Перевод "будет представлять его" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

представлять - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : его - перевод : его - перевод : будет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его существование, безусловно, будет представлять жизненно важный элемент разоружения.
Its existence will without question constitute an essential element in disarmament.
Новый Подкомитет будет представлять доклады МУКУР и работать под его общим руководством.
The new Subcommittee will report to IACSD and generally be guided by it.
Адвокат согласился представлять его.
The lawyer agreed to represent him.
Он не будет представлять дополнительные услуги.
No additional services will be provided by the secretariat.
будет представлять доклады Совету директоров Фонда
As an incentive to produce good results, the Fund Manager also usually receives a portion of the actual Fund returns, the carried interest.
1й пузырь будет представлять собой обручальный палец.
The first bubble represents the ring finger.
Рабочая группа будет представлять Комитету на его сессиях доклады о ходе осуществления своих мероприятий.
The Working Group will report to the Committee, at its sessions, on the progress in implementing its activities.
e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
(e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly.
И мы начали представлять, что это будет здорово.
And we started to get a sense, that it was big.
Он утверждает, что его принудительное возвращение в Бангладеш будет представлять собой нарушение Швецией статьи 3 Конвенции.
T.A. complains that their expulsion to Bangladesh would amount to a violation by Sweden of articles 3 and 16, and possibly of article 2, of the Convention.
Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly.
Комитет будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе.
The Committee would report to the Statistical Commission on an annual basis.
Проект резолюции, который его делегация будет представлять по пункту 100d повестки дня, будет включать просьбу к Верховному комиссару подготовить такой план.
The draft resolution which his delegation would be submitting under item 100 (d) would include a request to the High Commissioner to prepare such a plan.
84. Таким образом, будущий суд будет представлять собой судебный орган, обслуживающий государства участники договора о его создании.
84. The future tribunal would therefore be a jurisdiction at the service of States parties to the treaty establishing the tribunal.
Как обвинитель, я должен тут представлять его интересы.
I have to represent his interest here as the prosecutor.
Бюро по вопросам этики будет регулярно представлять доклады Генеральному секретарю.
The ethics office will provide reports regularly to the Secretary General.
Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности.
The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly.
Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад.
The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly.
Координатор по проекту будет представлять доклады специально выделенной Группе специалистов.
The Project Coordinator will report to a specially designated Group of Specialists.
Утверждение Ассамблеей этого Соглашения будет представлять собой достижение данной цели.
The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective.
А вот такой веристический портрет будет представлять благородные республиканские идеалы.
So this kind of veristic potrait will come to represent later on noble republican idiols.
Путь будет представлять собой высоту скалы. Как нам ее вычислить?
Distance would be the height of the cliff, and so how do we figure this out?
Х будет представлять младший бит, который был згенерирован, и у будет старшим сгенерированым битом.
X is gonna be the least significant bit that was generated, and Y is gonna be the most significant bit generated.
Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
Комитет постановил, что его будут представлять Председатель и Докладчик.
The Committee decided that it would be represented by its Chairperson and its Rapporteur.
Хуссен будет представлять населенный иммигрантами избирательный округ Йорк Саус Вестон (Торонто).
Hussen will represent the York South Weston, a heavily immigrant district of Toronto.
с) представлять в кратчайшие сроки любую информацию, которая будет испрошена Миссией
(c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission
Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться.
The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought.
Выберите каталог, который будет представлять данный ресурс. Если каталог не существует, то он будет создан.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
Включение его в общий комплекс проектов в рамках программы работы ЮНЕП будет представлять собой процесс, сопряженный со значительными временными затратами.
If it is truly to be demand driven, it will be difficult to allocate percentages or fixed amounts before Governments specify their needs.
Выберите каталог, который будет представлять этот источник данных. Если каталог не существует, то он будет создан.
Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created.
После ареста, Руби попросил адвоката Тома Ховарда представлять его интересы.
Prosecution After his arrest, Ruby asked Dallas attorney Tom Howard to represent him.
Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода.
In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests.
Итоговый документ будет представлять интерес для правительств, работников судебной системы и преподавателей.
The final document would be of interest to Governments, to those who worked in the justice systems and to teachers.
а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики.
(a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document.
Я совершенно уверен, что он будет должным образом представлять нас в Секретариате.
I am quite sure that he will represent us well within the Secretariat.
Участвующие учреждения будет представлять глава совместного отделения, который также будет выполнять функции координатора резидента Организации Объединенных Наций.
The head of the joint office, who will also serve as the United Nations resident coordinator, will represent participating agencies.
Но вопрос в том, будет ли выход Великобритании из Евросоюза так называемый Брексит ( Brexit ) таким прекрасным, как любят представлять его сторонники.
The question is whether Brexit would be as glorious as its proponents like to imagine.
Рахманинов начал планировать, что будет представлять собой его Первая симфония в сентябре 1894 года, после того как закончил оркестровку Caprice Bohémien.
Composition Rachmaninoff began planning what would become his First Symphony in September 1894, after he had finished orchestrating his Caprice Bohémien .
На своих проводящихся два раза в год сессиях Руководящий комитет проекта будет представлять информацию о ходе осуществления проекта и оценивать его.
The progress of project operations will be reported and reviewed by the Project Steering Committee at its biannual sessions.
Группа, именуемая по названию города, будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе.
The city group will report annually to the Commission.
Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов.
Thus, the follow up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments.
е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции
(e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention
В соответствии с этой резолюцией ЦМТ больше не должен будет представлять наброски бюджета.
Pursuant to that resolution, ITC will no longer be required to submit a budget outline.
Докладчик будет представлять Комиссии доклады по данному вопросу ежегодно начиная с 1994 года.
The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994.

 

Похожие Запросы : будет представлять - будет представлять - будет представлять - будет представлять - представлять его - будет представлять собой - кто будет представлять - она будет представлять - будет представлять собой - его будет - не будет представлять собой - которая будет представлять собой - будет представлять собой действительный