Translation of "wondering whether" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I've been wondering whether I'd like it. | Было интересно, понравится или нет. |
I was just wondering whether or not that would be useful. | Я полагал, что это могло бы быть полезным. |
I was wondering whether you'd come at all. Don't get up. | Я не была уверена, что вы придете. |
I was wondering, Don, whether you could give Tom here some information. | Интересно, Дон, ты мог бы предоставить Тому некоторую информацию? |
There was a time when US policymakers were wondering whether Russia should join NATO. | Было время, когда американские политики обсуждали возможность вступления России в НАТО. |
Then they turned more and more often toward the door, wondering whether anything had happened. | Потом стали чаще и чаще поглядывать на дверь, поговаривая о том, что не случилось ли чего нибудь. |
But then we were wondering whether this is a local phenomenon, or is truly global? | Но затем мы задумались, является ли это локальным феноменом, или это действительно глобально? |
I was just wondering whether I was going to be an aunt or an uncle. | Мне просто интересно, когда я буду тетей. |
And sensible people in many emerging country capitals are wondering whether we have crossed that line. | И здравомыслящие люди во многих столицах развивающихся стран задаются вопросом, пересекли ли мы эту линию. |
Tom can't help wondering whether he would have been better off if he had gone to college. | Том все еще раздумывает, был бы ли он более обеспечен, если бы он поступил в институт. |
'You are looking at me,' she said, 'and wondering whether I can be happy, placed as I am? | Ты смотришь на меня, сказала она, и думаешь, могу ли я быть счастлива в моем положении? |
She wouldn't want to spend the rest of her life wondering whether her husband really committed a murder. | Она не захотела бы думать всю жизнь правда ли то, что её муж был замешан в убийстве! |
I've been wondering. | Мне было любопытно. |
They'll be wondering. | Они будут волноваться. |
I was wondering. | А я уж вас потеряла. |
Now, you may be wondering, you may be wondering why I'm clapping. | Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю. |
Your guests were also wondering whether the music couldn't be a shade more on the, shall we say, happier side? | Кстати, о чувствах. Твои гости спрашивают Нельзя ли сыграть чтонибудь повеселее, чтонибудь не такое грустное. |
I kept wondering Really? | Я продолжал размышлять Неужели? |
I've been very wondering. | Меня волнует один вопрос. |
Just wondering if | |
I was just wondering. | Ладно,слово ему не скажи. |
I can't help wondering. | Я не перестаю удивляться. |
I was just wondering. | Нет, просто интересно. |
And I was wondering... | Понимаю. |
I was wondering why | А я думал, почему вы не выходите. |
And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not. | Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании,желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет. |
That is to say the soldiers were wondering and they kept asking the first aid personnel whether he was alive or not. | Солдаты не могли понять, жив он или нет, и продолжали задавать персоналу по оказанию неотложной помощи вопрос о том, жив ли он. |
Now, you may be wondering (Applause) (Applause ends) You may be wondering why I'm clapping. | Не удивляйтесь, что я тоже хлопаю. |
Garuḍa is wondering, (to Rāmachandra , | И любопытный Гаруда обратился к Рамачандре |
But now you maybe wondering, | Но можно задаться вопросом |
That's what I was wondering. | Чтобы ответить на этот вопрос, я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище. |
That's what I was wondering. | Я тоже об этом думаю. |
He's curious, bothered and wondering. | Он сгорает от любопытства. |
I was wondering that myself. | Я бы и сама удивилась. |
I was wondering that too. | Я тоже хотел бы это знать. |
He's wondering why I'm here. | Он удивлен тому, что я здесь. |
Breathtaking brinkmanship and 11th hour decision making leaving all bystanders wondering whether this time the cart might in fact go over the cliff? | Захватывающее дух балансирование на грани войны и 11 часовое принятие решений, оставляющее всех наблюдателей в недоумении, неужели на этот раз телега упадет со скалы? |
He was wondering what Kitty was doing, who lived in the next room, and whether the doctor had a house of his own. | Он думал о том, что делает Кити, кто живет в соседнем нумере, свой ли дом у доктора. |
Others voiced reservations, believing that such a procedure might politicize the question and wondering whether any precedents existed in other human rights instruments. | Другие участники высказали важные оговорки, считая, что такая процедура создавала бы угрозу политизации этого вопроса, и поинтересовались, существуют ли прецеденты в других договорных документах по правам человека. |
Are there other creatures in the multiverse, wondering about us and wondering about their own origins? | Но есть ли там другие создания, которые задумываются о нас, и о своем происхождении? |
Wondering what makes it so fascinating. | Интересно, что делает это таким завораживающим. |
I'm wondering if I love him. | Мне интересно, люблю ли я его. |
I'm wondering if I love her. | Мне интересно, люблю ли я её. |
I was wondering the same thing. | Меня интересовало то же самое. |
I was wondering what that was. | Мне было интересно, что это. |
Related searches : Is Wondering Whether - Was Wondering Whether - Just Wondering Whether - Whether Whether - Are Wondering - Wondering Around - Started Wondering - Start Wondering - Still Wondering - Wondering That - Left Wondering - Keep Wondering