Перевод "будет представлять" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
представлять - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет представлять - перевод : будет - перевод : будет представлять - перевод : будет представлять - перевод : будет представлять - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он не будет представлять дополнительные услуги. | No additional services will be provided by the secretariat. |
будет представлять доклады Совету директоров Фонда | As an incentive to produce good results, the Fund Manager also usually receives a portion of the actual Fund returns, the carried interest. |
1й пузырь будет представлять собой обручальный палец. | The first bubble represents the ring finger. |
e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | (e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly. |
И мы начали представлять, что это будет здорово. | And we started to get a sense, that it was big. |
Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly. |
Комитет будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе. | The Committee would report to the Statistical Commission on an annual basis. |
Его существование, безусловно, будет представлять жизненно важный элемент разоружения. | Its existence will without question constitute an essential element in disarmament. |
Бюро по вопросам этики будет регулярно представлять доклады Генеральному секретарю. | The ethics office will provide reports regularly to the Secretary General. |
Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности. | The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly. |
Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. |
Координатор по проекту будет представлять доклады специально выделенной Группе специалистов. | The Project Coordinator will report to a specially designated Group of Specialists. |
Утверждение Ассамблеей этого Соглашения будет представлять собой достижение данной цели. | The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective. |
А вот такой веристический портрет будет представлять благородные республиканские идеалы. | So this kind of veristic potrait will come to represent later on noble republican idiols. |
Путь будет представлять собой высоту скалы. Как нам ее вычислить? | Distance would be the height of the cliff, and so how do we figure this out? |
Х будет представлять младший бит, который был згенерирован, и у будет старшим сгенерированым битом. | X is gonna be the least significant bit that was generated, and Y is gonna be the most significant bit generated. |
Хуссен будет представлять населенный иммигрантами избирательный округ Йорк Саус Вестон (Торонто). | Hussen will represent the York South Weston, a heavily immigrant district of Toronto. |
с) представлять в кратчайшие сроки любую информацию, которая будет испрошена Миссией | (c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission |
Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться. | The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought. |
Выберите каталог, который будет представлять данный ресурс. Если каталог не существует, то он будет создан. | Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created. |
Выберите каталог, который будет представлять этот источник данных. Если каталог не существует, то он будет создан. | Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created. |
Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода. | In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests. |
Итоговый документ будет представлять интерес для правительств, работников судебной системы и преподавателей. | The final document would be of interest to Governments, to those who worked in the justice systems and to teachers. |
а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики. | (a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document. |
Новый Подкомитет будет представлять доклады МУКУР и работать под его общим руководством. | The new Subcommittee will report to IACSD and generally be guided by it. |
Я совершенно уверен, что он будет должным образом представлять нас в Секретариате. | I am quite sure that he will represent us well within the Secretariat. |
Участвующие учреждения будет представлять глава совместного отделения, который также будет выполнять функции координатора резидента Организации Объединенных Наций. | The head of the joint office, who will also serve as the United Nations resident coordinator, will represent participating agencies. |
Группа, именуемая по названию города, будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе. | The city group will report annually to the Commission. |
Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов. | Thus, the follow up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments. |
е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции | (e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention |
В соответствии с этой резолюцией ЦМТ больше не должен будет представлять наброски бюджета. | Pursuant to that resolution, ITC will no longer be required to submit a budget outline. |
Докладчик будет представлять Комиссии доклады по данному вопросу ежегодно начиная с 1994 года. | The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994. |
Поэтому продажа здания в настоящее время будет представлять собой не самый разумный шаг. | Accordingly, it would not be the wisest course of action to sell the building at the present time. |
Управление будет не реже одного раза в год представлять доклады непосредственно Генеральной Ассамблее. | The Office would report at least annually directly to the General Assembly. |
Интересы малых островных развивающихся государств, возможно, будет представлять АОСИС и или другие представители. | SIDS will be represented possibly by AOSIS, and or other representatives. |
Она будет представлять доклады Комиссии на ежегодной основе начиная с пятьдесят первой сессии. | She will report to the Commission on an annual basis, beginning at the fifty first session. |
Но эта компания искала свежий концепт и новое лицо, которое будет представлять компанию | But that company was looking for a fresh image. They are looking for a new face to represent the company. |
Национальная конференция не будет пользоваться доверием до тех пор, пока она не будет должным образом представлять народ Мьянмы. | The National Convention will continue to have its credibility questioned as long as it fails to adequately represent the people of Myanmar. |
Приглашения представлять оферты | Invitations to make offers |
Будете представлять семью. | You'll be my witness! |
И представлять нечего. | It's not worth it... |
Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии. | A North Korea with nuclear bombs surely poses a common threat to all Asians. |
Однако, в отличие от Батирова, Альберт выбрал Румынию, которую и будет представлять в Рио. | However, unlike Batirov, Albert chose Romania, whom he will also represent in Rio. |
Рабочая группа будет представлять Комитету на его сессиях доклады о ходе осуществления своих мероприятий. | The Working Group will report to the Committee, at its sessions, on the progress in implementing its activities. |
d) представлять собой автоматически срабатывающий механизм, в рамках которого будет использоваться имеющийся список посредников. | (d) Provide a self triggering mechanism which will utilize an available Roster of Settlors. |
Похожие Запросы : будет представлять собой - кто будет представлять - будет представлять его - она будет представлять - будет представлять собой - не будет представлять собой - которая будет представлять собой - будет представлять собой действительный - представлять доказательство - справедливо представлять