Translation of "young adolescents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Children's and Adolescents' Code, Young Persons Act. | Código de la Niñez y Adolescencia, Ley de la Juventud. |
Key result area 4 addresses participation by children, adolescents and young people. | В основной области достижения результатов 4 решаются вопросы, связанные с участием детей, взрослых и молодежи. |
(b) Education for pre school children , adolescents and young people in appropriate education institutions. | b) обучение детей в дошкольных учреждениях, подростков</b> и молодежи в соответствующих учебных заведениях. |
Worldwide, adolescents and young women are more than three times more likely to be living with HIV AIDS than young men. | Во всем мире вероятность стать ВИЧ инфицированными или больными СПИДом более чем в три раза выше среди подростков</b> и молодых женщин, чем среди молодых мужчин28. |
A third delegation inquired why adolescents and young males had not been addressed in the programme. | Третья делегация задала вопрос о том, почему в программе остался без внимания вопрос о положении подростков</b> и юношей. |
D. Adolescents | D. Подростки |
Concerned by the increase in the abuse of illicit drugs among children, including adolescents, and young people, | будучи обеспокоена ростом масштабов злоупотребления незаконными наркотиками детьми, в том числе подростков</b>ого и юношеского возраста, |
Levels of HIV infection among adolescents are significant, with young females experiencing the brunt of HIV transmission. | Среди подростков</b> широко распространены случаи инфицирования ВИЧ, причем молодые женщины в наибольшей степени подвержены передаче ВИЧ. |
Most of the combatants appear to be young men and or adolescents, many of whom may be illiterate. | Большинство комбатантов, как представляется, являются молодыми людьми и или подростками, причем многие из них неграмотны. |
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult. | В странах с хорошей информацией о риске от табака к тому времени, когда малолетние курильщики вырастают, более 80 жалеют о том, что они начали курить. |
Most smokers become addicted as adolescents or young adults, when shortsightedness and lack of information make rational decisions difficult. | Большинство курильщиков пристращаются к курению в подростков</b>ом или молодом зрелом возрасте, когда недальновидность и недостаток информации затрудняют принятие рациональных решений. |
http www.unfpa.org adolescents facts.htm. | http www.unfpa.org adolescents facts.htm. |
Youth and adolescents Elderly | Молодежь и подростки |
About 29 of young adolescents (15 to 19 years) have at least one son, and 24 have already two children. | Около 29 процентов подростков</b> (15 19 лет) имеют по меньшей мере одного ребенка, и 24 процента уже имеют двух детей. |
D. Adolescents . 56 58 21 | D. Подростки . 56 58 21 |
It shall protect mothers and children, cater to adolescents and young people and provide appropriate conditions for the development of their talents. | Оно обеспечивает охрану матери и ребенка, проявляет заботу о подростках и молодежи, создает соответствующие условия для развития их талантов. |
For example, the World Health Organization defines adolescents' as 10 19 years old, youths' as 15 25 and young people' as 10 25. | Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ), например, определяет возраст подростков</b> как 10 19 лет, молодежи как 15 25 лет и молодых людей как 10 25 лет. |
Noting with concern that drug abuse affects the health and well being of millions of people, in particular children, adolescents and young people, | с беспокойством отмечая, что злоупотребление наркотиками отражается на здоровье и благосостоянии миллионов людей, особенно детей, подростков</b> и молодежи, |
Adolescents often quarrel with their parents. | Подростки часто спорят со своими родителями. |
Adolescents often quarrel with their parents. | Подростки часто ссорятся со своими родителями. |
Avoid exposure of adolescents and children. | Избегать любых контактов с веществом. |
We have not forgotten the adolescents. | Мы не забыли подростков</b>. |
In addition, the epidemic continues disproportionately to affect adolescents and young adults with one half of the new infections occurring among this age group. | Кроме того, эпидемия по прежнему гораздо сильнее, чем другие категории населения, поражает подростков</b> и молодежь на долю лиц этой возрастной группы приходится половина новых случаев инфицирования. |
