Перевод "Marriages" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Marriages
Брачные отношения
Marriages?
Свадьбы!
The number of first time marriages and repetitive marriages.
Количество первых браков и неоднократных браков
Contracted marriages
Заключаемые браки
Premature Marriages
ранние браки
Forced Marriages
принудительные браки
Sham marriages
Фиктивные браки
Japan's Sexless Marriages
Платонические браки в Японии
Registration of marriages
регистрация браков
14.2 Child marriages
Заключение брака с несовершеннолетней
15.2 Customary Marriages
15.2 Браки, заключенные в соответствии с обычным правом
Swift, regimental marriages.
У них очень хорошие традиции по бракосочетанию.
No recorded marriages.
Нет зарегистрированных браков.
I hear stories from local communities about forced marriages and child marriages.
В местных общинах я слышала истории о насильственных браках и браках между детьми.
This is particularly true in the case of child marriages and forced marriages.
В частности, речь идет о ранних браках и браках по принуждению.
Marriages are made in heaven.
Браки заключаются на небесах.
Tom had three failed marriages.
У Тома было три неудачных брака.
Marriages Borden was married twice.
Борден дважды была замужем.
Arranged marriages aren't always bad.
Сватовство не всегда плохо.
Marriages are made in heaven.
Браки свершаются на небесах.
Marriages are made in Heaven.
Браки заключаются на небесах.
She also wondered how many women lived in polygamous marriages and how such marriages affected their income.
Оратора также интересует, как много женщин в Бенине состоит в полигамном браке и как такой брак отражается на их доходах.
There were two marriages here yesterday.
Вчера было две свадьбы.
... levirate marriages ... are commonest among the ... .
Вдова, нарушившая обычай левирата, обязана была возвратить родственникам калым.
Marriages being made were also important.
Важными были также заключаемые браки.
As for child marriages in Bangladesh
Что касается детских браков в Бангладеш, то
That's the trouble with marriages today.
В этом беда многих нынешних браков
'But by marriages founded on reason, we mean marriages between those who have both passed through that madness.
Но браками по рассудку мы называем те, когда уже оба перебесились.
The law provide for registration of custom marriages but recognize custom marriages even if they are not registered.
Закон предусматривает регистрацию традиционных браков, однако признает традиционные браки даже в том случае, если они не были зарегистрированы в официальном порядке.
What percentage of marriages end in divorce?
Какой процент браков заканчивается разводом?
Marriages His wife Katherine died in 1894.
Его жена, Кэтрин Маккэффи, умерла в 1894 году.
Marriages Robert Stolz was married five times.
Роберт Штольц состоял в браке пять раз.
Dependent residence status and preventing sham marriages
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
It specifically excludes customary and religious marriages.
Этот закон не охватывает браки, заключаемые в соответствии с обычным правом и религиозными нормами.
The State party should prohibit polygamous marriages.
Введение
I didn't know prexies could perform marriages.
Я ничего не знаю про браки по расчету.
The percentage of self arranged marriages (called love marriages in India) were also increasing, particularly in the urban parts of India.
Процент самодоговорных браков (так называют браки по любви в Индии) также имеет рост, особенно, в городах Индии.
Some in mixed orientation marriages acknowledge that their sexual attractions remain primarily homosexual, but seek to make their marriages work anyway.
mixed orientation marriage) признают, что их сексуальные влечения остаются в основном гомосексуальными, но стремятся делать их браки функционирующими в любом случае.
There are also religious reasons for early marriages.
Также существуют религиозные причины ранних браков.
Xiang said she had suffered two miserable marriages.
Сян призналась, что пережила два несчастных брака.
Recognition of Customary Marriages Act 120 of 1998
Закон 120 1998 года о признании браков, основанных на обычаях
However, other marriages between close relatives were permitted.
Однако другие браки между близкими родственниками разрешены.
Early marriages and early childbirth are the norm.
Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой.
The Afghanistan Independent Human Rights Commission estimates that between 60 and 80 per cent of marriages in the country are forced marriages.
По оценкам Афганской независимой комиссии по правам человека, 60 80 процентов всех браков в стране имеют принудительный характер.
The study found that fewer marriages are purely arranged without consent and that the majority of surveyed Indian marriages are arranged with consent.
Исследование показало, что большинство индийских браков были договорными без согласия.