Перевод "account tenure" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Account - translation : Account tenure - translation : Tenure - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
So you can say, well, tenure only professors care about tenure. | Вы можете сказать, работа только профессора думают о работе. |
I have tenure. | У меня есть стаж. |
Tenure of judges | Срок полномочий судей |
Appointment and tenure | Назначение и срок полномочий |
Security of tenure | Гарантированное владение жильем |
Appointment and tenure | Назначение и срок пребывания в должности |
C. Land tenure | С. Землевладение |
Get tenure first. | Сперва гарантии! |
Do you have tenure? | Есть ли у тебя постоянная профессорская позиция? |
I just got tenure. | Меня только что приняли в штат. |
Do you have tenure? | Есть ли у тебя постоянная профессорская позиция? |
) and the security of their tenure. | ) и их сменяемости. |
Land tenure and access to land | Землевладение и доступ к земле |
C. Land tenure, agriculture and livestock | С. Землепользование, сельское хозяйство и животноводство |
C. Land tenure . 48 56 11 | C. Землевладение 48 56 11 |
B. Agriculture, land tenure and livestock | В. Сельское хозяйство, землепользование и животноводство |
The tenure decisions are often wrong. | Часто решения по поводу работы не совсем верны. |
Ms. Jara's tenure lasted just eight months. | Хара занимала пост премьер министра всего восемь месяцев. |
's work during its tenure on I.R.S. | В конце 2004 года, R.E.M. |
He concluded his LPO tenure in 1996. | В 1996 году он его покинул. |
TENURE AND MANDATE OF THE TRANSITIONAL GOVERNMENT | СРОК ПОЛНОМОЧИЙ И МАНДАТ ВРЕМЕННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА |
C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries | С. Землепользование, земледелие, животноводство и рыбное хозяйство |
And you get tenure or you don't. | Вы не знаете получите вы работу или нет. |
Legal recourse should also be available and accessible to those indigenous peoples whose security of tenure is threatened, taking into account customary law, where possible | Также должны существовать меры правовой защиты, доступные для коренных народов, в отношении правового обеспечения проживания которых может существовать угроза, с учетом обычных законов, где возможно |
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn s tenure. | Несомненно, откровенность была визитной карточкой стиля Вольфенсона в течение его пребывания в должности. |
This ended a 15.5 year tenure in Maynard. | Штаб квартира компании находится в Нью Йорке. |
Proportion of households with access to secure tenure | доля домашних хозяйств с гарантированным правом на владение жильем |
C. Land tenure and agriculture . 40 43 9 | С. Землепользование и сельское хозяйство . 40 43 9 |
This requires a conservation focus that takes into account customary land and reef tenure systems and practices, which may differ from that usual in the larger developed countries. | Поэтому при проведении природоохранных мероприятий здесь требуется учитывать системы и практику землевладения и использования рифов, которые могут отличаться от систем и практики, принятых в более крупных развитых странах. |
His tenure with the Canucks ended January 3, 1998. | 3 января 1998 года обменян в Каролину Харрикейнз . |
His tenure in that office, however, was short lived. | Родился в семье фермера овцевода и был 15 м в семье. |
During his tenure in the commission, he eventually resigned. | Из за разногласий с другими членами комиссии Брокка ушёл в отставку. |
Their tenure is for a period of 10 years. | Их срок пребывания в должности составляет 10 лет. |
D. Agriculture, land tenure and livestock . 19 27 8 | D. Земледелие, землепользование и животноводство 19 27 7 |
C. Land tenure, agriculture and livestock . 26 29 7 | С. Землепользование, сельское хозяйство и животно водство 26 29 7 |
B. Agriculture, land tenure and livestock . 43 46 11 | В. Сельское хозяйство, землепользование и животноводство . 43 46 12 |
So what happens when we get reviewed for tenure? | Что случается, когда мы начинаем искать новую работу? |
Two years later, the average happiness of people who didn't get tenure was equal to the average happiness of people who did get tenure. | Через два года, средний уровень счастья у людей, кто не получил работу сравнялся с теми, кто получил работу. |
Pavel Durov's Die Hard tenure as general director of Vkontakte. | Павел Дуров, генеральный директор ВКонтакте , Крепкий орешек . |
Their tenure is for an initial period of seven years. | Их первоначальный срок службы составляет семь лет. |
Government providing security of tenure through ownership and rental options. | Тем не менее можно отметить, что наследие апартеида по прежнему лежит тяжелым бременем на жилищной сфере. |
40. The pattern of land tenure varies widely among SIDS. | 40. Характер землевладения в различных МОРГ весьма неодинаков. |
These judges shall enjoy tenure and shall not require reappointment. | Эти судьи занимают свою должность, и для них не требуется повторного назначения. |
C. Land tenure, agriculture, livestock and fisheries . 51 53 11 | С. Землепользование, земледелие, животноводство и рыбное хозяйство 51 53 11 |
(a) Security of tenure Governments should ensure legal security of tenure for indigenous peoples, including effective protection from forced evictions and, possibly, the legalization of informal settlements. | a) правовые гарантии проживания правительствам следует предоставить коренным народам правовые гарантии проживания, которые должны включать эффективную защиту от принудительных выселений и могут включать легализацию неформальных поселений. |
Related searches : Tenure Rights - Secure Tenure - Customary Tenure - Life Tenure - Team Tenure - Tenure System - Employee Tenure - Tenure Status - Have Tenure - Mixed Tenure - Brief Tenure - Her Tenure - Property Tenure