Перевод "Marriages" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Marriages | Брачные отношения |
Marriages? | Свадьбы! |
The number of first time marriages and repetitive marriages. | Количество первых браков и неоднократных браков |
Contracted marriages | Заключаемые браки |
Premature Marriages | ранние браки |
Forced Marriages | принудительные браки |
Sham marriages | Фиктивные браки |
Japan's Sexless Marriages | Платонические браки в Японии |
Registration of marriages | регистрация браков |
14.2 Child marriages | Заключение брака с несовершеннолетней |
15.2 Customary Marriages | 15.2 Браки, заключенные в соответствии с обычным правом |
Swift, regimental marriages. | У них очень хорошие традиции по бракосочетанию. |
No recorded marriages. | Нет зарегистрированных браков. |
I hear stories from local communities about forced marriages and child marriages. | В местных общинах я слышала истории о насильственных браках и браках между детьми. |
This is particularly true in the case of child marriages and forced marriages. | В частности, речь идет о ранних браках и браках по принуждению. |
Marriages are made in heaven. | Браки заключаются на небесах. |
Tom had three failed marriages. | У Тома было три неудачных брака. |
Marriages Borden was married twice. | Борден дважды была замужем. |
Arranged marriages aren't always bad. | Сватовство не всегда плохо. |
Marriages are made in heaven. | Браки свершаются на небесах. |
Marriages are made in Heaven. | Браки заключаются на небесах. |
She also wondered how many women lived in polygamous marriages and how such marriages affected their income. | Оратора также интересует, как много женщин в Бенине состоит в полигамном браке и как такой брак отражается на их доходах. |
There were two marriages here yesterday. | Вчера было две свадьбы. |
... levirate marriages ... are commonest among the ... . | Вдова, нарушившая обычай левирата, обязана была возвратить родственникам калым. |
Marriages being made were also important. | Важными были также заключаемые браки. |
As for child marriages in Bangladesh | Что касается детских браков в Бангладеш, то |
That's the trouble with marriages today. | В этом беда многих нынешних браков |
'But by marriages founded on reason, we mean marriages between those who have both passed through that madness. | Но браками по рассудку мы называем те, когда уже оба перебесились. |
The law provide for registration of custom marriages but recognize custom marriages even if they are not registered. | Закон предусматривает регистрацию традиционных браков, однако признает традиционные браки даже в том случае, если они не были зарегистрированы в официальном порядке. |
What percentage of marriages end in divorce? | Какой процент браков заканчивается разводом? |
Marriages His wife Katherine died in 1894. | Его жена, Кэтрин Маккэффи, умерла в 1894 году. |
Marriages Robert Stolz was married five times. | Роберт Штольц состоял в браке пять раз. |
Dependent residence status and preventing sham marriages | Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков |
It specifically excludes customary and religious marriages. | Этот закон не охватывает браки, заключаемые в соответствии с обычным правом и религиозными нормами. |
The State party should prohibit polygamous marriages. | Введение |
I didn't know prexies could perform marriages. | Я ничего не знаю про браки по расчету. |
The percentage of self arranged marriages (called love marriages in India) were also increasing, particularly in the urban parts of India. | Процент самодоговорных браков (так называют браки по любви в Индии) также имеет рост, особенно, в городах Индии. |
Some in mixed orientation marriages acknowledge that their sexual attractions remain primarily homosexual, but seek to make their marriages work anyway. | mixed orientation marriage) признают, что их сексуальные влечения остаются в основном гомосексуальными, но стремятся делать их браки функционирующими в любом случае. |
There are also religious reasons for early marriages. | Также существуют религиозные причины ранних браков. |
Xiang said she had suffered two miserable marriages. | Сян призналась, что пережила два несчастных брака. |
Recognition of Customary Marriages Act 120 of 1998 | Закон 120 1998 года о признании браков, основанных на обычаях |
However, other marriages between close relatives were permitted. | Однако другие браки между близкими родственниками разрешены. |
Early marriages and early childbirth are the norm. | Ранние браки и раннее рождение детей являются нормой. |
The Afghanistan Independent Human Rights Commission estimates that between 60 and 80 per cent of marriages in the country are forced marriages. | По оценкам Афганской независимой комиссии по правам человека, 60 80 процентов всех браков в стране имеют принудительный характер. |
The study found that fewer marriages are purely arranged without consent and that the majority of surveyed Indian marriages are arranged with consent. | Исследование показало, что большинство индийских браков были договорными без согласия. |