Translation of "you felt" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The heart, of course, you felt. You felt the empathy for that child.
Сердце, которым вы чувствуете, сопереживаете тому ребёнку.
You suddenly felt cold?
Вы внезапно почувствовали холод?
You hardly felt it.
Видишь? Ты почти ничего не почувствовала.
You can say you felt sick.
Ты можешь сказать, что заболела.
I understand how you felt.
Я понимаю, как ты себя чувствовал.
I felt lost without you.
Без тебя я чувствовал себя потерянным.
I know how you felt.
я знаю, что ты чувствовал.
So you felt them all?
Вы что, всех ощупали?
I didn't know you felt
Я не знал, что ты так...
But you felt it, too?
Вы ведь тоже это почувствовали?
You said you felt nothing for him.'
Ты говорил, что ничего к нему не чувствуешь.
Some of you have felt it in laboratories some of you have felt it at the workbench.
Некоторые из вас чувствовали её, проводя эксперименты в лабораториях, некоторые трудясь на своём рабочем месте.
I can imagine how you felt.
Могу представить, как ты себя чувствовал.
I can imagine how you felt.
Могу представить, как Вы себя чувствовали.
I can imagine how you felt.
Могу представить, что ты почувствовал.
I can imagine how you felt.
Могу представить, что вы почувствовали.
You felt it your entire life.
Bunu hayatının her parçasında hissettin.
And that felt good, you know?
И знаете, это было классно.
That's what I felt about you.
Это то, что я чувствую в Вас.
Now you know how I felt.
Теперь ты знаешь, как я себя чувствовал.
Somebody has to feel how you felt.
Ему необходимо, чтобы к нему проявили сочувствие,
I didn't know you felt so bad.
Я не знал, что ты так плохо себя чувствуешь.
I didn't know you felt so bad.
Я не знал, что Вы так плохо себя чувствуете.
He said he felt something in you.
Он сказал, что почувствовал в тебе что то.
Yes, and I saw what you felt.
Теперь всё будет иначе.
I just felt like talking to you.
Нет. Я просто решил поговорить с тобой.
How do you think I felt, baby?
А мне каково было? Ты где?
I felt I had to see you.
Почему нет? Я чувствовал, что должен тебя видеть.
I felt I had to see you.
В чём дело? Что уставился?
I felt so awfully sorry for you.
Мне было тебя очень жалко.
So you just felt like coming home?
Итак, ты просто почувствовал, что пора вернуться?
I felt shy, I felt embarrassed.
Я чувствовала стыд, стеснение.
He felt like they felt manipulated.
Он почувствовал, как они, что ими манипулируют.
If you never felt depressed, then you wouldn't be human.
Не впадай ты никогда в уныние, ты не был бы человеком.
And before that, you said you felt... very, very small.
Сто пудов.
When you came into existence, the first thing you felt,
В тот момент, когда ты появился на свет, первое, что ты почувствовал
You remember what it felt like when you went overseas?
Ты помнишь, какого тебе было, когда ты покинул родные пределы?
And I helped you because I felt pity for you.
А я помогла тебе, потому что стало тебя жалко.
Have you ever felt dizzy on a plane?
У вас когда нибудь кружилась голова в самолёте?
I wanted you to know how I felt.
Я хотел, чтобы ты знал, что я чувствую.
I wanted you to know how I felt.
Я хотел, чтобы вы знали, что я чувствую.
I can't tell you how ashamed I felt.
Не могу передать, как мне стало стыдно.
I can't tell you how ashamed I felt.
Передать тебе не могу, как мне стало стыдно.
I can't tell you how ashamed I felt.
Передать вам не могу, как мне стало стыдно.
You always felt better when he came along.
С ним было веселее. Такой дружелюбный,

 

Related searches : Did You Felt - Felt Sick - Felt That - He Felt - Felt Ill - Felt Asleep - Felt Down - Carbon Felt - Felt Pad - Needle Felt - Felt Ring - Felt Like - Felt Sense