Перевод "adequately insured" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Adequately - translation : Adequately insured - translation : Insured - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
MY DEAR MR. PRESTON, THE JEEP IS MORE THAN ADEQUATELY INSURED. | Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован. |
Insured parties, | a) застрахованные лица |
Registered Insured | Зарегистрированные печатные материалы |
It's insured. | Она застрахована. |
I'm insured. | Я застрахована. |
Are you insured? | Вы застрахованы? |
Aren't you insured? | Ты разве не застрахован? |
Aren't you insured? | Вы разве не застрахованы? |
The baggage is insured. | Багаж застрахован. |
I hope you're insured. | Надеюсь, вы застрахованы. |
Besides, I ain't insured. | Кроме того, я не застрахован . |
My house is fully insured. | Мой дом полностью застрахован. |
Family members of insured parties, | b) члены семьи застрахованных лиц |
No, it was not insured. | Она не была застрахована. |
I insured Madame Leroux personally. | Я сам страховал мадам Леру. |
I am insured for the car. | Мой автомобиль застрахован. |
The house is insured against fire. | Дом застрахован от пожара. |
Not one of them was insured. | Никто из них не был застрахован. |
Children of pre school age are not insured if their parent or custodian is not insured in any way. | Застрахованными не являются дети дошкольного возраста, если их родитель или опекун не имеет никакой страховки. |
Then, the child will be immediately insured. | В этом случае ребенок сразу же оказывается застрахованным. |
C. Number of insured aircraft (government loaned) | С. Число застрахованных летательных аппаратов (предоставленных правительствами) |
Don't you know our bus is insured? | Вы что, не знаете, что автобус застрахован? |
I don't care whether you're insured or not! | Мне плевать, есть у вас страховка или нет! |
The gems were insured for 35,000 in dollars. | На 35,000. В долларах. |
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance | Для реализации права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, а также для удовлетворения определенных нужд и потребностей в области этого страхования, были учреждены два фонда пенсионный фонд и фонд инвалидности. |
However, even if the law defines the insured on a broad basis and also gives the right to be insured to family members of the insured, there are some vulnerable groups of the population left uncovered. | Однако даже если закон определяет застрахованное лицо широкими понятиями и также предоставляет право пользоваться страховкой членам семьи застрахованного лица, лишенными страховки остаются некоторые уязвимые группы населения. |
The wait to insure option could cause the number of insured individuals to decline rapidly as premiums rise for those who remain insured. | Стратегия ожидания необходимости в страховке по всей вероятности сможет резко понизить количество застрахованных лиц и повысить цены для тех, кто продолжает платить за медицинский полис. |
Tom's life is insured for three hundred thousand dollars. | Жизнь Тома застрахована на триста тысяч долларов. |
Maybe he just didn't know that he was insured. | А если он не знал, что застрахован? |
The right to disability insurance is acquired by an insured person who is obligatorily or voluntarily insured by pension or disability insurance and who | Право на страховку по инвалидности предоставляется застрахованным лицам, которые являются участниками обязательного или добровольного пенсионного страхования или страхования на случай инвалидности и которые |
Assesses whether the mix of vehicles in the Mission's fleet is suitable for the requirements the vehicles were allocated to the various entities in line with the requirements and fleet assets were adequately maintained, safeguarded and insured. | Проверка соответствия используемых в Миссии различных автотранспортных средств существующим требованиям проверка соблюдения требований при передаче автотранспортных средств различным подразделениям, а также их надлежащего обслуживания, охраны и страхования. |
It's a crying shame that they weren't insured against fire. | Это вопиющее безобразие, что они не были застрахованы от пожара. |
Registered Insured Printed matter Registered printed matter Registered small packets | Зарегистрированные небольшие пакеты |
Will any transactions be adequately logged? | Будут ли должным образом записаны в журнал операции? |
The latter shall be adequately protected. | Последние должны быть соответствующим образом защищены. |
The estate is quite uncomplicated. Fortunately, the deceased was heavily insured. | Дело совсем простое по счастью, у покойного была внушительная страховка. |
But children nonetheless must be nourished adequately. | А дети все же должны питаться полноценно. |
The public sector meets these provisions adequately. | Государственный сектор надлежащим образом соблюдает эти положения. |
Clearly, the insured risks were a small part of the total risk. | Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска. |
The vehicle fleets from these missions are therefore fully insured at Headquarters. | Поэтому автопарк этих миссий был застрахован в Центральных учреждениях. |
Children of the insured are also insured from 15 to 26 years of age if they are regular students in secondary or higher education, i.e. during the period of regular schooling. | Дети застрахованных лиц также являются застрахованными в возрасте 15 26 лет, если они регулярно посещают средние школы или высшие учебные заведения, т.е. |
Having access to insured credit, banks shareholders find it irresistible to borrow excessively. | Имея доступ к застрахованным кредитам, держатели облигаций банков не могут устоять, чтобы не занимать чрезмерно большие суммы. |
Now focusing on risk assessment information about insured objects like vehicles and buildings. | В настоящее время основное внимание уделяется информации, касающейся оценки риска по страхуемым объектам, таким, как транспортные средства и здания. |
UNSD UNARDOL Number of insured aircraft (Government loaned) as at 31 March 1994 | Число застрахованных летательных аппаратов (предоставленных правительствами) по состоянию на 31 марта 1994 года |
Neither group feels adequately represented in Karzai's councils. | Пуштуны, живущие в стратегически важных районах на юге и востоке страны, а также исповедующие ислам шиитского толка хазарейцы составляют две трети населения страны. Ни одна из этих групп не чувствует себя должным образом представленной в правительстве Карзаи. |
Related searches : Adequately Addressed - Adequately Trained - Adequately Protected - Adequately Controlled - Adequately Prepared - Adequately Implemented - Adequately Ventilated - Adequately Documented - Adequately Designed - Adequately Disclosed - Adequately Developed - Adequately Informed