Перевод "assumed for" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Assumed? | Решил? |
I assumed Tom was waiting for Mary. | Я предположил, что Том ждет Мэри. |
I assumed that Tom was waiting for Mary. | Я предположил, что Том ждет Мэри. |
Assumed gamma | Предполагаемая гамма |
They assumed that they were for protection and for sensory structures. | Предполагалось, что они для защиты или осязания. |
Huxter as assumed. | Huxter как положено. |
I assumed that | Я предполагал, что... |
I assumed it. | ћы не сообщали этого прессе. |
NATO assumed responsibility for providing security for all of Afghanistan in October. | НАТО взяла на себя ответственность за обеспечение безопасности во всем Афганистане в октябре. |
... Yeltsin assumed full responsibility for everything he called for, for everything he aspired to. | Бывший президент США Билл Клинтон считал, что Ельцин очень много сделал для того, чтобы мир изменился. |
Tom assumed full responsibility. | Том взял на себя полную ответственность. |
Tom assumed full responsibility. | Том целиком взял на себя ответственность. |
Tom assumed full responsibility. | Том полностью принял на себя ответственность. |
I just assumed. SARAH | Я думаю, что я говорила об этом раньше. |
For the developing countries, they have assumed strategic significance for their development process. | В развивающихся странах они приобрели стратегическую значимость для их процесса развития. |
UNPROFOR assumed responsibility for their meals and accommodation and for emergency medical care. | СООНО взяли на себя ответственность за обеспечение их питанием и жильем и за оказание экстренной медицинской помощи. |
Hitler assumed power in 1933. | Гитлер пришёл к власти в 1933 году. |
I assumed you were happy. | Я считал, что ты счастлива. |
We assumed you were dead. | Мы полагали, что ты мёртв. |
They assumed we were disappointed. | Они подумали, что мы разочарованны |
Calm down, they've assumed it. | Успокойся, они взяли это на себя. |
Especially under an assumed name. | И под другим именем. |
And assumed entirely too much. | Вы зашли слишком далеко. |
The Government has increasingly assumed responsibility for disaster relief and humanitarian assistance. | Правительство все больше берет на себя ответственность за решение вопросов, связанных с оказанием помощи в случае стихийных бедствий и гуманитарной помощи. |
Italy assumed lead nation responsibility for the provisional reconstruction team in Herat. | Италия взяла на себя функции страны, ответственной за провинциальные группы по восстановлению в Герате. |
The Electronic Services Division has also assumed full responsibility for IMIS security. | 33. На Отдел электронных служб возложена также полная ответственность за обеспечение защиты ИМИС. |
Cabins shall be assumed unoccupied for the calculation of the persons' heeling moment. | При расчете кренящего момента от скопления пассажиров каюты считаются незанятыми. |
It is assumed that this will be the case for most reference persons. | Предполагается, что этому критерию будет удовлетворять большинство основных лиц. |
I assumed that she was there. | Я предположил, что она там. |
She assumed an air of indifference. | Она приняла безразличный вид. |
We assumed that you were dead. | Мы полагали, что ты мёртв. |
I assumed that you were happy. | Я считал, что ты счастлива. |
He assumed on September 18, 1901. | Был приведен к присяге 18 декабря 1901 года. |
Permeability is assumed to be 95 . | v) коэффициент проницаемости принимается равным 95 . |
Those responsibilities must be consciously assumed. | Такую ответственность необходимо брать на себя сознательно. |
She used an assumed name. Perfect. | Он назвал вымышленным именем. |
I assumed it had a name. | Я подумал, что у нее есть имя. |
Early plans for military reconnaissance stations assumed that soldiers would be stationed on board. | Ранние планы в отношении военных разведывательных станций предусматривали, что на их борту будут находиться солдаты. |
He'd survived for so long, his friends and colleagues assumed he'd always be there. | Он так долго уходил от опасности, его друзья и коллеги думали, что он будет всегда. |
In turn those forces have assumed increasing responsibility for the stability of our country. | Они же, в свою очередь, берут на себя все больше ответственности за поддержание в нашей стране стабильности. |
The Bosnia and Herzegovina authorities successfully assumed responsibility for the implementation of annex VII. | Власти Боснии и Герцеговины с успехом взяли на себя ответственность за осуществление положений приложения VII. |
For the purposes of the present report, the option of New York is assumed. | b Новые должности, предложенные в настоящем документе. |
For planning purposes it is assumed that 135,000 former militiamen would join the scheme. | В целях планирования предполагается, что план демобилизации охватит 135 000 бывших ополченцев. |
The Palestinian Police immediately assumed authority for the security of Palestinians in these areas. | Палестинская полиция немедленно взяла на себя ответственность за обеспечение безопасности палестинцев в этих районах. |
The Palestinian Police immediately assumed responsibility for the security of Palestinians in these areas. | Палестинская полиция сразу же взяла на себя ответственность за безопасность палестинцев на этой территории. |
Related searches : Is Assumed For - Assumed Responsibility For - Assumed Value - Were Assumed - Assumed From - Reasonably Assumed - Assumed Risk - Liabilities Assumed - Assumed Debt - Have Assumed - Risks Assumed - Assumed Responsibility - Widely Assumed