Translation of "yawning chasm" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chasm - translation : Yawning - translation : Yawning chasm - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yawning method? | Зевательный метод? |
Tom is yawning. | Том зевает. |
Stop yawning and stretching. | Перестаньте зевать и потягиваться. |
Mary's yawning and stretching. | Мэри зевает и потягивается. |
I couldn't help yawning. | Я не мог сдержать зевоту. |
Why are you yawning? | Почему ты зеваешь? |
Why are you yawning? | Почему вы зеваете? |
Why are you yawning? | Ты чего зеваешь? |
I can't stop yawning. | Не могу перестать зевать. |
Uhhuh. Yawning You understand? | Понимаешь? |
Or a yawning attack, | То зевота нападет, |
Mary's covering her mouth and yawning. | Мэри прикрывает рот и зевает. |
I am yawning because I feel sleepy. | Я зеваю, потому что хочу спать. |
In my brain reigns a yawning emptiness. | В моём мозгу царит зияющая пустота. |
It saved me from ennui, he answered, yawning. | Он спас меня от скуки , он ответил, зевая. |
Ah, then should we try the yawning method? | Ах, может, попробуем зевательный метод? |
YAWNING A hundred and twentysix in New England. | 126 в Нью Энгланд. |
Once its divide marked the chasm between Left and Right. | Когда то разделение в обществе отмечалось серьезными разногласиями между левыми и правыми. |
The world is headed to the chasm of its existence. | Мир направляется к завершению своего существования. |
The global chasm separating rich and poor is steadily widening. | Пропасть глобального масштаба, разделяющая богатых и бедных, продолжает неуклонно расширяться. |
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. | Предположим, что мы сменим тему Мартовский Заяц прервана, зевая. |
Here, those who disagree stand opposed across a chasm of values. | В данном случае, расходящиеся во мнении стороны стоят по разные стороны пропасти ценностей. |
A deep chasm is appearing between countries with regard to implementation. | Как представляется, в вопросах осуществления между странами возник глубокий разрыв. |
When her alarm clock sounded, Mary was already yawning and stretching. | Когда зазвенел будильник, Мэри уже зевала и потягивалась. |
In this particular sentence, lt i gt Yawning is somewhat contagious. | В данном предложении, lt i gt Зевота заразна. |
Here a huge complex of domes, passageways and yawning underground abysses awaits. | Здесь расположен обширный комплекс домов, переходов и огромных подземных пропастей. |
You know what I am saying, it's just too big of chasm to cross. | Это просто слишком большой разрыв, чтобы преодолеть его. |
Yawning Hey, don't you think it's about time we ought to go to bed? | Вы не считаете, что пора уже идти спать? |
In Romania, the gap between what people say and what people do remains a chasm. | В Румынии, разрыв между тем, что люди говорят и делают настоящая пропасть. |
We're trying to cross the chasm here between school math and the real world math. | Это наша попытка преодолеть пропасть между школьной математикой и реальной математикой. |
The figures show the chasm that exists between rich and poor countries where motherhood is concerned. | Цифры показывают, что в богатых и бедных странах в отношении проблемы материнства существует пропасть. |
With America's planned defense budget increases, the trans Atlantic gap in military capability will become a chasm. | По мере роста военного бюджета США будет увеличиваться и разрыв в военной мощи между ними и их союзниками по другую сторону Атлантики. |
We all know how deep a chasm divided the privileged minority and the oppressed and disenfranchised majority. | Все мы знаем, какая глубокая пропасть разделяла привилегированное меньшинство и угнетенное и лишенное всех прав большинство. |
And Greece has just voted for a new property tax to help close its yawning fiscal deficit. | И Греция только что проголосовала за новый налог на имущество, чтобы помочь закрыть зияющую дыру финансового дефицита. |
Sviyazhsky, yawning, showed him to the hall and wondered at the strange state his friend was in. | Свияжский проводил его до передней, зевая и удивляясь тому странному состоянию, в котором был его приятель. |
So what's the problem, why has this chasm opened up, and what can we do to fix it? | В чем же проблема, почему вдруг открылась такая пропасть, и что можно сделать, чтобы это исправить? |
It may be argued that the Europeans should try to close this chasm, by increasing their own defense spending. | Кто то может сказать, что Европа должна постараться сократить этот разрыв посредством увеличения ассигнирований на оборону. |
The worldwide impact of QE has only aggravated the chasm, reflected by the rifts among the G 20 nations. | Влияние QA на весь мир только увеличило глубокую трещину, что отражается в охлаждении отношений между странами большой двадцатки . |
However, the persistence of suicide attacks illustrated the chasm between the declarations of the Palestinian leaders and their actions. | Однако продолжающиеся атаки смертников демонстрирует глубокое расхождение, существующее между словами палестинских лидеров и их действиями. |
They will finally bridge the bitter chasm that separated and divided them because of the colour of their skin. | Они смогут наконец перешагнуть через глубокую пропасть, разделявшую их вследствие различий в цвете их кожи. |
The chasm separating these groups from the agenda pursued by American and EU policymakers is growing, destabilizing the world economy. | Бездна, отделяющая эти группы от интересов крупных политиков Америки и ЕС разрастается, дестабилизируя мировую экономику. |
Today, it is crucial if we are to prevent an even greater chasm from dividing the world s haves and have nots. | Сегодня она играет ключевую роль, если мы хотим предотвратить еще более серьезные расхождения от разделения мира на имущих и неимущих. |
From a child I...' he began with shining eyes, evidently infected by Levin's exultation as men get infected by others' yawning. | Я сызмальства... начал он, блестя глазами, очевидно заразившись восторженностью Левина, так же как люди заражаются зевотой. |
Once its divide marked the chasm between Left and Right. Today it marks the economy's division between its public and private sectors. | Когда то разделение в обществе отмечалось серьезными разногласиями между левыми и правыми. |
On they came, and in a moment the burly form of Tom appeared in sight, almost at the verge of the chasm. | На они пришли, и в момент дородный форме Том появился в поле зрения, почти на грани пропасти. |
Related searches : Yawning Void - Yawning(a) - Yawning Gap - Yawning Divide - Chasm Between - Across The Chasm - A Yawning Gap - Crossing The Chasm - Cross The Chasm