Перевод "all it took" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
It took all evening. | Это заняло весь вечер. |
It took all day. | Это заняло весь день. |
They took it all. | Они забрали всё. |
They took it all. | Они все забрали |
Well, then it all took off. | Ну так и закрутилось. |
I took it, all by myself. | Я взяла их сама. |
For all I know, Johnny took it. | Исходя из всего что я знаю, Джонни взял его. |
All things considered, she took it well. | Она приняла все нормально. |
It took all night to climb Mt Fuji. | Подъём на гору Фудзи занял всю ночь. |
Is it because he took all our money? | Это всё потому, что он забрал наши деньги? |
It took her all afternoon to finish the work. | На завершение работы у неё ушла вся вторая половина дня. |
All it took was a little old fashioned hard work. | Всё, что требовалось, это немного старомодной тяжёлой работы. |
14 flies at my count. It took me all morning! | Четырнадцать мух, ты представляешь? |
We did have but they took it all for taxes! | У нас были деньги, но они все ушли на налоги. |
It took quite a while to sort out all our luggage. | Разбор всего нашего багажа занял долгое время. |
It took all day, and the prisoners had a great time. | Это заняло весь день, и заключённые прекрасно провели время. |
It took us all night to get back to the hotel. | Мы всю ночь возвращались в гостиницу. |
It's all taken care of, don't worry about it, I took care of it! . | Он все заботятся, не волнуйтесь об этом, я позаботился о нем! . |
But I it took me about it took me about, I'd say, six months to finally figure out all the little things. | Мне потребовалось шесть месяцев, чтобы разобраться со всеми мелкими деталями. |
It took them a decade to get it all together, to get it ready to ship. | 10 лет потребовалось на доработку идеи, чтобы продукт поступил в продажу. |
We all took it for granted that the professor could speak English. | Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное. |
It took all of our moral psychology to create these cooperative groups. | Потребовалась вся психология нашей нравственности, чтобы создать эти сотрудничающие группы. |
It is time for they all took a train and went abroad. | Пора сплавить их всех за границу. |
Tom took all my stuff. | Том взял все мои вещи. |
Tom took all my money. | Том забрал все мои деньги. |
Tom took all my money. | Том забрал у меня все деньги. |
They took all his men. | Они забрали всех его мужчин. |
All the people took notice of it, and it pleased them as whatever the king did pleased all the people. | И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу. |
I left all my money in my wallet and the thief took it | Все мои деньги остались в украденном бумажнике. |
After all, it took him a long time... to decide he was guilty. | ообщето это зан ло у него много времени, чтобы решить, что он виновен. |
Who took it? | Кто его взял? |
Who took it? | Кто её взял? |
It took time. | Это заняло какое то время. |
It took months. | На это ушло несколько месяцев. |
Who took it? | Ко је узео? |
It took off. | Отишло је. |
Johnny took it? | Джонни взял? |
Took it where? | Взял куда? |
Barrow took it. | Барроу ее взял. |
I took it. | Я взял их. |
Zhichen took it. | Жиченг взял. |
It took hours. | Это не час работы. |
Chickamaw took it. | Чикомоу меня фотографировал. |
I took it. | Я их украл. |
And all the people took notice of it, and it pleased them as whatsoever the king did pleased all the people. | И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу. |
Related searches : It Took - It All - Took It From - Took It Easy - Took It Out - It Took Over - He Took It - It Took You - It Took Courage - It Took About - Took It Away - Took It Over - It Took Her - It Took Place