Перевод "будет представлять его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его существование, безусловно, будет представлять жизненно важный элемент разоружения. | Its existence will without question constitute an essential element in disarmament. |
Новый Подкомитет будет представлять доклады МУКУР и работать под его общим руководством. | The new Subcommittee will report to IACSD and generally be guided by it. |
Адвокат согласился представлять его. | The lawyer agreed to represent him. |
Он не будет представлять дополнительные услуги. | No additional services will be provided by the secretariat. |
будет представлять доклады Совету директоров Фонда | As an incentive to produce good results, the Fund Manager also usually receives a portion of the actual Fund returns, the carried interest. |
1й пузырь будет представлять собой обручальный палец. | The first bubble represents the ring finger. |
Рабочая группа будет представлять Комитету на его сессиях доклады о ходе осуществления своих мероприятий. | The Working Group will report to the Committee, at its sessions, on the progress in implementing its activities. |
e) Совет будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | (e) The Council shall submit an annual report to the General Assembly. |
И мы начали представлять, что это будет здорово. | And we started to get a sense, that it was big. |
Он утверждает, что его принудительное возвращение в Бангладеш будет представлять собой нарушение Швецией статьи 3 Конвенции. | T.A. complains that their expulsion to Bangladesh would amount to a violation by Sweden of articles 3 and 16, and possibly of article 2, of the Convention. |
Комиссия по миростроительству будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | The Peacebuilding Commission will submit an annual report to the General Assembly. |
Комитет будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе. | The Committee would report to the Statistical Commission on an annual basis. |
Проект резолюции, который его делегация будет представлять по пункту 100d повестки дня, будет включать просьбу к Верховному комиссару подготовить такой план. | The draft resolution which his delegation would be submitting under item 100 (d) would include a request to the High Commissioner to prepare such a plan. |
84. Таким образом, будущий суд будет представлять собой судебный орган, обслуживающий государства участники договора о его создании. | 84. The future tribunal would therefore be a jurisdiction at the service of States parties to the treaty establishing the tribunal. |
Как обвинитель, я должен тут представлять его интересы. | I have to represent his interest here as the prosecutor. |
Бюро по вопросам этики будет регулярно представлять доклады Генеральному секретарю. | The ethics office will provide reports regularly to the Secretary General. |
Комитет будет представлять Генеральной Ассамблее результаты ежегодной оценки своей деятельности. | The Committee shall provide an annual performance evaluation of its work to the General Assembly. |
Комиссия по миростроительству должна будет представлять Генеральной Ассамблее ежегодный доклад. | The Peacebuilding Commission shall submit an annual report to the General Assembly. |
Координатор по проекту будет представлять доклады специально выделенной Группе специалистов. | The Project Coordinator will report to a specially designated Group of Specialists. |
Утверждение Ассамблеей этого Соглашения будет представлять собой достижение данной цели. | The adoption by the Assembly of this Agreement will represent the achievement of this objective. |
А вот такой веристический портрет будет представлять благородные республиканские идеалы. | So this kind of veristic potrait will come to represent later on noble republican idiols. |
Путь будет представлять собой высоту скалы. Как нам ее вычислить? | Distance would be the height of the cliff, and so how do we figure this out? |
Х будет представлять младший бит, который был згенерирован, и у будет старшим сгенерированым битом. | X is gonna be the least significant bit that was generated, and Y is gonna be the most significant bit generated. |
Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять. | Mr Balboa is so well known as to need no introduction. |
Комитет постановил, что его будут представлять Председатель и Докладчик. | The Committee decided that it would be represented by its Chairperson and its Rapporteur. |
Хуссен будет представлять населенный иммигрантами избирательный округ Йорк Саус Вестон (Торонто). | Hussen will represent the York South Weston, a heavily immigrant district of Toronto. |
с) представлять в кратчайшие сроки любую информацию, которая будет испрошена Миссией | (c) Provide, as soon as possible, any information requested by the Mission |
Продукция должна представлять для покупателя ценность, иначе она не будет по купаться. | The product needs to deliver value to the customer, or else it will not be bought. |
Выберите каталог, который будет представлять данный ресурс. Если каталог не существует, то он будет создан. | Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created. |
Включение его в общий комплекс проектов в рамках программы работы ЮНЕП будет представлять собой процесс, сопряженный со значительными временными затратами. | If it is truly to be demand driven, it will be difficult to allocate percentages or fixed amounts before Governments specify their needs. |
Выберите каталог, который будет представлять этот источник данных. Если каталог не существует, то он будет создан. | Select the directory whose contents should be represented by this resource. If the directory does not exist, it will be created. |
После ареста, Руби попросил адвоката Тома Ховарда представлять его интересы. | Prosecution After his arrest, Ruby asked Dallas attorney Tom Howard to represent him. |
Кроме того, МСП по лесам будет представлять согласованные данные по связыванию углерода. | In addition, harmonized data on carbon sequestration will be contributed by ICP Forests. |
Итоговый документ будет представлять интерес для правительств, работников судебной системы и преподавателей. | The final document would be of interest to Governments, to those who worked in the justice systems and to teachers. |
а) Перспективу, которая будет представлять собой краткий перспективный документ в области политики. | (a) A perspective, which would be a concise forward looking policy document. |
Я совершенно уверен, что он будет должным образом представлять нас в Секретариате. | I am quite sure that he will represent us well within the Secretariat. |
Участвующие учреждения будет представлять глава совместного отделения, который также будет выполнять функции координатора резидента Организации Объединенных Наций. | The head of the joint office, who will also serve as the United Nations resident coordinator, will represent participating agencies. |
Но вопрос в том, будет ли выход Великобритании из Евросоюза так называемый Брексит ( Brexit ) таким прекрасным, как любят представлять его сторонники. | The question is whether Brexit would be as glorious as its proponents like to imagine. |
Рахманинов начал планировать, что будет представлять собой его Первая симфония в сентябре 1894 года, после того как закончил оркестровку Caprice Bohémien. | Composition Rachmaninoff began planning what would become his First Symphony in September 1894, after he had finished orchestrating his Caprice Bohémien . |
На своих проводящихся два раза в год сессиях Руководящий комитет проекта будет представлять информацию о ходе осуществления проекта и оценивать его. | The progress of project operations will be reported and reviewed by the Project Steering Committee at its biannual sessions. |
Группа, именуемая по названию города, будет представлять доклад Статистической комиссии на ежегодной основе. | The city group will report annually to the Commission. |
Так, последующая оценка технической помощи и будет представлять собой обзор хода осуществления документов. | Thus, the follow up evaluation of technical assistance would be in effect a review of the implementation of the instruments. |
е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции | (e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention |
В соответствии с этой резолюцией ЦМТ больше не должен будет представлять наброски бюджета. | Pursuant to that resolution, ITC will no longer be required to submit a budget outline. |
Докладчик будет представлять Комиссии доклады по данному вопросу ежегодно начиная с 1994 года. | The Rapporteur will report thereon to the Commission annually, starting in 1994. |
Похожие Запросы : будет представлять - будет представлять - будет представлять - будет представлять - представлять его - будет представлять собой - кто будет представлять - она будет представлять - будет представлять собой - его будет - не будет представлять собой - которая будет представлять собой - будет представлять собой действительный