The group of adolescents constitutes only 32 . | Группа подростков</b> составляет всего 32 процента. |
Growth and advancement of children and adolescents | Рост и развитие детей и подростков</b> |
Groups Reddit MSN Groups Slashdot References cited in Wolsey, T. DeVere, Literature discussion in cyberspace Young adolescents using threaded discussion groups to talk about books. | Reading Online Literature Discussion in Cyberspace Young Adolescents Using Threaded Discussion Groups to Talk About Books . |
Although there are no data on mortality and morbidity in adolescents and the young, their health needs and problems are related to sexuality and reproductive health. | Хотя данные о смертности и заболеваемости среди подростков</b> и молодежи отсутствуют, их потребности и проблемы в области здравоохранения связаны с вопросами сексуального поведения и репродуктивного здоровья. |
Adolescents have on average 5.1 years of schooling. | Уровень образования подростков</b> в среднем составляет 5,1 года. |
In 2002, 39,954 girls, boys and adolescents benefited. | В 2002 году такой работой было охвачено 39 954 ребенка и подростка. |
Those health services were available to young people, teachers and adolescents and were aimed at promoting all measures conducive to good health, including the prevention of smoking. | Подобные медицинские услуги предоставляются молодым людям, преподавателям и подросткам и направлены на содействие принятию мер, способствующих поддержанию хорошего здоровья, включая профилактику курения. |
I believe that people should not be divided the youngsters, the adolescents, and finally the mature young adults and then the older folks, are all divided people. | Я считаю, что людей нельзя делить. Дети, подростки, молодежь, взрослые, и наконец, престарелые все разделены на группы! |
Half of E.R. admissions from adolescents are for concussions. | Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи это пациенты с сотрясением головного мозга. |
Towards the elimination of violence against children and adolescents | 2005 10 За искоренение насилия в отношении детей и подростков</b> |
Towards the elimination of violence against children and adolescents | За искоренение насилия в отношении детей и подростков</b> |
Special attention was focused on girl children and adolescents. | В нем особое внимание уделяется девочкам и девушками. |
Half of E.R. admissions from adolescents are for concussions. | Половина молодых пациентов, поступающих в отделение экстренной медицинской помощи это пациенты с сотрясением головного мозга. |
The National Reproductive Health Programme covering a 10 year period (2000 2010), with components targeted at various groups wives and mothers, children, adolescents and young adults, and men. | Национальная программа в области репродуктивного здоровья |
Implementation of the Programme of Action can also contribute to the reduction of poverty by preventing pregnancy among young adolescents, reducing maternal mortality, and slowing the spread of HIV. | Осуществление Программы действий может также способствовать сокращению масштабов нищеты посредством предотвращения беременности среди девушек подростков</b>ого возраста, снижения уровня материнской смертности и замедления темпов распространения ВИЧ. |
Focus for primary prevention should be on adolescents, especially girls, and that means ensuring that adolescents have access to sexual and reproductive information and services. | В контексте первичной профилактики основное внимание должно уделяться подросткам, особенно девочкам, а это означает, что следует обеспечить доступ подростков</b> к информации и услугам, связанным с их сексуальным и репродуктивным здоровьем. |
It is difficult to find suitable guardians for these adolescents. | Для таких подростков</b> трудно найти подходящих опекунов. |
There is also a new Code for Children and Adolescents. | Кроме того, разработан новый кодекс, касающийся детей и подростков</b>. |
They school as adolescents, and become behemoth loners as adults. | Молодь собирается в косяки, а взрослые особи становятся одиночками. |
We know that adolescents have a tendency to take risks. | Мы знаем, что подростки склонны рисковать. |
Love is not the exclusive province of adolescents, my dear. | Любовь удел не только молодых, моя дорогая. |
Young... young... young man. | Молодой... Молодой... |
Related searches : Children And Adolescents - Young Talents - Young Adulthood - Young Workers - Young Man - Young Boy - Young Generation - Young Blood - Young Company - Young Lady - Young Woman - Young Turks - Young Leaders