Translation of "with the responsible" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Responsible - translation : With - translation : With the responsible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
6. Assistance with the training of persons responsible for | 6. Оказание помощи в профессиональной подготовке лиц, отвечающих |
ONE COPY SHOULD REMAIN WITH THE SALES MANAGER, THE SECOND WITH THE SALESMAN RESPONSIBLE | Одна копия передается менеджеру по продажам, другая остается у продавца. |
The Bureau was responsible for sharing information with all stakeholders. | На Бюро возложено распространение информации среди всех заинтересованных сторон. |
It is responsible for authenticating the user (by interacting with the HSS). | Он отвечает за аутентификацию пользователя (при взаимодействии c HSS). |
I talked with the responsible leaders of England, France, Germany and Italy. | Я встречался с руководителями Англии, Франции, Германии, Италии. |
Responsible | Ответственный |
Responsible | Статьи затрат... |
It is also responsible for monitoring compliance with the provisions of the Convention. | Фактически осуществляется мониторинг исполнения положений Конвенции. |
I'm the one responsible. | Мне ее и разгребать... |
Even, you're not responsible for finding the one who is compatible with you. | Не ты находишь того, кто тебе подходит. |
Executive power rests with the Cabinet,which is responsible to the unicameral Riksdag (Parliament). | Система высшего образования Франции организована по единому европейскому принципу (LMD) и основывается на количестве лет, отведенных на образование после окончания средней школы (после получения baccalauréat français). |
A country office in Abuja is responsible for project implementation in Nigeria, while the office in Addis Ababa is responsible for liaison with the African Union. | Страновое отделение в Абудже отвечает за осуществление проектов в Нигерии, а отделение в Аддис Абебе несет ответственность за поддержание связей с Африканским союзом. |
It is responsible for the practical monitoring of compliance with the provisions of the Convention. | Фактически осуществляется мониторинг исполнения положений Конвенции. |
(m) Requiring compliance with international minimum standards for responsible fishing practices | m) требование соблюдения международных минимальных стандартов практики ответственного рыболовства |
Responsible for documents issued under various confidential procedures dealing with communications. | Отвечает за документы, выпускаемые в рамках различных конфиденциальных процедур, связанных с рассмотрением сообщений. |
I'm responsible. | Я в ответе. |
I'm responsible. | Я ответственный. |
I'm responsible. | Я ответственная. |
I'm responsible. | Я ответственен. |
We're responsible. | Мы ответственные. |
Responsible for | Отвечала за |
Salesman responsible | Территория продажи |
Person responsible | Ответственное лицо |
You're responsible. | На вас ответственность. |
Who's responsible? | Кто несет ответственность? |
Morally responsible? | Моральную ответственность? |
(b) Filed a civil action with the Magistrate responsible for judicial investigation and information | b) направить гражданский иск судье, ответственному за проведение предварительного следствия и рассмотрения дела |
Responsible for various administrative tasks in connection with the Centre apos s everyday operations. | Отвечает за выполнение различных административных задач в ходе повседневной деятельности Центра. |
(f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice | f) оказания дальнейшего содействия в профессиональной подготовке лиц, отвечающих за отправление правосудия |
Tom is the one responsible! | Это Том виноват! |
The Section is responsible for | Секция отвечает за |
The Section is responsible for | Эта секция отвечает за |
The Unit is responsible for | В обязанности Группы входит |
Institutions responsible for the population | Учреждения, занимающиеся вопросами народонаселения |
She's the one responsible! She! | Она главная зачинщица! |
The Prime Minister enforces the laws and, along with the President, is responsible for national defense. | Премьер министр обеспечивает соблюдение законов и, вместе с президентом, несёт ответственность за национальную оборону. |
Moreover, in accordance with the Code, the husband was solely responsible for choosing the family home. | По закону женщина, состоящая в браке с габонцем, не может работать вне дома. |
Ultimately, the aim should be to create a single institution responsible for supervising large banks that operate across the EU, with national regulators responsible only for domestic banks. | В заключение, нужно стремиться к созданию единого органа, который будет контролировать большие банки, работающие за пределами ЕС, а местные банки должны будут контролировать национальные органы власти. |
From this rostrum, we are holding the countries responsible for that interference responsible for the consequences. | С этой трибуны мы возлагаем вину за вмешательство, а также за последствия, которые это вмешательство может повлечь, на эти страны. |
Cooperation with the group of experts responsible for verifying compliance with the arms embargo is an obligation for all States. | Все государства обязаны сотрудничать с Группой экспертов, уполномоченной проверять соблюдение эмбарго на поставки оружия. |
It is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. | Оно несет ответственность за утверждение механизмов обеспечения безопасности в рамках промышленности и обеспечение соблюдения Постановления. |
(f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice | f) оказания дальнейшего содействия в профессиональной подготовке лиц, отвечающих за отправление правосудия |
(f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. quot | f) оказания дальнейшего содействия в профессиональной подготовке лиц, отвечающих за отправление правосудия quot . |
(Officials must) become a responsible government, professional, and brave when confronted with the people s resentment. | (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей. |
Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation (the Government department responsible for liaison with MONUC) | Министерство регионального сотрудничества |
Related searches : Responsible With - Is Responsible With - Of The Responsible - The Ones Responsible - The One Responsible - The Current Responsible - The Party Responsible - Responsible For The Project - Social Responsible - Main Responsible - Project Responsible - Make Responsible