Translation of "without much delay" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delay - translation : Much - translation : Without - translation : Without much delay - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Eat without further delay. | Закусите без промедления. |
You can't delay that much. | И с этим сильно не повременить. |
The Executive Secretary should, without delay | Исполнительному секретарю следует незамедлительно |
They must be implemented without delay. | Они должны быть осуществлены без каких либо дальнейших задержек. |
This delay has provoked much speculation. | Эта задержка вызвала много пересудов. |
That re founding should start without delay. | Создание новой ООН должно быть начато без промедления. |
Economic reform also must begin without delay. | Экономические реформы также должны начаться без промедления. |
Italy should follow this route without delay. | Италии необходимо выполнить данную процедуру без промедления. |
Those drawbacks should be addressed without delay. | Следует незамедлительно рассмотреть вопрос об устранении этих недостатков. |
Further details will be provided without delay. | Государство Финляндия |
Those problems should be addressed without delay. | Эти проблемы следует безотлагательно решить. |
Governments must take such action without delay. | Крайне важно, чтобы в этом участвовала каждая страна. |
Pass the payroll tax cut without delay. | (Аплодисменты.) Когда речь идет о дефиците, мы уже ве |
First, Greece s banks must be reopened without delay. | Во первых, надо незамедлительно возобновить работу банков Греции. |
ECA should, without delay, take the following steps | ЭКА необходимо незамедлительно предпринять следующие шаги |
Political and constitutional dialogue must begin without delay. | Необходимо без промедления начать политический и конституционный диалог. |
A chief prosecutor should be appointed without delay. | Главный обвинитель должен быть назначен без промедления. |
It should also be conducted without unnecessary delay. | К тому же такой обзор должен быть проведен без ненужного отлагательства. |
I must wire to the King without delay. | Я должен провод к королю без промедления. |
I must wire to the King without delay. | Я должен провод к королю без промедления. |
We lose location if there's too much delay. | Мы теряем данные о месте, если прошло слишком много времени. |
A political negotiated solution must be reached without delay. | Следует без промедления придти к согласованному политическому решению. |
(b) To halt without delay the use of landmines | b) безотлагательно прекратить использование противопехотных мин |
Let us move now to the details without delay. | Давайте же сейчас безотлагательно приступим к деталям. |
Countries must implement these targeted financial sanctions without delay. | Страны должны приступить к осуществлению этих целенаправленных финансовых санкций незамедлительно. |
They invite the parties to resume negotiations without delay. | Они предлагают сторонам возобновить переговоры без промедлений. quot |
Surely de jure recognition should follow without further delay. | Разумеется, признание де юре должно последовать без дальнейшего промедления. |
(j) To refrain without delay from the use of landmines | j) безотлагательно прекратить использование противопехотных мин |
The electoral law must be considered by Parliament without delay | парламент должен без промедлений рассмотреть законодательство о выборах |
The decisions of the summit must be realized without delay. | Решения саммита должны выполняться без проволочек. |
Universal accession to the Convention should be achieved without delay. | Следует добиваться немедленного присоединения к Конвенции абсолютно всех государств. |
Negotiations on such a ban should commence without further delay. | Переговоры о таком запрещении должны начаться безотлагательно. |
We must take him to Spain, without a moment's delay. | А теперь, когда королева мертва, мы не можем его бросить. |
I doubt if there'll be much delay at the rendezvous. | Я сомневаюсь, что сбор займет много времени |
Discharge of a TIR operation has to take place without delay. | (ECE TRANS Amend., вступила в силу 12 мая 2002 г.) |
It is important that these bodies be established without further delay. | Важно без дальнейших проволочек учредить эти органы. |
It hoped that the protocol could be adopted without unnecessary delay. | Она выражает надежду, что этот протокол будет принят без особых задержек. |
There were areas in which changes must be made without delay. | Вместе с тем имеются области, изменения в которых необходимо осуществить в самом срочном порядке. |
They can decide quickly and without delay on the entrepreneur's requests. | Они быстро и без промедления могут принимать решения по обра щениям предпринимателя. |
All those who sign without delay. Will get a free tattoo. | Кто подпишет без промедления, получит бесплатную татуировку. |
In that connection the European Union urged both parties, without further delay, to resume negotiations without preconditions. | В этой связи Европейский союз настоятельно призывает обе стороны незамедлительно вернуться к переговорам, не обставляя их предварительными условиями. |
Member States need to pay their contribution in full and without delay. | Государства члены должны в полном объеме и без задержек выплачивать свои взносы. |
I again appeal to donors to meet these requirements without further delay. | Я вновь призываю доноров без дальнейшего промедления удовлетворить эти потребности. |
To avoid traumatic and costly disruptions, these changes should emerge without delay. | Во избежание возникновения серьезных проблем, ликвидация последствий которых потребует значительных средств, эти изменения должны быть осуществлены незамедлительно. |
This we believe is an important step to be undertaken without delay. | Мы считаем, что это важный шаг, который необходимо предпринять безотлагательно. |
Related searches : Without Delay - Without Unnecessary Delay - Without A Delay - Without Further Delay - Without Unreasonable Delay - Notify Without Delay - Without Any Delay - Without Undue Delay - Inform Without Delay - Without Unjustified Delay - Without Much Luck - Without Much Notice - Without Much Difficulty - Without Much Effort