Перевод "assessment of equivalence" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Assessment - translation : Assessment of equivalence - translation : Equivalence - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
This is possible on a case by case basis after assessment of diploma equivalence. | Это становится возможным при индивидуальном рассмотрении каждого случая и после процедуры признания дипломов. |
Updating the recognition of equivalence | Сохранение признания эквивалентности |
See Ken Commins (2004), Overview of current status of standards and conformity assessment systems in Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture Volume 1, Background papers of the International Task Force on Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture. | См. Ken Commins (2004), Overview of current status of standards and conformity assessment systems in Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture Volume 1, Background papers of the International Task Force on Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture. |
The equivalence The appropriateness of recognition. | эквивалентности |
One type of interchangeability is informational equivalence. | Взаимозаменяемости шин информационные эквивалентности. |
What does translation equivalence involve? | Что включает в себя эквивалентный перевод? |
(a) Equivalence shall be checked | а) Эквивалентность должна проверяться |
Finally we get to equivalence. | Наконец, рассмотрим эквивалент. |
Equivalence of acquisition financing devices to security rights | Эквивалентность механизмов финансирования приобретения обеспечительным правам |
Women need equivalence more than equality. | Женщинам нужна равнозначность больше, чем равенство. |
Hungarian Equivalence and Information Centrehttp www.ekvivalencia.hu | Венгерский информационный центр по эквивалентности дипломов Web www.ekvivalencia.hu |
External links Equivalence of seven major theorems in combinatorics | Equivalence of seven major theorems in combinatorics |
Discussions of equivalence are for the continuation of inequality. Womenandmenareequal. | Разговоры о равнозначности способствуют сохранению неравенства. ЖенщиныиМужчиныРавны. |
Withdrawal of the equivalence may entail two types of consequences | Отзыв признания эквивалентности может иметь два следствия |
A finer equivalence relation, Solovay equivalence, can be used to characterize the halting probabilities among the left c.e. | Лучшее соотношение эквивалентностей, Solovay equivalence, может быть использовано для характеристики вероятностей остановок среди left c.e. |
At multilateral level promote harmonization and equivalence. | На многостороннем уровне Поощрение унификации и эквивалентности. |
The Equivalence of Eccentric and Epicyclic Motion According to Apollonius. | The Equivalence of Eccentric and Epicyclic Motion According to Apollonius. |
Recommendation 1 (equivalence of acquisition financing devices to security rights) | Рекомендация 1 (эквивалентность механизмов финансирования закупок обеспечительным правам) |
How can the concept of technical equivalence be more effectively implemented? | Как можно обеспечить более эффективное применение концепции технической эквивалентности? |
Details of Equivalence Scales should be made available as meta data. | после применения шкалы эквивалентности). |
(b) Equivalence shall be taken to mean rules | b) Эквивалентными следует считать правила, которые |
Instead of talking about equality, he suggested, women should focus on equivalence . | Вместо того, чтобы говорить о равенстве, он предложил женщинам сконцентрироваться на принципе равнозначности . |
Equality is birthright, equivalence is to favor the powerful. | Равенство это право, данное от рождения, а разнозначность поддерживает сильных. |
Functional equivalence (A CN.9 WG.I WP.38, paras. | Функциональная эквивалентность (A CN.9 WG.I WP.38, пункты 24 29) |
If despite this consultation equivalence can no longer be ensured, the competent committee may bring a proposal to withdraw the equivalence before the Central Commission. | Если, несмотря на это согласование, эквивалентность больше не обеспечивается, то компетентный комитет может представить в Центральную комиссию предложение об отзыве признания эквивалентности. |
Recognition is not a right, even when equivalence is observed. | целесообразности признания. |
So we assume that is connected to is an equivalence relation. | Они все интуитивно понятны. |
For the moment, equivalence tables are used for student mobility overseas. | На данный момент для мобильности студентов используются таблицы эквивалентности. |
(c) The concept of equivalence shall be interpreted differently for substantive rules and procedural rules | c) Для правил, регулирующих вопросы существа, и для правил процедурного характера понятие эквивалентности должно толковаться по разному |
So we are trying to figure out what is the equivalence of aerodynamics for intelligence | Таким образом, мы пытаемся найти эквивалент аэродинамики для интеллекта. |
Assessment of risk | Оценка риска |
But logically, the equivalence between these two concepts is not that straightforward. | Однако логически между этими двумя концепциями нельзя однозначно поставить знак равенства. |
The definition of this equivalence is the sensitive issue in the implementation of Additional Protocol No. 7. | Определение эквивалентности является весьма деликатным аспектом применения Дополнительного протокола 7. |
The core principles of UNCITRAL in the field of electronic commerce are technological neutrality and functional equivalence. | Базовыми принципами ЮНСИТРАЛ в области электронной торговли являются технологическая нейтральность и функциональная эквивалентность. |
Special provisions were needed to establish functional equivalence between electronic communications and other types of documents. | Необходи мы специальные положения, которые позволят уста новить функциональную эквивалентность электрон ных сообщений и других видов документов. |
However, it appears that whatever equivalence scales are adopted, arbitrary judgements are inevitable | Однако, как представляется, вне зависимости от принятых шкал эквивалентности неизбежно приходится принимать произвольные решения. |
Moreover, it is a logical extension of the principle of technological neutrality and functional equivalence submitted by UNCITRAL. | Кроме того, это является логическим продолжением принципа технологической нейтральности и функциональной эквивалентности, который предложила ЮНСИТРАЛ. |
Overall assessment of implementation | Общая оценка осуществления |
General assessment of investigation | Общая оценка следствия |
Assessment of refugee population | Оценка численности беженцев |
ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS | ОЦЕНКА ПЕРЕГОВОРОВ |
Environmental assessment of urbanization | оценка воздействия урбанизации на окружающую среду |
Assessment of potential impacts | Оценка возможных последствий |
Assessment of adaptation options | Оценка адаптационных вариантов |
Assessment of funding needs | g) оценку потребностей в финансировании |
Related searches : Equivalence Assessment - Principle Of Equivalence - Certificate Of Equivalence - Recognition Of Equivalence - Proof Of Equivalence - Equivalence Ratio - Substantial Equivalence - Equivalence Point - Therapeutic Equivalence - Equivalence Table - Equivalence Agreement - Conceptual Equivalence - Equivalence Scale