Translation of "zero current" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. | При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. |
Zero .. zero .. zero. | Ноль, ноль, ноль! |
Your computer uses this presence of current to represent a one, and the absence of current to represent a zero. | В компьютере наличие тока используется для обозначения единицы, а его отсутствие для обозначения нуля. |
So what's zero, plus zero, plus zero, plus zero? | Итак, ноль плюс ноль плюс ноль плюс ноль? |
In addition to the current Sub Zero, Ultimate Mortal Kombat 3 and Mortal Kombat Trilogy included a playable character known as Classic Sub Zero . | В дополнение к текущему Саб Зиро, Ultimate Mortal Kombat 3 и Mortal Kombat Trilogy включают играбельного персонажа, известного как Классический Саб Зиро. |
At this point the current through the transistor is zero and it is switched off. | Аудиоаппаратура и аудиосистемы с высокой верностью воспроизведения бытовые. |
Notice the zero and the zero. zero, zero is the bottom left corner. | Обратите внимание на этот ноль и этот ноль. 0,0 это нижний левый угол. |
But when the voltage is below that threshold of .6, then my current is almost zero. | Но если напряжение ниже этого предела в 0.6, тока почти нет. |
So for example, if R happens to be zero, zero, then X will be zero zero, which is zero. | X это униформы случайная величина, поэтому в нем ноль, одно значений. А потому, что он является единой. |
Global Zero at Ground Zero | Глобальный ноль на нулевой отметке |
Zero times 3 is zero. | 0 умножить на 3 это ноль. |
Zero Squared to zero squared to zero squared which is of course, just equal to zero. | Ноль в квадрате да ноль в квадрате, да ноль в квадрате это ноль. |
That's also an int, and the current value and it would ask if, the current value is zero then it wouldn't return one as before. | Это также тип int, и текущее значение и она будет спросить, если, текущее значение ноль, то он не будет возвращать одно, как раньше. |
So you don't have to memorize your zero multiplication tables because everything times zero is zero, or zero times anything is zero. | Поэтому вам не нужно запоминать таблицу умножения на ноль потому что сколько раз не возьми ноль, это все равно ноль. |
You know, let's say, usually you initialize your parameters at zero for zero, theta zero and zero. | Обычно вы инициализируете ваши параметры в нуле для тета 0 0 и т д |
(1) Fome Zero (Zero Hunger Program) | 1) Фоме серо (программа полной ликвидации голода) |
So four plus zero plus zero. | Таким образом четыре плюс плюс ноль ноль. |
Zero times twenty five is zero. | Ноль умножить на 25 это ноль. |
So, anything times zero is zero! | Так, что ничего взятое ноль раз есть ноль! |
So it's eight point two five and zero point zero one zero five. | Итак это восемь точка два пять и ноль точка ноль один ноль пять |
In experiment zero, B always outputs zero. | В эксперименте ноль, B всегда выводит ноль. |
Zero! | Zero! |
Zero | Нулевой |
Zero | Ноль |
Zero | Нет |
Zero | Нуль |
zero | ноль |
Zero. | Ноль. |
Zero... | Нуль, нуль... |
Zero? | Поновой? |
Zero. | К нулю. |
Zero. | Ноль. Ноль. |
It bottoms out at zero, where the optimal value for zero timesteps is zero. | Вместе они называются уравнения Беллмана. |
I'd suppose that it's zero or practically zero. | Полагаю, что она нулевая или около нуля. |
And twenty five goes into zero zero times. | И 25 входит в 0 ноль раз. |
The absolute value of zero is just zero. | Модуль нуля это просто нуль. |
literally write down the weights that the distribution assigns to the string zero, zero, zero. | Другими словами, вероятность объединения равняется сумме вероятностей каждой из частей. |
KVL. OK, similarly, in recitation section, you'll see the application of Kirchhoff's current law, which comes from this be equal to zero, and all the currents coming into a node being zero. | По той же логике, в повторении вы увидите применение второго закона Кирхгофа, который получается, когда это приравнивается к нулю, и сумма всех токов, входящих в точку тоже. |
Therefore, sampling a non zero score would tell us something about the likely final score the current batsman will achieve. | Therefore, the fact that we sample a non zero score would tell us something about the likely final score that the current batsman will achieve. |
The two numbers are zero as in zero footprint or zero oil and scale it infinity. | Эти два числа ноль и бесконечный масштаб. |
The two numbers are zero as in zero footprint or zero oil and scale it infinity. | Эти два числа ноль (нулевой выхлоп или ноль нефти) и бесконечный масштаб. |
Zero price means zero weight in the GDP statistics. | Нулевая цена означает отсутствие веса в статистике ВВП. |
It's about zero sum and non zero sum games. | Речь об играх с нулевой и ненулевой суммой. |
And of course zero times one two is zero. | И, конечно, ноль на одну вторую равно нулю. |
Seven zero. | семь де сят |
Related searches : Zero Sequence Current - Zero Downtime - Zero Impact - Zero Carbon - Zero Adjustment - Zero Drift - Zero Draft - From Zero - Zero Discharge - Zero Position - Zero Setting - Zero Risk - Zero Growth