Translation of "with several" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, I've spoken with several. | Да, я говорил с разными людьми. |
Several things are wrong with this. | Здесь есть несколько ошибок. |
I am left with several sentiments. | На меня нахлынули чувства. |
We were involved with several experiments. | Мы участвовали в нескольких экпериментах. |
Opens the context menu, with several options | Открыть контекстное меню |
Opens a context menu, with several options. | Открыть контекстное меню. |
I've played tennis with Tom several times. | Я несколько раз играл с Томом в теннис. |
For several years, she traveled with her mother. | В течение нескольких лет она путешествовала с матерью. |
Several Linux distributions release with support for AMD64. | Несколько дистрибутивов Linux начинают поддержку AMD64. |
Several paragraphs dealt with the Commission's working methods. | В ряде пунктов речь идет о методах работы Комиссии. |
Kelly and Chris packed several boxes with books. | Келли и Крис упаковали несколько коробок с книгами. |
Since groups are made of several more females than males, each male mates with several females. | Поскольку в группе самцов меньше, чем самок, обычно каждый самец спаривается с несколькими самками. |
Several different classes of medications are used to treat glaucoma, with several different medications in each class. | Несколько различных классов лекарств используются для лечения глаукомы, с несколькими различными лекарствами в каждом классе. |
Several proteins that interact with MYH6 are also associated with cardiac defects. | Некоторые белки, которые взаимодействуют с MYH6, также связаны с пороками сердца. |
Connections with chaos theory There are several tie ins with chaos theory. | Стратегия хаоса утверждает, что это единственный корректныйЕсть несколько состыковок с теорией Хаоса. |
I answered his blows with several of my own. | Я ответил на его удары несколькими своими. |
With the delayed second season came several production changes. | Вместе с задержкой второго сезона произошли некоторые перемены. |
There are several human polymorphisms associated with this gene. | У человека обнаружены несколько вариантов полиморфизма этого гена. |
Cooperation with the private sector has taken several forms. | Сотрудничество с частным сектором имеет различные формы. |
Photometric measurement of lamps equipped with several light sources | Фотометрическое измерение огней, оснащенных несколькими источниками света |
Specifically, proactive measures must be taken with several strategies. | В частности, ряд стратегий предусматривает необходимость принятия активных мер. |
Ouyang s enemies had him charged with several crimes, including incest with his daughter. | Ouyang s enemies had him charged with several crimes, including incest with his daughter. |
He appears to side with the Visitors in several conversations with Father Jack. | Когда отец Джек узнал об истинной сущности Визитёров, то присоединился к Сопротивлению. |
Several bloggers reacted to this news with irony and anger. | Несколько блоггеров отреагировали на эту новость с иронией и гневом. |
Several Iranian netizens also tweeted about the filtering with irony. | В своих Twitter аккаунтах несколько иранских интернет пользователей с иронией отозвались об ограничениях. |
At this point, Cyprus finds itself faced with several possibilities. | С этого момента Кипр стоит перед несколькими возможностями. |
Emmanuel with his son and several more people joined them. | Там к ним присоединился Эммануэль с сыном и ещё несколько человек. |
Davidson sent the game to several publishers with no success. | Давидсон послал игру некоторым издателям, но без успеха. |
Ka Zar has teamed up with several of Marvel heroes. | Ка Зэр объединился с несколькими из героев вселенной Marvel. |
She has often recorded several collaboration singles with other musicians. | Она часто записывала свои синглы в сотрудничестве с другими музыкантами. |
The experts interacted with several authorities of the executive branch. | Эксперты провели диалог с несколькими органами исполнительной власти. |
Several United States allies also maintained multiple treaties with Afghanistan. | Несколько союзников Соединенных Штатов Америки также имели многочисленные договоры с Афганистаном. |
Honoured with several decorations, both Brazilian and from other countries | Имеет несколько наград как Бразилии, так и других стран |
Visual integration has been associated with autism by several researchers. | Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом. |
Why, I left several messages from him with your mother. | Да ведь я передал несколько сообщений от него с Вашей матерью. |
Several economists with little knowledge of public health became outspoken opponents. | Некоторые экономисты, мало что смыслящие в общественном здравоохранении, превратились в откровенных противников. |
But there are several problems with the gospel of lower taxes. | Но существует несколько недостатков в учении о более низких налогах. |
I've been out of touch with things for several months now. | Эти последние месяцы я был от всего оторван. |
Avoiding contact There are several ways bacteria avoid contact with phagocytes. | Устойчивость патогена У бактерий есть несколько способов избежать контакта с фагоцитами. |
In addition, there are several folk high schools with different specialisations. | В добавок, есть также несколько народных средних школ с различным специализациями. |
He 111 E 5 Fitted with several internal auxiliary fuel tanks. | He 111 E 5 Оснащён несколькими внутренними вспомогательными топливными баками. |
The best practice is to keep one male with several females. | Лучше всего держать одного самца с несколькими самками. |
On several monuments he appears together with co regent Queen Amanitore. | На нескольких памятниках он появляется вместе с царицей соправительницей Аманиторе. |
Kuwait had therefore developed and financed projects with several developing countries. | В частности, Кувейт разработал ряд проектов и обеспечил их финансирование в развивающихся странах. |
Accordingly, several cases have ended with severe economic sanctions for traffickers. | Соответственно, по ряду дел в отношении торговцев были введены жесткие экономические санкции. |
Related searches : Several Hours - Several Decades - Several Things - Several Attempts - Several Weeks - Several Thousand - Several Emails - Several Meetings - Several Types - Several Minutes - Several Steps - Several Areas - Several Parts