Перевод "вы чувствовали" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вы - перевод :
You

Вы чувствовали - перевод : вы чувствовали - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Comfortable Guilty Felt Feeling

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что вы чувствовали?
What did you feel?
Как бы Вы себя чувствовали?
How would you feel?
Как бы вы себя чувствовали?
How would you feel?
Насколько уверенно Вы себя чувствовали?
How confident were you?
Как бы Вы чувствовали себя теперь?
How do you feel?
Могу представить, как Вы себя чувствовали.
I can imagine how you felt.
Как вы себя чувствовали в суде?
How did it feel in court?
Как вы себя чувствовали когда били политзаключенных?
What was it like to hit political prisoners?
Чувствовали бы вы отвращение или совсем нет?
Would you be very disgusted or not at all disgusted?
Вы, наверное, вообще ничего не чувствовали. Точно.
You must not have been able to feel a thing.
Что вы чувствовали перед лицом неминуемой смерти?
How did you feel when you were facing certain death?
Я хотел, чтобы вы чувствовали себя как дома.
I wanted you to feel at home.
Я не хотел, чтобы вы чувствовали себя одинокими.
I didn't want you to feel you were alone.
Как бы вы себя чувствовали на моем месте?
How would you feel if you were me?
В какой момент вы чувствовали себя наиболее вдохновлённо?
What was a moment in time that you felt most inspired?
Должно быть, вы чувствовали себя как в тюрьме.
It's a wonder a little mouse didn't run off with you.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома.
I want you to feel that this is just as much your home as it is mine.
Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома.
I want you to feel perfectly at home.
Что вы чувствовали, когда смотрели каждую из этих передач?
How did you feel watching every single one of these shows?
Что вы чувствовали, когда ваш проект отправлялся в небеса?
How did you feel knowing your thing's launched up in space?
Как вы себя чувствовали рядом с женщиной, которую обманули?
How's it feel to have the woman you've wronged cloak your sins?
Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя здесь заключённым.
Oh, I don't want you to feel that you're a prisoner here.
Можете себе представить, что бы вы чувствовали, окажись вы на моем месте?
Can you imagine what you would feel if you were in my shoes?
Интуитивно вы чувствовали это, но не осмеливались произнести это вслух.
You had an intuition, but you did not even dare to name it.
А что бы вы чувствовали, мистер Армстронг, если бы оказалось...
Now how would you feel, Mrs. Armstrong, If it turned out...
Расскажите нам, пожалуйста, как Вы чувствовали себя, приняв это решение.
Help us understand how you felt after the decision.
Мы смотрели на психологическую вовлечённость насколько хорошо вы чувствовали партнёра?
We looked at psychological involvement how much empathy did you feel for the other person?
Не надо слишком много думать, я хочу, чтобы вы чувствовали.
I don't need you to think so much as I want you to feel it.
Что бы Вы чувствовали если это была бы гражданская церемония?
How would you feel if this were a civil ceremony?
Именно так мы и хотим, чтобы вы себя чувствовали, лейтенант.
That's just the way we want you to feel, Lieutenant.
И потом, вы чувствовали себя неловко потому, что вы оба были очень молоды.
It never is. You were uncomfortable. Because you were both very young.
Я хочу, чтобы вы вспомнили, что вы чувствовали, посмотрев это видео прямо сейчас
I want you to remember how you feel while you are watching this video right now.
Все это чувствовали.
Everyone felt it.
Мы это чувствовали.
It was monophonic.
Чувствовали ли гнев?
Did you feel outrage?
Мы не чувствовали.
We didn't.
Мы чувствовали это.
We sensed it.
Вы когда нибудь чувствовали себя во время обеда как в раю?
Have you ever enjoyed a plate of good food and felt like you re in seventh heaven?
Именно так. И в глубине души, вы чувствовали себя обманутым ею.
So, deep down, you felt betrayed by her.
Не рассматривая пока самооборону вы когданибудь чувствовали угрозу с её стороны?
Without going so far as to plead selfdefense, did you ever feel threatened by her?
Вы всего лишь неважно чувствовали себя, и письма никто не доставлял.
You didn't feel well and no one brought the letter.
Мы знаем, что вы чувствовали это чувство, что для других вы всего лишь число.
We know that you have felt this the feeling that to others you are just a number.
Я думаю, что Вы чувствовали бы себя лучше, если бы Вы вымылись и оделись.
I think you'd feel a lot better if you got up and washed and dressed.
Чувствовали ли гнев? Смеялись?
Did you feel outrage? Did you laugh?
Мы чувствовали запах выхлопа.
We could smell the exhaust.

 

Похожие Запросы : мы чувствовали - они чувствовали себя - мы чувствовали, что - чувствовали себя обделенными - мы чувствовали себя плохо - мы чувствовали себя комфортно - мы чувствовали себя вынужденными - быть вы - вы выбрали - вы предоставили - вы заявили, - лечения вы