Translation of "will pursue" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pursue - translation : Will - translation : Will pursue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lives, liberties, happinesses... Pursue them where you will. | Жизнь, свобода, счастье... ищите их где хотите! |
The Office will continue to pursue such collaborative activities. | Управление будет продолжать осуществлять такую совместную деятельность. |
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble? | Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь? |
Reproduction One male, or sometimes several, will pursue a female. | Вначале самец, а иногда несколько самцов, преследуют самку. |
22. The secretariat will pursue these objectives through the following actions | 22.63 Секретариат будет осуществлять эти цели на основе следующих мер |
It clearly establishes the course that the international community will pursue. | Она четко указывает на тот курс, которым намерено следовать международное сообщество. |
Moreover, a commitment to pursue euro membership will have positive spillover effects. | Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка. |
OIOS will continue to pursue this issue and report in due time. | УСВН будет продолжать заниматься этим вопросом и представит доклад по нему в соответствующее время. |
We will pursue new steps to control the materials for nuclear weapons. | Мы предпримем новые шаги для обеспечения контроля над материалами, используемыми для производства ядерного оружия. |
This will be a role for the SIDS NET Society to pursue. | Эту задачу предстоит решить quot Обществу СИДСНЕТ quot . |
Kitahara! Pursue it! | Продолжайте преследование! |
Israel has cast off that which is good. The enemy will pursue him. | Отверг Израиль доброе враг будет преследовать его. |
The Institute will strive to pursue that objective through specific crime prevention programmes. | Способствовать решению этой задачи Институт будет путем проведения конкретных программ по предупреждению преступности. |
The Republic of Macedonia will continue even more vigorously to pursue such policy. | Республика Македония будет предпринимать еще более активные шаги в этом направлении. |
The secretariat will continue to pursue and complete the following measures by 1995 | Секретариат продолжит и завершит к 1995 году следующие меры |
There's no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. | Нет никаких сомнений в том, что Аль Каида продолжит осуществление атаки против нас. |
I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed. | (17 38) Я преследую врагов моих и настигаю их, и не возвращаюсь, доколе не истреблю их |
To pursue this course, however, will require standing up to Israel and Saudi Arabia. | Однако чтобы следовать этим курсом, потребуется дать отпор Израилю и Саудовской Аравии. |
Whoever wins the election will in all likelihood pursue a strong land reform program. | И кто бы ни победил на выборах, он, по всей видимости, будет претворять в жизнь сильную программу земельной реформы. |
UNOPS will actively pursue additional partnerships with the full range of United Nations entities. | ЮНОПС будет активно стремиться к созданию новых партнерских связей с целым рядом подразделений Организации Объединенных Наций. |
We will continue to seek practical ways to pursue the implementation of this Strategy. | Мы будем продолжать поиск путей реализации этой стратегии. |
That is why my Government will pursue and punish anyone who engages in corruption. | Вот почему мое правительство боролось и по прежнему будет бороться с любыми проявлениями коррупции. |
A weak and divided Europe will tempt Russia to pursue dangerous paths into the future. | Слабая и разделенная Европа соблазнит Россию следовать опасным путем в будущем. |
In such a charged situation, there will always be hotheads, eager to pursue military options. | В подобной напр женной ситуации всегда будут горячие головы, выступающие за военное решение. |
Those who were given knowledge will say, Indeed today disgrace and distress pursue the faithless. | (Смогут ли они отклонить от вас наказание или заступиться за вас?) Скажут те, которым было даровано знание призывавшие к Истине, знающие Веру,... Поистине, позор и зло сегодня (в День Суда) неверующим, |
saying, God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him. | (70 11) говоря Бог оставил его преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего . |
You will pursue them in anger, and destroy them from under the heavens of Yahweh. | преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной. |
Today, let me describe several new policies that our Government will pursue to stem proliferation. | Сегодня позвольте мне осветить ряд новых политических мер, которые наше правительство будет проводить, с тем чтобы остановить распространение ядерного оружия. |
Work to be undertaken The Working Party on Transport Statistics will pursue the following activities | Планируемая работа Рабочая группа по статистике транспорта будет продолжать осуществление следующих видов деятельности |
Neurosurgical advances always pursue minimalism. | Развитие нейрохирургии всегда идет по пути минимализма. |
We pursue our individual goals. | Мы преследуем наши личные цели. |
He would pursue a M.A. | Был премьер министром страны в 1975 году. |
You must pursue that vision. | Ты должна следовать за своей мечтой . |
Asleep, I pursue my dream. | Во сне я преследую свой сон. |
The Irish Government will pursue progress towards a lasting accommodation on a number of different levels. | Ирландское правительство будет и впредь стремиться к прогрессу в деле прочного компромиссного урегулирования на различных уровнях. |
therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you. | за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя. |
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee. | за это живу Я! говорит Господь Бог сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя. |
But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness. | Но всепотопляющим наводнением разрушит до основания Ниневию , и врагов Его постигнет мрак. |
Do we pursue happiness with hostility? | Гонимся ли мы за счастьем с враждебностью? |
(k) To vigorously pursue penitentiary reform | k) энергично проводить пенитенциарную реформу |
It encourages us to pursue it. | Это вдохновляет нас на продолжение усилий в этом направлении. |
You're afraid to pursue your passion. | Вы знаете, кто вы. |
Now you pursue this guy, gesticulating. | Вы бежите за ним, жестикулируя. |
The females pursue males, compete for nesting territory, and will aggressively defend their nests and chosen mates. | Они преследуют самцов, конкурируют за территорию для размножения и активно защищают свои гнёзда. |
She will follow up with their permanent missions in Geneva in order to pursue the matter further. | Она свяжется с их постоянными представительствами в Женеве в целях дальнейшего рассмотрения этого вопроса. |
Related searches : We Will Pursue - I Will Pursue - Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education