Translation of "with the increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Increase - translation : With - translation : With the increase - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The increase is also directly associated with the increase in posts proposed. | США, что на 35,8 процента превышает утвержденные на 2004 05 год ресурсы в размере 895 000 долл. |
With the increase in staffing, the UNFICYP police were able to increase their contacts with both sides. | С увеличением численности полицейский компонент ВСООНК смог расширить свои контакты с обеими сторонами. |
With the increase in work volume, there is a significant increase in administrative tasks. | Сумма в размере 909 700 долл. |
Increase my strength with him, | Укрепи им благодаря Харуну силу мою |
Increase my strength with him, | Подкрепи им мою мощь |
Increase my strength with him, | Умножь благодаря ему силу мою |
Increase my strength with him, | подкрепи им мою силу |
Increase my strength with him, | И укрепи им мощь мою. |
Increase my strength with him, | Им укрепи чресла мои |
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further. | За счет внедрения новой методики отчетности сотрудник, занимающий эту должность, будет обеспечивать последовательность в анализе и составлении отчетов о ревизии. |
To increase cooperation with other organizations. | Усилить сотрудничество с другими организациями. |
Along with a major increase in US funds, the EU needs to increase its aid dramatically. | Наряду со значительным увеличением средств, выделяемых США, ЕС также должен существенно увеличить свою помощь. |
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase | Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих, |
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase | Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих, |
(g) In operative paragraph 2 (a), the word quot Increase quot was replaced with the words quot To increase quot | g) к русскому тексту не относится h) в пункте 2b постановляющей части слово quot начать quot было заменено словом quot углублять quot |
With the increase in malls, the multiplexes have also doubled recently. | BMW также объявила о своих планах по строительству завода в Ченнаи. |
Dysentery is constant (and might increase with rainfall). | Случаи заболевания дизентерией отмечаются постоянно (и их число может увеличиваться в период выпадания дождей). |
With the increase in membership, its mandate has been periodically broadened. | По мере увеличения количества членов Комитета его мандат периодически расширяется. |
With the increase in human activities, the situation is expected to worsen. | Ожидается, что с расширением человеческой деятельности ситуация будет ухудшаться. |
The increase will benefit those who need it most by increasing their gross yearly income by about 624 with the first increase, and an additional 728 with the second. | в час. По оценочным данным, в 2005 году около 21 900 новошотландцев работают за минимальный заработок. |
Stability of metallic oxides decreases with increase in temperature. | Стабильность оксидов металлов уменьшается с увеличением температуры. |
What you give in usury in order that it may increase people s wealth does not increase with Allah. | И то (имущество), что вы даете (в долг) (людям) (с целью) роста, чтобы оно увеличилось в имуществе людей (будь оно ростовщическим займом или даже подарком), не увеличится оно у Аллаха. |
The increase in gasoline prices is a tactical increase. | Повышение цен ловкий прием. |
When the increase in other resources is combined with regular resources, the anticipated outcome is an overall increase of approximately 24 per cent. | Если увеличение прочих ресурсов сложить с увеличением регулярных ресурсов, то общее увеличение составит примерно 24 процента. |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | или прибавь к этому к половине (чтобы получилось две трети) и читай Коран размеренным чтением не спеша и четко произнося буквы (чтобы ясно понимать его и размышлять над его смыслом). |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | или прибавь к этому и читай Коран чтением. |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением. |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | или больше половины ночи, до двух третей её и читай Коран не спеша, отчётливо, следуя правилам чтения (Корана). |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | или чуть больше того и читай Коран отчетливо. |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | Иль к этому прибавь, Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем. |
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s | Или прибавь к этому ) и читай Коран чтением стройным. |
The latest quarterly figures show this trend continuing with a 5.1 increase. | Самые последние квартальные данные показывают, что эта тенденция сохраняется с увеличением в 5,1 . |
With the increase of poverty, the number of solidarity initiatives also has increased. | С увеличением бедности количество социальных инициатив также растет. |
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems. | Меры по повышению производительности сочетаются с пропагандой устойчивых систем производства. |
The increase in the delegation of authority to regional commissions, coupled with the increase in the number and complexity of peace keeping missions, will require a substantial increase in the audits of those overseas activities. | 201. Все более широкая передача полномочий региональным комиссиям, а вместе с ней увеличение числа и сложности миссий по поддержанию мира потребуют значительного увеличения числа ревизий такой деятельности за рубежом. |
Increase the indentation | Увеличить отступ. |
The foreseen delayed completion of the project, with the related increase in staff costs. | c) предполагаемые задержки в осуществлении проекта обусловливают соответствующее повышение расходов на персонал. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase. | Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать. |
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase. | Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам. |
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power. | Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. |
The radiation losses also increase significantly with a decreasing size a of the orbit. | Интенсивность излучения также увеличивается при уменьшении размера a орбиты. |
This increase reflects the large increase in funding for HIV AIDS. | Это увеличение отражает существенное увеличение финансирования на цели борьбы с ВИЧ СПИДом. |
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same. | Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег. |
Increase | Увеличить |
Increase | Импорт из файла... |
Related searches : Increase With - Increase With Age - Increase Engagement With - Increase Linearly With - Increase With Time - Increase With Distance - Increase Visibility With - Increase Monotonically With - Increase The Likelihood - Increase The Effect - Given The Increase - Increase The Angle - Increase The Separation