений kde .
Apply
Применить
Apply
Ошибка
Apply
Перезагрузить текущий файл с диска
Apply
Применить
Apply
Фильтровать по списку рассылки...
Apply
Неделя XX
Apply
Апрель
Apply
Обращаться
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards.
Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее.
The String Replacer filter will only apply itself to the text if all non blank conditions are met in the Apply This Filter When box. If all the boxes are blank, the filter will apply to all text.
Фильтр автозамены будет применяться только если выполняются все непустые условия, указанные в блоке Применять этот фильтр когда. Если нет заполненных условий, фильтр будет применяться ко всем текстам.
Medical school interviews, those of you who will apply to medical school will get interviews.
Собеседования в медицинских колледжах, среди тех кто туда поступает.
The assessment procedures will apply equally to partners operating in emergency situations.
Подробная процедура оценки будет применяться и к партнерам, действующими в чрезвычайных ситуациях.
These measures will not apply to plenary meetings during the general debate.
Эти меры не распространяются на пленарные заседания в ходе общих прений.
And I will now show you how you can apply this formula.
А теперь я покажу вам, как можно применить эту формулу.
Instructions concerning the activity during the additional day of the week, which apply to Jewish schools, will apply also to the Arab schools.
Инструкции, касающиеся деятельности, которая проводится в дополнительный день недели, применимые к еврейским школам, также распространяются и на арабские школы.
Apply Changes
Применить изменения
Click Apply.
Нажмите кнопку Применить.
Apply changes?
Применить изменения?
Apply Texture...
Текстурировать...
Apply Texture
Предварительный просмотр применяемого эффекта.
Apply Filter
Зайти
Apply changes
Применить
Apply Update
Применить и обновить
Apply Initially
Применить изначально
Apply Settings
Применить настройки
Apply Similitude
Применить преобразование подобия
Apply changes
Применить изменения
Apply Filter
Применить фильтрView
Apply to
Использовать для
Apply on
Применить к
Apply Template
Проекция месяца использует цвета категорий
Apply Filter
Редактировать в
Apply Patch...
Применить заплатку... Comment
Apply Difference
Применить различия
Apply All
Применить все
Apply Changes
Изменения
Apply Global
Синхронизировать изменения
Apply Styles
Увеличить ширину

 

Related searches : Will Apply From - Which Will Apply - Conditions Will Apply - Prices Will Apply - Charge Will Apply - Discount Will Apply - This Will Apply - That Will Apply - Surcharge Will Apply - It Will Apply - Fees Will Apply - Will Not Apply - I Will Apply - Will Apply For