Перевод "будет представлять" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

представлять - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет представлять - перевод : будет - перевод : будет представлять - перевод : будет представлять - перевод : будет представлять - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Represent Representing Introduce Threat Imagine

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он не будет представлять дополнительные услуги.
No additional services will be provided by the secretariat.
будет представлять доклады Совету директоров Фонда
As an incentive to produce good results, the Fund Manager also usually receives a portion of the actual Fund returns, the carried interest.
1й пузырь будет представлять собой обручальный палец.
The first bubble represents the ring finger.
e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly.
И мы начали представлять, что это будет здорово.
And we started to get a sense, that it was big.
Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly.
Комитет будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе.
The Committee would report to the Statistical Commission on an annual basis.
Его существование, безусловно, будет представлять жизненно важный элемент разоружения.
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament.
Бюро по вопросам этики будет регулярно представлять доклады Генеральному секретарю.
The ethics office will provide reports regularly to the Secretary General.
Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности.
The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly.
Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly.
Координатор по проекту будет представлять доклады специально выделенной Группе специалистов.
The Project Coordinator will report to a specially designated Group of Specialists.
Утверждение Ассамблеей этого Соглашения будет представлять собой достижение данной цели.
The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective.
А вот такой веристический портрет будет представлять благородные республиканские идеалы.
So this kind of veristic potrait will come to represent later on noble republican idiols.
Путь будет представлять собой высоту скалы. Как нам ее вычислить?
Distance would be the height of the cliff, and so how do we figure this out?
Х будет представлять младший бит, который был згенерирован, и у будет старшим сгенерированым битом.
X is gonna be the least significant bit that was generated, and Y is gonna be the most significant bit generated.
Хуссен будет представлять населенный иммигрантами избирательный округ Йорк Саус Вестон (Торонто).
Hussen will represent the York South Weston, a heavily immigrant district of Toronto.
с) представлять в кратчайшие сроки любую информацию, которая будет испрошена Миссией
(c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission
Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться.
The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought.
Выберите каталог, который будет представлять данный ресурс. Если каталог не существует, то он будет создан.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
Выберите каталог, который будет представлять этот источник данных. Если каталог не существует, то он будет создан.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода.
In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests.
Итоговый документ будет представлять интерес для правительств, работников судебной системы и преподавателей.
The final document would be of interest to Governments, to those who worked in the justice systems and to teachers.
а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики.
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document.
Новый Подкомитет будет представлять доклады МУКУР и работать под его общим руководством.
The new Subcommittee will report to IACSD and generally be guided by it.
Я совершенно уверен, что он будет должным образом представлять нас в Секретариате.
I am quite sure that he will represent us well within the Secretariat.
Участвующие учреждения будет представлять глава совместного отделения, который также будет выполнять функции координатора резидента Организации Объединенных Наций.
The head of the joint office, who will also serve as the United Nations resident coordinator, will represent participating agencies.
Группа, именуемая по названию города, будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе.
The city group will report annually to the Commission.
Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов.
Thus, the follow up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments.
е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции
(e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention
В соответствии с этой резолюцией ЦМТ больше не должен будет представлять наброски бюджета.
Pursuant to that resolution, ITC will no longer be required to submit a budget outline.
Докладчик будет представлять Комиссии доклады по данному вопросу ежегодно начиная с 1994 года.
The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994.
Поэтому продажа здания в настоящее время будет представлять собой не самый разумный шаг.
Accordingly, it would not be the wisest course of action to sell the building at the present time.
Управление будет не реже одного раза в год представлять доклады непосредственно Генеральной Ассамблее.
The Office would report at least annually directly to the General Assembly.
Интересы малых островных развивающихся государств, возможно, будет представлять АОСИС и или другие представители.
SIDS will be represented possibly by AOSIS, and or other representatives.
Она будет представлять доклады Комиссии на ежегодной основе начиная с пятьдесят первой сессии.
She will report to the Commission on an annual basis, beginning at the fifty first session.
Но эта компания искала свежий концепт и новое лицо, которое будет представлять компанию
But that company was looking for a fresh image. They are looking for a new face to represent the company.
Национальная конференция не будет пользоваться доверием до тех пор, пока она не будет должным образом представлять народ Мьянмы.
The National Convention will continue to have its credibility questioned as long as it fails to adequately represent the people of Myanmar.
Приглашения представлять оферты
Invitations to make offers
Будете представлять семью.
You'll be my witness!
И представлять нечего.
It's not worth it...
Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии.
A North Korea with nuclear bombs surely poses a common threat to all Asians.
Однако, в отличие от Батирова, Альберт выбрал Румынию, которую и будет представлять в Рио.
However, unlike Batirov, Albert chose Romania, whom he will also represent in Rio.
Рабочая группа будет представлять Комитету на его сессиях доклады о ходе осуществления своих мероприятий.
The Working Group will report to the Committee, at its sessions, on the progress in implementing its activities.
d) представлять собой автоматически срабатывающий механизм, в рамках которого будет использоваться имеющийся список посредников.
(d) Provide a self triggering mechanism which will utilize an available Roster of Settlors.

 

Похожие Запросы : будет представлять собой - кто будет представлять - будет представлять его - она будет представлять - будет представлять собой - не будет представлять собой - которая будет представлять собой - будет представлять собой действительный - представлять доказательство - справедливо представлять