Перевод "as things progress" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
As things progress - translation : Progress - translation : Things - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
That's progress when we prove things wrong. | Прогресс это когда мы доказываем неверность теорий. |
Confidence can come from three things hope, pride, and progress. | Уверенность подкрепляется тремя факторами надеждой, гордостью и прогрессом. |
Progress such as this | Таких событий как |
The report identifies progress, as well as some concerns. | В этом докладе отмечаются как достигнутый прогресс, так и некоторые сохраняющиеся проблемы. |
He said he was afraid we were inclined to accept as wisdom what is only knowledge, and to accept as progress things that are nothing more than change. | К сожалению, мы принимаем за мудрость всего лишь знание, и принимаем за прогресс обычные перемены . |
Things such as gossip. | И очень любит распускать слухи. |
Such things as art, as poetry, as music. | Возникли искусство, поэзия, музыка. |
And only by paying attention to these things and having brilliant people who care and draw other people in can we make as much progress as we need to. | И только уделяя внимание этим вещам, и собирая талантливых людей, которым не все равно, и которые привлекают других людей мы можем достичь требуемых успехов. |
Things aren't as bad as they seem. | Всё не так плохо, как кажется. |
With things as rotten as they are. | С такимто положением дел. |
B. The economy as the engine of progress | В. Экономика как двигатель прогресса |
Pigeon's Progress struck me as a catchy title. | Путем голубя осенило меня будет броским названием для книги. |
Take things as they are. | Принимай вещи такими, какие они есть. |
The same things as now. | Те же самые предметы, что и сейчас. |
Things are as they are. | Значит, это была судьба? |
Things are not as bad as they seem. | Всё не так плохо, как кажется. |
Maybe things aren't as simple as I thought... | Может быть вещи не так уж просты, как я думала... |
Things ain't always as black as they looks. | Вещи не всегда такие черные, как выглядят. |
As it happens, things didn't go as well as planned ... | Так получилось, все пошло не так, как мы думали ... |
And to me the whole notion the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress. | Для меня суть всего этого замысла всё то, что я фотографирую, вызывает у меня обеспокоенность масштабом прогресса и тем, что мы называем прогрессом. |
This is the batch job progress as a percentage. | Это степень выполнения пакетной обработки в процентах |
As a result, no substantive progress had been achieved. | В итоге существенных результатов достигнуто не было. |
Things did not go as intended. | Всё пошло не так, как задумывалось. |
As if only you experience things. | Как будто ты один пережил все это. |
Well, things are as they are. | Чтож, все есть так как есть. |
Things must be as they may | Будь что будет. |
Things are as Kite wanted them. | Дело в том, что Кайт хотел их. |
I can fix things as well. | Я могу ещё и починкой заниматься. |
Things are not going as well as I thought. | Вещи не собираемся, а как я думал. |
Things are as bad as they possibly could be. | Хуже и быть не может. |
Paul here can handle things as good as anybody. | Пол остается. Он справится не хуже меня. |
A sober minded man adapts himself to outward things a reckless man tries to adapt outward things to himself. That's why progress depends on reckless people. | Рассудительный человек приспосабливается под окружающий мир безрассудный человек пытается приспособить мир под себя. Именно поэтому прогресс зависит от безрассудных людей. |
At the same time, it wants to give us things, and what it gives us is basically progress. | В то же время, она хочет давать взамен, и то, что она дает нам это, по сути, прогресс. |
Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all. | О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден. |
AS So far we have made progress in several aspects. | АШ Мы достигли успехов по нескольким направлениям. |
As discussed in the progress report (IDB.30 11, para. | евро. |
These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress. | Как видно, эти переговоры начинают давать положительные результаты. |
We have seen that progress can be made as well. | Мы были свидетелями того, что прогресс может быть достигнут. |
Choose your favorite hero and customize him as you progress. | Выберите своего любимого персонажа и придайте ему новые черты и способности. |
Things slow down as you learn, as you learn, as you learn. | Всё вокруг замедляется по мере того, как вы обучаетесь, обучаетесь, обучаетесь. |
As far as I know, psychophysics is about measuring things. | Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей. |
After dinner I'll say things quite as good as that.' | После обеда и я скажу не хуже. |
Things with rules as simple as these can do it. | Достаточно таких вот простых правил. слайд клеточный автомат, машина Тьюринга . |
As far as I know, psychophysics is about measuring things. | (Смех) Насколько мне известно психофизика изучает оценивание вещей. |
We've already unmixed things physically as much as we can. | Мы уже разъединили его компоненты физически, насколько смогли. |
Related searches : As Progress - As Things Develop - As Things Are - As Things Go - As Things Stand - As Things Evolve - As A Progress - As You Progress - As We Progress - As They Progress - New Things - Things Change