Перевод "all alike" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
We may seem all alike, we ain't all alike. | Мы похожи, но мы все разные. |
They're all alike. | Они все похожи. |
They're all alike. | Они все одинаковые. |
You're all alike! | Все вы одинаковые! |
You're all alike! | Вы все одинаковые. |
They're all alike. | Все они одинаковы. |
We're all alike. | Мы все в одной лодке. |
They are all alike. | Они все одинаковы. |
They are all alike. | Они все одинаковые. |
They all look alike. | Они все похожи. |
All women are alike. | Все мы одинаковы. |
They're all alike, man. | Парень, все они одинаковые. |
All you men are all alike. | Все вы, мужчины, одинаковы. |
All those flowers look alike. | Все эти цветы выглядят одинаковыми. |
These houses are all alike. | Эти дома совершенно одинаковы. |
Those houses are all alike. | Эти дома совершенно одинаковы. |
We treat all visitors alike. | Мы обращаемся со всеми посетителями одинаково. |
Not are they all alike. | Не все они одинаковы. |
Not are they all alike. | Обладатели Писания не одинаковы. |
They are not all alike. | Не все они одинаковы. |
Their hearts are all alike. | Их сердца похожи. |
Their hearts are all alike. | Это потому, что слова и сердца у всех неверующих одинаковы. |
They are not all alike. | Обладатели Писания не одинаковы. |
You men are all alike! | Вы, мужчины, все одинаковые! |
We're all alike out here. | Мы все здесь похожи. |
Those islands all look alike. | Все острова похожи друг на друга. |
They're all pretty much alike. | Это обычный дом лесничего. |
You guys, are all alike. | Вы, мужчины, все так похожи друг на друга. |
Those chaps all look alike. | Эти парни все на одно лицо. |
Yet they are not all alike. | Не одинаковы они те, которые уверовали из них и те, которые остались в неверии Когда уверовал Абдуллах бин Салям, то иудейские книжники сказали Веруют в Мухаммада, как в пророка, только худшие из нас. |
Honest, these cards all look alike. | По правде, все эти карты похожие одна на другую. |
But you're all alike...cheap sports! | Но вы все подлые мужчинки! |
You southern belles are all alike. | Южные красавицы все так похожи. |
Those German dames are all alike. | Эти немки все одинаковые. |
Today's young people are all alike. | Современные молодые люди все похожи друг на друга. |
I'm tellin' you, they're all alike. | Все вы одинаковы. |
We are all alike, on the inside. | Изнутри мы все похожи. |
Yet all of them are not alike. | Не все они одинаковы. |
Yet all of them are not alike. | Обладатели Писания не одинаковы. |
Of course all happy families aren't alike. | Конечно, все счастливые семьи непохожи . |
3 different ladies, 100 soldiers all alike! | 3 непохожие девушки и 100 одинаковых солдат. |
The houses are all alike around here. | Я живу в следующем. |
I guess all traveling salesmen aren't alike? | Некоторые из них очень застенчивы. Вы, определенно, из их числа. |
They're all alike. Is it so important? | Они все одинаковы. |
You know, you dogooders are all alike. | Такие благодетели есть всюду. |
Related searches : Are Alike - Keyed Alike - Is Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - More Alike - Alike With - Alike As - Not Alike - Exactly Alike