Перевод "around the globe" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Around - translation : Around the globe - translation : Globe - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Accounting Tricks Around the Globe | Трюки с бухгалтерией по всему миру |
It's nearly halfway around the globe. | Это почти половина глобуса. |
I travelled all around the globe. | Я путешествовал по всему свету. |
Do both march in tandem around the globe? | Шагают ли они рука об руку по планете? |
There is so much diversity around the globe. | Мы все такие разные. |
There are 44 lightning strikes per second around the globe. | Каждую секунду в мире ударяет 44 молнии. |
I've been chasing around the globe since I was sixteen. | Я путешествую по миру с 16 лет. |
Political and cultural leaders from around the globe condemned the attacks. | Политические и культурные лидеры во всем мире осудили эти действия. |
There are many more traditions of the family around the globe. | А вообще на земном шаре существует множество семейных традиций. |
Hence, one would wish that the human rights standards of the Council of Europe were valid around the globe and, if necessary, could be improved around the globe. | Поэтому хотелось бы, чтобы стандарты в области прав человека Совета Европы действовали по всему миру, и, если потребуется, могли бы стать еще более высокими. |
People around the globe should be careful what they wish for. | Люди во всем мире должны быть осторожными в своих желаниях. |
I am one of 100 correspondents invited from around the globe. | Я являюсь одной из 100 корреспондентов , приглашенных со всего мира. |
As of 2006, aeroponics is used in agriculture around the globe. | С 2006 года аэропоника используется в сельском хозяйстве во всем мире. |
We're going to have to start doing this around the globe. | Нам придётся повторить это по всему миру. |
The answer is actually 186,540 miles, or seven times around the globe. | Ответ 300 207 км, или 7 оборотов вокруг Земли. |
At the same time, demonstrations have been taking place around the globe. | В то же время, демонстрации прошли по всему миру. |
The species is native to tropical and temperate waters around the globe. | Луна рыба встречается в тропических и умеренных водах. |
By 1993, the album had sold 1 million units around the globe. | К 1993 году был продан 1 миллион копий альбома по всему миру. |
Zurich employs around 60,000 people serving customers in more than 170 countries and territories around the globe. | В компании работает около 60 000 сотрудников, обслуживающих клиентов в более чем 170 странах. |
Learn more about Pokémon GO around the globe on Global Voices' new podcast | Узнайте больше о Pokémon GO в мире в новом подкасте Global Voices |
In 2006, there was another large increase in NoV infection around the globe. | В 2006 году наблюдалась очередная мировая волна норовирусной инфекции. |
The list of structural challenges facing countries around the globe is a long one. | Список структурных проблем, с которыми столкнулись страны мира, длинен. |
The cold war may be over, but its death knell reverberates around the globe. | quot Холодная война quot , возможно, и закончилась, но ее похоронный звон по прежнему разносится над миром. |
Responsible people around the globe, particularly politicians and journalists, must remain focused on Darfur. | Ответственные люди во всем мире, особенно политики и журналисты, должны держать под контролем ситуацию в Дарфуре. |
Global Voices has become an incubator for important and innovative projects around the globe. | Global Voices стал инкубатором для важных и инновационных проектов по всему миру. |
And you get to make these spot comparisons between people all around the globe. | Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру. |
Some of the readers live in Thailand, but there are enthusiasts from around the globe. | Некоторые читатели живут в Таиланде, но он имеет аудиторию по всему миру. |
However, people in countries around the globe continued to fight for the right to democracy. | Однако люди во многих странах мира продолжают бороться за право на демократию. |
Since the fifty third session, the idea has been increasingly embraced by many around the globe. | С пятьдесят третьей сессии эта идея получает все большее признание у многих людей во всем мире. |
There's more than 1,000 species of insects that are being eaten all around the globe. | Более 1000 видов насекомых употребляют в пищу по всей нашей планете. |
This year s dramatic events in North Africa and the Middle East inspired people around the globe. | Драматические события этого года в Северной Африке и на Ближнем Востоке вдохновили людей во всем мире. |
Japan intends to suggest concrete plans for the promotion of South South cooperation around the globe. | Япония намерена предложить конкретные планы по содействию сотрудничеству Юг Юг во всем мире. |
But the process is very expensive and it's cost prohibitive for many countries around the globe. | Этот способ очень дорогой, и многие страны не могут его себе позволить. |
Without further ado, let's get to it, and enjoy the fantastic keynotes from around the globe. | Без лишних слов, переходите к делу И наслаждайтесь фантастическими советами со всего мира. |
Many music industries around the globe are represented by the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI). | Множество музыкальных работ по всему миру представлено Международной федерацией производителей фонограмм (IFPI). |
My original argument, however, was simple human misery and death are constant happenings around the globe. | Мой изначальный аргумент, однако, был прост человеческие страдания и смерти обычное дело по всему свету. |
DFS started operations in Hong Kong and spread to Europe and other places around the globe. | МБТ начали действовать в Гонконге и распространились в Европу и другие части света по всему миру. |
Tariffs and domestic subsidies of industrialized nations have serious consequences for poor farmers around the globe. | Тарифы и внутренние субсидии промышленно развитых стран имеют серьезные последствия для бедных фермеров во всем мире. |
And there are New Zealand nurses, firefighters and aid workers spread around the globe in support. | И повсюду на земном шаре можно встретить также оказывающих помощь новозеландских медсестер, пожарников и работников по распределению гуманитарной помощи. |
To date, QNet products have been sold to millions of people every country around the globe. | В настоящее время продукция QNet была продана 12 00 03 04 60 миллионам людей 68 00 03 06 32 во всех странах мира. |
Foremost among those stories is the European financial crisis, which is talked about everywhere around the globe. | Главной из этих историй является европейский финансовый кризис, о котором говорят везде во всем мире. |
The mid ocean ridge is a huge mountain range, 40,000 miles long, snaking around the entire globe. | Срединно океанический хребет это гигантская горная цепь длиной более 64 000 км, огибающая весь земной шар. |
I think these dinosaurs migrated we call it dispersal around the globe, with the slightest land bridge. | Я думаю, что эти динозавры мигрировали мы называем это дисперсией вдоль всего земного шара, по тончайшему сухопутному мостику. |
Gathering contributions of 1000 leading cities around the world and practically all the existing associations in the globe, it is a membership based organization that represents the political representatives of some three billion citizens worldwide, from 112 countries around the globe. | Эта организация получает взносы от 1000 крупнейших городов по всему миру и практически всех существующих на планете ассоциаций и объединяет политических представителей около трех миллиардов людей со всего мира из 112 стран. |
Globe | Глобус |
Related searches : Spanned The Globe - Scoured The Globe - Circle The Globe - Round The Globe - Sweeping The Globe - Span The Globe - On The Globe - Spans The Globe - Over The Globe - Throughout The Globe - Spanning The Globe - Sweep The Globe