Translation of "would pose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Would you like me to pose for you? | Хочешь, буду тебе позировать? |
Would you pose for the cover of our magazine? | Можно фото для обложки? |
Pose | PoseName |
It can pose. | It can pose. |
Pose pretty, now. | Позируем. |
Hold that pose. | Держите эту позу |
Yes! My power pose. | Поза власти у меня такая. |
The expansion of NATO eastward would not pose a danger or threaten any European State. | Расширение НАТО на восток не создаст опасности или угрозы для любого европейского государства. |
Automatic realignment that comes with simplification of the methodology would pose difficulties for my delegation. | Моя делегация не сможет, пожалуй, согласиться с автоматическим перераспределением в рамках упрощенной методики. |
As we have explained in previous debates on this subject, this would pose great practical difficulties. | Как мы уже объясняли в ходе предыдущих обсуждений по этому вопросу, это создало бы значительные практические трудности. |
I wonder, sometime, would you pose for one of my sculptors... who does really excellent work? | Надеюсь, не будете возражать и придёте посмотреть на работу одного из моих скульпторов, который создал настоящий шедевр искусства? |
Intersex children pose ethical dilemma. | Интерсексуальные дети создают этическую дилемму. |
They pose a deadly risk. | Они представляют смертельную опасность. |
Her pose is really complicated. | (М) Поза Ариадны довольно сложная. |
And I pose this question. | И я задаю этот вопрос. |
I don't want any pose. | Мне не нужна никакая поза. |
The pose is all wrong. | Все образы неправильные. |
First of all, there was a question and answer forum, where students would pose questions, and other students would answer those questions. | Во первых, существует форум вопросов и ответов, где одни студенты могут задать вопрос, а другие на них ответят. |
War would pose obvious and direct risks to shipping, notably shipping of oil from the Middle East. | Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока. |
We are chat and pose people. | Это всё болтовня и позёрство. |
Let me pose you a question. | Позвольте задать вам вопрос. |
You can pose very difficult questions. | Умеешь ты задавать трудные вопросы. |
And you pose as a playwright. | Это поза сценариста. |
Let's take a robot moving around and let's say it sees a landmark from the first pose x0 and from the third pose x2 but not from the second pose. | Давайте предположим, что робот двигается и скажем, что видит ориентир с первой позы x0 и от третьего x2, но не со второй позы. |
Defense Secretary Robert Gates declared that, the fall of Saleh would pose a real problem for US counterterrorism work. | Министр обороны США Роберт Гейтс заявил, что падение Салеха создаст реальную проблему в борьбе США с терроризмом . |
Afghanistan connects Central and South Asia, and a breakdown of order there would pose grave risks in both directions. | Афганистан соединяет Центральную и Южную Азию, и отсутствие порядка там будет представлять серьезную опасность в обоих направлениях. |
Such a development would pose an entirely different challenge to mutual legal assistance, extradition and other forms of cooperation. | Такое развитие событий может привести к постановке в корне иных задач в рамках взаимной правовой помощи, выдачи и других форм сотрудничества. |
those weapons pose a grave, immediate threat | Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу |
Closed economic systems also pose a danger. | Закрытые экономические системы также создают опасность. |
Enlargement will undoubtedly pose many practical problems. | Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами. |
Other feedback loops pose a similar danger. | Другие цепи обратной связи представляют похожую опасность. |
They pose both conceptual and practical challenges. | В связи с расчетом таких индексов возникают трудные задачи как концептуального, так и практического характера. |
These also pose risks to human health. | Они также создают угрозу здоровью человека. |
And it's an impossible kind of pose. | И эта совершенно невозможная поза. |
The teapot problem I'll pose this way. | Сейчас я ее объясню. |
From the pose, it's not a dog. | не собака... |
Show me an elegant pose. I will! | Покажи мне элегантную позу. |
You hired me to pose for you and then you don't even know what kind of a pose you want. | Вы позвали меня позировать вам, а теперь вы даже сами не знаете, какая поза вам нужна. |
A canvasser (face to face interview) methodology would certainly pose some significant challenges for the viability of an online option. | Методика личного опроса счетчиками, безусловно, создала бы некоторые серьезные проблемы в плане жизнеспособности интерактивного варианта. |
And that's going to pose an enormous problem. | Что создает огромную проблему. |
Near Earth objects (NEOs) pose a global threat. | Объекты, сближающиеся с Землей (ОСЗ), представляют глобальную угрозу нашей планете. |
Power outages and computer crashes also pose problems. | Проблемы создают также перебои в подаче энергии и поломки компьютеров. |
The question that I'm going to pose is | Вопрос, который я задам, таков |
Now let me pose two questions for you. | Теперь позвольте мне представлить два вопроса для вас. |
Or the proper way to pose for headshots. | Или как правильно позировать для хедшотов?! |
Related searches : Pose Threat - Pose Problems - Pose As - Pose Difficulties - Pose Requirements - Pose Danger - Pose On - Pose Estimation - May Pose - They Pose - Pose Obstacles - Pose By - Body Pose