Translation of "with the increase" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
США, что на 35,8 процента превышает утвержденные на 2004 05 год ресурсы в размере 895 000 долл.
With the increase in staffing, the UNFICYP police were able to increase their contacts with both sides.
С увеличением численности полицейский компонент ВСООНК смог расширить свои контакты с обеими сторонами.
With the increase in work volume, there is a significant increase in administrative tasks.
Сумма в размере 909 700 долл.
Increase my strength with him,
Укрепи им благодаря Харуну силу мою
Increase my strength with him,
Подкрепи им мою мощь
Increase my strength with him,
Умножь благодаря ему силу мою
Increase my strength with him,
подкрепи им мою силу
Increase my strength with him,
И укрепи им мощь мою.
Increase my strength with him,
Им укрепи чресла мои
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further.
За счет внедрения новой методики отчетности сотрудник, занимающий эту должность, будет обеспечивать последовательность в анализе и составлении отчетов о ревизии.
To increase cooperation with other organizations.
Усилить сотрудничество с другими организациями.
Along with a major increase in US funds, the EU needs to increase its aid dramatically.
Наряду со значительным увеличением средств, выделяемых США, ЕС также должен существенно увеличить свою помощь.
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
Honor Yahweh with your substance, with the first fruits of all your increase
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
(g) In operative paragraph 2 (a), the word quot Increase quot was replaced with the words quot To increase quot
g) к русскому тексту не относится h) в пункте 2b постановляющей части слово quot начать quot было заменено словом quot углублять quot
With the increase in malls, the multiplexes have also doubled recently.
BMW также объявила о своих планах по строительству завода в Ченнаи.
Dysentery is constant (and might increase with rainfall).
Случаи заболевания дизентерией отмечаются постоянно (и их число может увеличиваться в период выпадания дождей).
With the increase in membership, its mandate has been periodically broadened.
По мере увеличения количества членов Комитета его мандат периодически расширяется.
With the increase in human activities, the situation is expected to worsen.
Ожидается, что с расширением человеческой деятельности ситуация будет ухудшаться.
The increase will benefit those who need it most by increasing their gross yearly income by about 624 with the first increase, and an additional 728 with the second.
в час. По оценочным данным, в 2005 году около 21 900 новошотландцев работают за минимальный заработок.
Stability of metallic oxides decreases with increase in temperature.
Стабильность оксидов металлов уменьшается с увеличением температуры.
What you give in usury in order that it may increase people s wealth does not increase with Allah.
И то (имущество), что вы даете (в долг) (людям) (с целью) роста, чтобы оно увеличилось в имуществе людей (будь оно ростовщическим займом или даже подарком), не увеличится оно у Аллаха.
The increase in gasoline prices is a tactical increase.
Повышение цен ловкий прием.
When the increase in other resources is combined with regular resources, the anticipated outcome is an overall increase of approximately 24 per cent.
Если увеличение прочих ресурсов сложить с увеличением регулярных ресурсов, то общее увеличение составит примерно 24 процента.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или прибавь к этому к половине (чтобы получилось две трети) и читай Коран размеренным чтением не спеша и четко произнося буквы (чтобы ясно понимать его и размышлять над его смыслом).
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или прибавь к этому и читай Коран чтением.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или чуть больше того, и читай Коран размеренным чтением.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или больше половины ночи, до двух третей её и читай Коран не спеша, отчётливо, следуя правилам чтения (Корана).
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
или чуть больше того и читай Коран отчетливо.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
Иль к этому прибавь, Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
Or increase thereto. And intone the Qur'an with a measured intontion. s
Или прибавь к этому ) и читай Коран чтением стройным.
The latest quarterly figures show this trend continuing with a 5.1 increase.
Самые последние квартальные данные показывают, что эта тенденция сохраняется с увеличением в 5,1 .
With the increase of poverty, the number of solidarity initiatives also has increased.
С увеличением бедности количество социальных инициатив также растет.
The increase in productivity is combined with the promotion of sustainable production systems.
Меры по повышению производительности сочетаются с пропагандой устойчивых систем производства.
The increase in the delegation of authority to regional commissions, coupled with the increase in the number and complexity of peace keeping missions, will require a substantial increase in the audits of those overseas activities.
201. Все более широкая передача полномочий региональным комиссиям, а вместе с ней увеличение числа и сложности миссий по поддержанию мира потребуют значительного увеличения числа ревизий такой деятельности за рубежом.
Increase the indentation
Увеличить отступ.
The foreseen delayed completion of the project, with the related increase in staff costs.
c) предполагаемые задержки в осуществлении проекта обусловливают соответствующее повышение расходов на персонал.
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continues to increase.
Частота и опасность бедствий, вызванных природными факторами, продолжает возрастать.
The incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to increase.
Бедствия, вызванные опасными природными явлениями, продолжают расти как в количественном отношении, так и по масштабам.
The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности.
The radiation losses also increase significantly with a decreasing size a of the orbit.
Интенсивность излучения также увеличивается при уменьшении размера a орбиты.
This increase reflects the large increase in funding for HIV AIDS.
Это увеличение отражает существенное увеличение финансирования на цели борьбы с ВИЧ СПИДом.
With the increase in the aggregate stock of money balances, things are basically the same.
Это относится и к увеличению общего запаса наличных денег.
Increase
Увеличить
Increase
Импорт из файла...

 

Related searches : Increase With - Increase With Age - Increase Engagement With - Increase Linearly With - Increase With Time - Increase With Distance - Increase Visibility With - Increase Monotonically With - Increase The Likelihood - Increase The Effect - Given The Increase - Increase The Angle - Increase The Separation