Translation of "will pursue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Lives, liberties, happinesses... Pursue them where you will.
Жизнь, свобода, счастье... ищите их где хотите!
The Office will continue to pursue such collaborative activities.
Управление будет продолжать осуществлять такую совместную деятельность.
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь?
Reproduction One male, or sometimes several, will pursue a female.
Вначале самец, а иногда несколько самцов, преследуют самку.
22. The secretariat will pursue these objectives through the following actions
22.63 Секретариат будет осуществлять эти цели на основе следующих мер
It clearly establishes the course that the international community will pursue.
Она четко указывает на тот курс, которым намерено следовать международное сообщество.
Moreover, a commitment to pursue euro membership will have positive spillover effects.
Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка.
OIOS will continue to pursue this issue and report in due time.
УСВН будет продолжать заниматься этим вопросом и представит доклад по нему в соответствующее время.
We will pursue new steps to control the materials for nuclear weapons.
Мы предпримем новые шаги для обеспечения контроля над материалами, используемыми для производства ядерного оружия.
This will be a role for the SIDS NET Society to pursue.
Эту задачу предстоит решить quot Обществу СИДСНЕТ quot .
Kitahara! Pursue it!
Продолжайте преследование!
Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him.
Отверг Израиль доброе враг будет преследовать его.
The Institute will strive to pursue that objective through specific crime prevention programmes.
Способствовать решению этой задачи Институт будет путем проведения конкретных программ по предупреждению преступности.
The Republic of Macedonia will continue even more vigorously to pursue such policy.
Республика Македония будет предпринимать еще более активные шаги в этом направлении.
The secretariat will continue to pursue and complete the following measures by 1995
Секретариат продолжит и завершит к 1995 году следующие меры
There's no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us.
Нет никаких сомнений в том, что Аль Каида продолжит осуществление атаки против нас.
I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.
(17 38) Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их
To pursue this course, however, will require standing up to Israel and Saudi Arabia.
Однако чтобы следовать этим курсом, потребуется дать отпор Израилю и Саудовской Аравии.
Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program.
И кто бы ни победил на выборах, он, по всей видимости, будет претворять в жизнь сильную программу земельной реформы.
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities.
ЮНОПС будет активно стремиться к созданию новых партнерских связей с целым рядом подразделений Организации Объединенных Наций.
We will continue to seek practical ways to pursue the implementation of this Strategy.
Мы будем продолжать поиск путей реализации этой стратегии.
That is why my Government will pursue and punish anyone who engages in corruption.
Вот почему мое правительство боролось и по прежнему будет бороться с любыми проявлениями коррупции.
A weak and divided Europe will tempt Russia to pursue dangerous paths into the future.
Слабая и разделенная Европа соблазнит Россию следовать опасным путем в будущем.
In such a charged situation, there will always be hotheads, eager to pursue military options.
В подобной напр женной ситуации всегда будут горячие головы, выступающие за военное решение.
Those who were given knowledge will say, Indeed today disgrace and distress pursue the faithless.
(Смогут ли они отклонить от вас наказание или заступиться за вас?) Скажут те, которым было даровано знание призывавшие к Истине, знающие Веру,... Поистине, позор и зло сегодня (в День Суда) неверующим,
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him.
(70 11) говоря Бог оставил его преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего .
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh.
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.
Today, let me describe several new policies that our Government will pursue to stem proliferation.
Сегодня позвольте мне осветить ряд новых политических мер, которые наше правительство будет проводить, с тем чтобы остановить распространение ядерного оружия.
Work to be undertaken The Working Party on Transport Statistics will pursue the following activities
Планируемая работа Рабочая группа по статистике транспорта будет продолжать осуществление следующих видов деятельности
Neurosurgical advances always pursue minimalism.
Развитие нейрохирургии всегда идет по пути минимализма.
We pursue our individual goals.
Мы преследуем наши личные цели.
He would pursue a M.A.
Был премьер министром страны в 1975 году.
You must pursue that vision.
Ты должна следовать за своей мечтой .
Asleep, I pursue my dream.
Во сне я преследую свой сон.
The Irish Government will pursue progress towards a lasting accommodation on a number of different levels.
Ирландское правительство будет и впредь стремиться к прогрессу в деле прочного компромиссного урегулирования на различных уровнях.
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.
за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.
за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию , и врагов Его постигнет мрак.
Do we pursue happiness with hostility?
Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью?
(k) To vigorously pursue penitentiary reform
k) энергично проводить пенитенциарную реформу
It encourages us to pursue it.
Это вдохновляет нас на продолжение усилий в этом направлении.
You're afraid to pursue your passion.
Вы знаете, кто вы.
Now you pursue this guy, gesticulating.
Вы бежите за ним, жестикулируя.
The females pursue males, compete for nesting territory, and will aggressively defend their nests and chosen mates.
Они преследуют самцов, конкурируют за территорию для размножения и активно защищают свои гнёзда.
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further.
Она свяжется с их постоянными представительствами в Женеве в целях дальнейшего рассмотрения этого вопроса.

 

Related searches : We Will Pursue - I Will Pursue - Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education