Translation of "winding down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
But I'm winding down. | Но иногда у меня случается застой в шестеренках. |
Winding Number | Количество изгибов |
Winding Road | Извивающийся путь |
Winding Fill | Извилистая заливка |
Subregional and regional peace efforts have played a large part in winding down conflicts. | Субрегиональные и региональные мирные инициативы играют немалую роль в постепенной ликвидации конфликтов. |
They need winding. | Им нужен воздух. |
(PHONE WINDING) Sergeant? | Сержант? |
Indeed, the Department remained seriously overstretched, as new commitments outstripped the winding down of missions. | Действительно, Департамент по прежнему крайне перегружен работой, поскольку новые обязательства с лихвой перекрывают завершающиеся миссии. |
Humanitarian relief efforts in that province were winding down, while resettlement and reintegration efforts were being stepped up. | Усилия по оказания гуманитарной помощи в этой провинции ослабевают, при одновременной активизации усилий по расселению и реинтеграции. |
A plan for winding down CDG apos s work, which will address all these questions, is now being developed. | В настоящее время разрабатывается план завершающей стадии работ ГУХО, в котором будут рассмотрены все эти вопросы. |
This also was opened, and led down a flight of winding stone steps, which terminated at another formidable gate. | Это также был открыт, и вели вниз полет обмотки каменных ступеней, которая обрывается на другого грозного ворот. |
South of Tijuana, the highway settles down to a single winding tape of asphalt and the country opens up. | К югу от Тихуаны шоссе становится одинокой петляющей лентой асфальта и страна открывается. |
The Long and Winding Road to Recovery | Длинная и извилистая дорога к экономическому восстановлению |
Life is a long and winding road. | Жизнь это длинная и извилистая дорога. |
winding the element? assembling the element? 5. | намотки элемента? сборки элемента? 5. |
Notional financial capital charges in winding department | Прочие прямые издержки в отделе намотки |
They've certainly taken the long winding road. | Они определенно поехали длинной извилистой дорогой. |
In paragraph 12, the Committee questioned the need for eight international and four local consultants, since ONUSAL is winding down. | 24. В пункте 12 Комитет поставил под сомнение необходимость в услугах восьми консультантов, набираемых на международной основе, и четырех местных консультантов, поскольку в настоящее время происходит свертывание МНОOНС. |
America has reduced its involvement, having withdrawn its troops from Iraq and winding down its engagement in Afghanistan by next year. | Америка сократила свое участие, выведя свои войска из Ирака и сворачивая свою деятельность в Афганистане в следующем году. |
MILAN Although the financial crisis is winding down, the prospects for growth in the global economy are unlikely to pick up. | МИЛАН. Хотя финансовый кризис постепенно преодолевается, шансы на рост мировой экономики едва ли увеличатся. |
By the early 1990 s, it became increasingly evident that the armed struggle for power in Latin American was winding down. | К началу 1990 х годов было уже очевидно, что вооруженная борьба за власть в Латинской Америке постепенно сходит на нет. |
Since ONUSAL is winding down, the Advisory Committee was not convinced of the explanations given in support for the estimated amount. | Поскольку в настоящее время происходит свертывание МНООНС, Консультативный комитет не удовлетворен разъяснениями для обоснования предусмотренной в смете суммы. |
I think he must've been winding his watch. | Он, кажется, отвлекся завести часы. |
Wage cost for sub assembly Salaries in winding department | Зарплата отдела по изготовлению спиралей |
In this connection the Committee requests that, since the mission is winding down, the alterations and renovations should be kept to a minimum. | В связи с тем, что миссия сворачивает свою деятельность, Комитет просит поддерживать расходы на переоборудование и перестройку на минимальном уровне. |
Since the mission is winding down, the Advisory Committee does not believe that the entire amount of 763,800 would be required under this item. | Поскольку в настоящее время происходит свертывание Миссии, Консультативный комитет считает, что вся сумма в 763 800 долл. США не потребуется по этому разделу. |
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. | Мы должны прибегать к витиеватым сравнениям и метафорам. |
That bed is a coffin... and those are winding sheets. | Моя кровать гроб, а простыни саван. |
Think I like winding up in a place like this? | Думаешь, мне нравится так жить? |
Nothing but two dismal tallow candles, each in a winding sheet. | Ничего, кроме двух мрачных свечи сальные, каждый в саван. |
They wander around the maze of winding streets between medieval houses. | Здесь легко потеряться в паутине извилистых улочек между средневековыми домиками. |
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. | Между каждой ступенькой извиваются маленькие темные улочки. |
Now, over here is the hall with a big winding staircase. | Ну, а здесь будет холл с большой винтовой лестницей.. |
So, with the Bush era winding down in a tailspin of plummeting popularity and high level resignations, has the neo conservative movement, too, run its course? | Таким образом, закончилось ли развитие неоконсерватизма вместе с угасанием эры Буша, которое ознаменовалось стремительным падением популярности и большим количеством отказов от должности? |
Sleep is to a man what winding up is to a clock. | Сон для человека всё равно что подзавод для часов. |
Subject matter Irregularities in the judicial procedure for winding up two companies | Тема сообщения Нарушения судопроизводства в ходе процедуры ликвидации имущества двух компаний. |
A characteristic winding river in Las Hurdes with tiny plots beside it. | Это типичный результат, учитывая поведение речных вод в Лас Хурдес и близость полей к реке. |
Well, what about, uh, winding up the party at the Stork Club? | Может, закончим вечеринку в Сторкклубе? Что скажете? |
A unique winding staircase is located by the west wall of the church. | Уникальная двойная винтовая лестница находится возле западной стены костела. |
Moreover, when a crisis is winding down and there are openings for moderating influences, outside intervention can prove instrumental in enforcing peace and bringing warring factions to the negotiating table. | Более того, когда кризис идет на спад и появляются возможности оказать смягчающее влияние, вмешательство извне может оказаться полезным для поддержания мира и приведения враждующих группировок за стол переговоров. |
In this connection the Committee requests that, since the Mission may be winding down, the alterations at this stage should be kept to the minimum necessary to allow continued use. | В этой связи Комитет хотел бы, чтобы на данном этапе работы по переоборудованию помещений были сведены до того минимума, который необходим для продолжения их использования, поскольку в скором времени Миссия может быть свернута. |
Henry James expressed it like this. You're on a winding stream in a boat. | Генри Джеймс объяснял это так вы плывёте в лодке по извилистой реке. |
Here are remnants of a winding staircase and a doorway leading to one floor. | Вот остатки винтовой лестницы и дверного проёма, ведущего на этаж. |
Let's begin by winding the timeline back 13.7 billion years, to the beginning of time. | Давайте начнем с того, что отмотаем время назад 13,7 миллиарда лет, к началу отсчета времени. |
Now, this lady, she used to do the winding of the yarn for Pochampally Saree. | Этой женщине приходилось переворачивать пряжу для изготовления сари. |
Related searches : Is Winding Down - Was Winding Down - Winding Down Process - Winding Down Operations - Winding Shaft - Winding Streets - Filament Winding - Winding-sheet - Winding-clothes - Winding Wire - Primary Winding - Armature Winding