Перевод "are frequent" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Small circles are also frequent. | Ещё могут использоваться небольшие круги. |
Staged political trials are frequent. | Часто проводятся инсценированные политические процессы. |
Cross national policy spillovers are frequent. | Часто определенная политика страны заимствуется ее соседями. |
Typhoons are frequent there in fall. | Осенью там нередки тайфуны. |
Typhoons are frequent in this region. | В этом районе нередки тайфуны. |
Closures are as frequent as start ups. | Например, одна из целей создания этих предприятий заключается в уклонении от уплаты налогов и пошлин. |
Most often, they are the most frequent users. | Чаще всего это самые обычные пользователи, не являющиеся ни профессиональными журналистами, ни общественными или политическими деятелями. |
They are becoming more frequent, and you're afraid. | Что они становятся всё более частыми и вы боитесь. |
Frequent | Чаще |
Frequent adjournments | Частые отсрочки |
Frequent Settings | Часто используемые параметры |
Frequent Contacts | Наиболее частые контакты |
Frequent Contacts | Часто используемые контакты |
They are most frequent in the U.S. state of Colorado. | Входит в состав района Бад Дюркхайм. |
Some of the challenges we have are that these collisions are very frequent. | Возникают проблемы из за того, что эти столкновения происходят очень часто. |
The most frequent sums of donations are one ruble and 50 kopecks. | Наиболее частые суммы пожертвований один рубль и 50 копеек. |
Respiratory infections and diarrhoea are also frequent causes of morbidity and mortality. | Причинами заболеваемости и смертности часто являются также респираторные инфекции и диарея. |
Nutritional disorders are 8 to 10 times more frequent in women than men. | Нарушения питания встречаются у женщин в 8 10 раз чаще, чем у мужчин. |
Seabirds are some of the most frequent victims of abandoned nets or longlines. | Они чаще всего становятся жертвами брошенных сетей или крючковых снастей. |
Reports of threats and intimidation are frequent, including against United Nations national staff. | Часто появляются сообщения об угрозах и запугивании, в том числе национальных сотрудников Организации Объединенных Наций. |
For example in the English language the plaintext frequencies of the letters E, T, (usually most frequent), and Q, Z (typically least frequent) are particularly distinctive. | Например, в тексте на английском языке частота букв E, T, (обычно наиболее частых), и Q, Z (обычно более редких) особенно различаются. |
Frequent flights are available daily from Mexico City International Airport in Mexico City as well as less frequent flights from other Mexican, American, and Canadian cities. | Основной пассажирооборот аэропорта составляют рейсы в Международный аэропорт имени Бенито Хуареса столицы страны Мехико, а также маршруты в города Соединённых Штатов Америки и Канады. |
Frequent sex is not good. | Частый секс не очень хорош. |
Remember Allah with frequent remembrance, | Поминайте Аллаха (сердцем, устами и в делах) многократным поминанием |
Though they are not half brothers, this frequent, if mistaken reference, indicates their closeness. | Хотя они и не являются неполными братьями, подобное частое, пусть и ошибочное представление, характеризует степень их связи. |
Communities are already facing more extreme and frequent droughts, floods, and other weather events. | Человеческое сообщество уже стоит перед фактом появления все более критических и частых засух, наводнений и других климатических явлений. |
(a) Forging customs declaration forms or shipping documents are the most frequent customs offences. | a) подделка таможенных деклараций или документов грузовых перевозок одно из наиболее распространенных преступлений в сфере таможни. |
There are frequent press conferences, briefings and films on the Tribunal at the Centre. | В центре часто проводятся пресс конференции, брифинги и показы кинофильмов, касающихся деятельности Трибунала. |
Threats of reprisals against the family are also frequent, as well as house searches. | Часто им угрожают также репрессиями против членов семьи и совершают обыски. |
Acts of aggressive nationalism and xenophobia, of violence and terrorism, are becoming more frequent. | Все более частым явлением становятся акты агрессивного национализма и ксенофобии, насилия и террора. |
Though deliberate security attacks are not very frequent, they tend to have serious effects. | На самом деле безопасность информации не является только техническим вопросом, она также зависит от активного вовлечения в её обеспечение всех связанных с этим вопросом людей. |
Thus the most frequent word will occur approximately twice as often as the second most frequent word, three times as often as the third most frequent word, etc. | Например второе по используемости слово встречается примерно в два раза реже, чем первое, третье в три раза реже, чем первое, и так далее. |
The explosions become more frequent, closer. | Взрывы становятся чаще, ближе. |
considering your frequent mention of it? | К чему тебе упоминать это? Это не в твоем знании. |
Most frequent mortality causes and rates | Наиболее частые причины и уровни смертности |
Frequent Contacts state of Address Books | Часто используемые контакты из адресных книг |
What is a frequent flyer program? | Что такое программа поощрения часто летающих пассажиров? |
(a) Detailed and frequent (yearly or half yearly) reporting when data and capacity are available | a) представление подробной и регулярной (ежегодной или полугодовой) отчетности в случае наличия данных и возможностей |
Passenger and cargo services, linking Nouméa to other towns and islands, are regular and frequent. | Рейсы пассажирских и грузовых судов на линиях сообщения, соединяющих Нумеа с другими городами и островами, выполняются регулярно и с небольшими интервалами. |
Among these countries are those that experience frequent natural disasters and those ravaged by war. | Среди этих стран находятся те, которые часто страдают от стихийных бедствий, и те, которые разорены войной. |
In such cases misunderstandings are quite frequent, and some of the pilot projects are a good example of this. | В подобных случаях довольно часто возникают недоразумения, и некоторые экспериментальные проекты являются хорошим тому примером. |
He interrupted the speaker with frequent questions. | Он прерывал говорящего частыми вопросами. |
She's a frequent visitor to this country. | Она часто посещает эту страну. |
Jane Johnston Schoolcraft suffered from frequent illnesses. | Джейн Джонстон Скулкрафт страдала от частых болезней. |
We'll also do. Frequent, updates my Twitter. | Также, периодически будет обновляться мой Twitter. |
Related searches : Are More Frequent - Frequent Changes - Frequent Traveler - Frequent Customer - Frequent Guest - Frequent Communication - Frequent Contact - Frequent Speaker - Frequent Urination - Frequent Reporting - Frequent Monitoring - Frequent Purchase - Frequent Consumption