Перевод "accident cause" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

The cause of the accident is unknown.
Причина аварии неизвестна.
Reply Yes, it could cause an accident.
Ответ Да .
The cause of the accident is still obscure.
Причина аварии до сих пор неясна.
The police are investigating the cause of the accident.
Полиция расследует причину аварии.
The police carefully investigated the cause of the accident.
Полиция тщательно расследовала причину аварии.
The cause of the accident is a complete mystery.
Причина происшествия полная загадка.
The cause of his death was a car accident.
Причиной его смерти была автоавария.
The cause of the accident is still not clear.
Причина несчастного случая всё ещё не ясна.
Hey, did you guys cause some sort of accident?
Эй, ребята, вы уже что то натворили?
The police are now investigating the cause of the accident.
Полиция сейчас расследует причины аварии.
The investigating committee is looking into the cause of the accident.
Следственный комитет изучает причины аварии.
This scene has complex copper wiring, so a slight mistake could cause an accident...
Особенно те, где можешь пострадать...
An investigation to determine the real cause of the accident is expected to start soon.
Расследование с целью определения реальной причины аварии, как ожидается, начнется в ближайшее время.
Another Twitter user, Abka Fitz Henley, was supposedly privy to the cause of the accident
Другой пользователь Twitter, Абка Фитс Хенли , поделилась своими мыслями насчет причины аварии
It was an accident, a horrible accident.
Это был несчастный случай.
Accident?
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай?
Accident?
Несчастного случая?
Accident?
Об аварии?
It was an accident, an accident, pure and simple.
Это случайность. Чистая, абсолютная случайность.
By accident.
Случайно.
An accident?
Несчастный случай?
An accident...
Несчастный случай.
An accident?
Как авария?
Accident insurance?
А от несчастных случаев?
No accident.
Никакого несчастного случая.
An accident!
Несчастный случай!
An accident?
Погиб?
The accident?
Происшествии?
The accident?
Происшествие?
The health of the population that had been affected by the accident was cause for particular concern at the current time.
11. Особое беспокойство сегодня вызывает состояние здоровья населения, пострадавшего от последствий аварии.
You see, it's about an accident. A very serious accident.
Это касается очень серьезного происшествия.
Owens was an accident. An accident I took care of.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
Accident Investigation Bureau.
Accident Investigation Bureau.
Nuclear Accident Agreement
Соглашение о мерах по уменьшению ядерной опасности
It's no accident.
Это не случайное совпадение.
There's an accident.
Там авария.
What an accident!
Какое совпадение!
Just an accident.
Как его имя?
A terrible accident.
Ужасное происшествие.
Yes... an accident.
Да. Несчастный случай.
A car accident.
Дорожная авария.
A serious accident.
Серьезная авария.
Death by accident.
Смерть в результате несчастного случая.
An unfortunate accident.
Какая несчастливая случайность.

 

Related searches : Cause An Accident - Minor Accident - Accident Management - Road Accident - Accident Prone - Freak Accident - Commuting Accident - Severe Accident - Environmental Accident - On Accident - Happy Accident