Перевод "application of policies" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Application of rules and policies | Применение правил и политики |
(b) Providing guidance on the application of financial policies and regulations and ensuring their consistent application | b) консультирование по вопросам применения финансовой политики и положений и обеспечение последовательности в их применении |
In November 2009, Hewitt ceased development on the application, citing Apple policies. | В ноябре 2009 года Хьюитт прекратил разработку приложения из за политики Apple. |
Such policies should be flexible for application and supported by adequate resources. | Такая политика должна быть гибкой для применения и осуществляться при наличии адекватных ресурсов. |
(ii) Assistance to clients on application of the Financial Regulations and Rules, procedures and policies (60) | ii) оказание помощи клиентам в связи с применением Финансовых положений и правил, а также соответствующей политики и процедур (60) |
(ii) Prudence, substance over form, and materiality should govern the selection and application of accounting policies. | ii) предусмотрительность, примат содержания над формой, конкретность должны лежать в основе выбора и применения методов отчетности |
Condemns the continuing application of the death penalty on the basis of any discriminatory legislation, policies or practices | осуждает продолжение применения смертной казни на основании любых дискриминационных законов, политики или практики |
This includes the application of security technologies, security policies, regulations, standards and information security education and training. | Это подразумевает применение защитных технологий, стратегий обеспечения безопасности, норм регулирования, стандартов, а также обучение и подготовку по вопросам информационной безопасности. |
Application of policies and technologies to maximize economic recovery will therefore be more effective now than later. | Поэтому меры по применению политики и технологий, направленных на максимизацию экономически целесообразной добычи, сейчас будут более эффективными, нежели в последующий период. |
Emphasis will also be given to measures for translating such policies into practical application. | Особое внимание будет также уделено мерам, призванным перевести такую политику в плоскость практических мероприятий. |
5. Prudence, substance over form and materiality, as described below, should govern the selection and application of accounting policies. | 5. При выборе и применении политики учета следует руководствоваться quot осмотрительностью quot , quot преобладанием содержания над формой quot и quot значимостью quot , как описано ниже. |
RFC 4745 and RFC 5025 define a framework for authorization policies controlling access to application specific data. | RFC 4745 и RFC 5025 определяют структуру для политики авторизации, контролируя доступ к определенным данным приложения. |
The representative is accountable for the application of UNICEF policies and procedures in the use of UNICEF organizational resources, human, financial and otherwise. | Представитель отвечает за осуществление политики и процедур ЮНИСЕФ в рамках использования организационных, людских и других ресурсов ЮНИСЕФ. |
(g) To establish liaison with United Nations specialized agencies and other technical organizations in the development and application of programme policies and procedures | g) поддержание со специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций и другими техническими организациями связи по вопросам разработки и осуществления программной политики и процедур |
Sphere of application | Сфера применения |
Scope of application | Сфера применения |
Time of application | Момент начала применения |
Scope of application. | Сфера применения. |
Application of funds | Результаты оперативной деятельности |
Language of application | Язык заявки |
In application of this principle, the standards establish norms, some of which are expected to lead to important changes in existing accounting policies and practice. | В соответствии с этим принципом стандарты устанавливают нормы, некоторые из которых должны привести к важным изменениям в действующей политике и практике учета. |
Our existing foreign and domestic policies are geared towards achieving sustainable development, through the application of sound management practices in the exploitation of natural resources. | Проводимая нами внешняя и внутренняя политика нацелена на достижение устойчивого развития на основе использования разумных методов управления в области освоения природных ресурсов. |
Rate First application Second application | Возбудитель Alternaría alternata |
The application of macroeconomic policies, without measuring their social impacts, has led to increased poverty and unemployment and even to the risk of social disintegration of many societies. | Осуществление макроэкономических стратегий без оценки их социальных последствий приводит к росту нищеты и безработицы и даже к возникновению угрозы социальной дезинтеграции многих обществ. |
Application of chapter V | Применение главы V |
Application of the annex | Применение приложения |
Application of this chapter | Применение настоящей главы |
Scope of Application provisions | Положения о сфере применения |
Application of the Convention | Применение Конвенций |
A3.2 Scope of application | А3.2 Сфера применения |
Application of the Convention | статья 8.2, касающаяся обоснования статьи (TRANS WP.30 2005 17) |
4.1 Field of application | 4.1 Сфера охвата |
2. Application of criteria | 2. Применение критериев |
K. Application of Turkmenistan | K. Заявление Туркменистана |
Application of the Treaty | Действие Договора |
IV. SCOPE OF APPLICATION | IV. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ |
quot Application of Convention | Сфера применения Конвенции |
Timing of nitrogen application | Сроки внесения азотного удобрения |
Submission of the application | Язык обучения |
Instead of designing new general development policies and theories, it would be worthwhile to pay more attention to national specificities in the application of economic reform measures. | Вместо того, чтобы разрабатывать новые общие теории и политику развития, надо бы обращать больше внимания на национальную специфику, принимая меры экономических реформ. |
Instead of designing new general development policies and theories, it would be worthwhile to pay more attention to national specificities in the application of economic reform measures. | Вместо того, чтобы разрабатывать новые общие теории и политику развития, надо бы обращать больше внимания на национальную специфику, проводя меры экономических реформ. |
He underlined that UNCTAD continued to play a very important role in guiding countries towards the application of competition policies aimed at promoting growth and development. | Выступающий подчеркнул, что ЮНКТАД по прежнему играет очень важную роль, ориентируя страны на осуществление политики в области конкуренции, содействующей экономическому росту и развитию. |
Application. | Приложение. |
application. | пособие. |
Application | application |
Related searches : Of Policies - Application Of - Execution Of Policies - Violations Of Policies - Evaluation Of Policies - Package Of Policies - Imposition Of Policies - Effects Of Policies - Mix Of Policies - Policies Of Austerity - Review Of Policies - Alignment Of Policies - Policies Of Insurance - Pursuit Of Policies