Перевод "are questioned" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Are questioned - translation : Questioned - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

They are to be questioned.
Ведь они будут в ответе за свою веру и деяния .
He is not questioned concerning what He does, but they are questioned.
Не будет спрошен Он за то, что Он совершает, а они все Его разумные творения будут спрошены (за свои деяния).
You are likely to be questioned.
Срок вашей мирской жизни истек, и теперь вы удостоены мучительного наказания и Божьей ненависти. Вы лишились могущества, славы и мирских благ, и вашим уделом стало сожаление и раскаяние.
You are likely to be questioned.
Может быть, ваши слуги и сторонники, как делали раньше, попросят у вас совета или помощи. Так разве вы сможете это сделать?
Whenever people are questioned there are examples of extremes occurring.
Повсюду, где задаешь людям вопросы, наталкиваешься на примеры проявления экстремальных ситуаций.
And stop them they are to be questioned.
и остановите их (прежде чем они дойдут до Ада), ведь поистине они будут спрошены (за все свои слова и деяния).
And stop them they are to be questioned.
и остановите, они ведь будут спрошены
And stop them they are to be questioned.
Остановите их, и они будут спрошены
And stop them they are to be questioned.
и остановите их здесь. Ведь они будут в ответе за свою веру и деяния .
And stop them they are to be questioned.
и остановите, дабы вопросить
And stop them they are to be questioned.
Но отначала их остановить, Ведь будут спрошены они
And stop them they are to be questioned.
Остановите их они будут спрошены
And stop them. They are to be questioned.
и остановите их (прежде чем они дойдут до Ада), ведь поистине они будут спрошены (за все свои слова и деяния).
And stop them. They are to be questioned.
и остановите, они ведь будут спрошены
And stop them. They are to be questioned.
Остановите их, и они будут спрошены
And stop them. They are to be questioned.
и остановите, дабы вопросить
And stop them. They are to be questioned.
Но отначала их остановить, Ведь будут спрошены они
And stop them. They are to be questioned.
Остановите их они будут спрошены
The guilty are not questioned of their sins.
И не будут спрошены о своих грехах бунтари (так как Аллах Всевышний знает о них)!
The guilty are not questioned of their sins.
И не будут спрошены о своих грехах грешники!
The guilty are not questioned of their sins.
Грешники не будут спрошены об их грехах.
The guilty are not questioned of their sins.
Вопрос, заданный им, лишь только упрёк.
The guilty are not questioned of their sins.
Подобных грешников даже допрашивать не станут в Судный день .
The guilty are not questioned of their sins.
Но грешники за их грехи Не сразу будут призваны к ответу.
The guilty are not questioned of their sins.
Не спросится ли с преступных за грехи их?
And stop them verily they are to be questioned
и остановите их (прежде чем они дойдут до Ада), ведь поистине они будут спрошены (за все свои слова и деяния).
And stop them verily they are to be questioned
и остановите, они ведь будут спрошены
And stop them verily they are to be questioned
Остановите их, и они будут спрошены
And stop them verily they are to be questioned
и остановите их здесь. Ведь они будут в ответе за свою веру и деяния .
And stop them verily they are to be questioned
и остановите, дабы вопросить
And stop them verily they are to be questioned
Но отначала их остановить, Ведь будут спрошены они
And stop them verily they are to be questioned
Остановите их они будут спрошены
But stop them, verily they are to be questioned.
и остановите их (прежде чем они дойдут до Ада), ведь поистине они будут спрошены (за все свои слова и деяния).
But stop them, verily they are to be questioned.
и остановите, они ведь будут спрошены
But stop them, verily they are to be questioned.
Остановите их, и они будут спрошены
But stop them, verily they are to be questioned.
и остановите их здесь. Ведь они будут в ответе за свою веру и деяния .
But stop them, verily they are to be questioned.
и остановите, дабы вопросить
But stop them, verily they are to be questioned.
Но отначала их остановить, Ведь будут спрошены они
But stop them, verily they are to be questioned.
Остановите их они будут спрошены
The lighting was questioned. Everything was questioned about it.
Освещение было под вопросом. Всё было под вопросом.
He questioned
Он пишет
As a rule, minors are questioned through their legal representatives.
Несовершеннолетние лица, как правило, вызываются через их законных представителей.
As a result, basic assumptions are being questioned at every turn.
Как результат, основные предположения постоянно ставятся под сомнение.
Magalhães A.S, questioned
Magalhães A.S задался вопросом
Tom questioned Mary.
Том задавал Мэри вопросы.

 

Related searches : Questioned Whether - Has Questioned - Were Questioned - When Questioned - Questioned About - Being Questioned - Was Questioned - Is Questioned - Not Questioned - Hardly Questioned - Strongly Questioned - Questioned Myself - Have Been Questioned