Перевод "all it took" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

All it took - translation : Took - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

It took all evening.
Это заняло весь вечер.
It took all day.
Это заняло весь день.
They took it all.
Они забрали всё.
They took it all.
Они все забрали
Well, then it all took off.
Ну так и закрутилось.
I took it, all by myself.
Я взяла их сама.
For all I know, Johnny took it.
Исходя из всего что я знаю, Джонни взял его.
All things considered, she took it well.
Она приняла все нормально.
It took all night to climb Mt Fuji.
Подъём на гору Фудзи занял всю ночь.
Is it because he took all our money?
Это всё потому, что он забрал наши деньги?
It took her all afternoon to finish the work.
На завершение работы у неё ушла вся вторая половина дня.
All it took was a little old fashioned hard work.
Всё, что требовалось, это немного старомодной тяжёлой работы.
14 flies at my count. It took me all morning!
Четырнадцать мух, ты представляешь?
We did have but they took it all for taxes!
У нас были деньги, но они все ушли на налоги.
It took quite a while to sort out all our luggage.
Разбор всего нашего багажа занял долгое время.
It took all day, and the prisoners had a great time.
Это заняло весь день, и заключённые прекрасно провели время.
It took us all night to get back to the hotel.
Мы всю ночь возвращались в гостиницу.
It's all taken care of, don't worry about it, I took care of it! .
Он все заботятся, не волнуйтесь об этом, я позаботился о нем! .
But I it took me about it took me about, I'd say, six months to finally figure out all the little things.
Мне потребовалось шесть месяцев, чтобы разобраться со всеми мелкими деталями.
It took them a decade to get it all together, to get it ready to ship.
10 лет потребовалось на доработку идеи, чтобы продукт поступил в продажу.
We all took it for granted that the professor could speak English.
Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.
It took all of our moral psychology to create these cooperative groups.
Потребовалась вся психология нашей нравственности, чтобы создать эти сотрудничающие группы.
It is time for they all took a train and went abroad.
Пора сплавить их всех за границу.
Tom took all my stuff.
Том взял все мои вещи.
Tom took all my money.
Том забрал все мои деньги.
Tom took all my money.
Том забрал у меня все деньги.
They took all his men.
Они забрали всех его мужчин.
All the people took notice of it, and it pleased them as whatever the king did pleased all the people.
И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.
I left all my money in my wallet and the thief took it
Все мои деньги остались в украденном бумажнике.
After all, it took him a long time... to decide he was guilty.
ообщето это зан ло у него много времени, чтобы решить, что он виновен.
Who took it?
Кто его взял?
Who took it?
Кто её взял?
It took time.
Это заняло какое то время.
It took months.
На это ушло несколько месяцев.
Who took it?
Ко је узео?
It took off.
Отишло је.
Johnny took it?
Джонни взял?
Took it where?
Взял куда?
Barrow took it.
Барроу ее взял.
I took it.
Я взял их.
Zhichen took it.
Жиченг взял.
It took hours.
Это не час работы.
Chickamaw took it.
Чикомоу меня фотографировал.
I took it.
Я их украл.
And all the people took notice of it, and it pleased them as whatsoever the king did pleased all the people.
И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу.

 

Related searches : It Took - It All - Took It From - Took It Easy - Took It Out - It Took Over - He Took It - It Took You - It Took Courage - It Took About - Took It Away - Took It Over - It Took Her - It Took Place