Перевод "at this stage" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

At this stage - translation : Stage - translation : This - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

At this stage, 6 teams participated.
В этом этапе участвовало 6 команд.
At this stage of the game?
Да еще на этой стадии игры?
premature to describe options at this stage.
На данном этапе описывать разные варианты было бы преждевременно.
So at this stage, I cannot prejudge.
Поэтому на данном этапе я не могу предвосхищать результат.
He looks pretty good at this stage.
Он довольно неплохо выглядит на этом этапе.
This cost is difficult to quantify at this stage.
На данном этапе размер этих расходов трудно определить.
That is not the issue at this stage.
Это не предмет дискуссии в данный момент.
At this stage there is no emotional cost.
На этой стадии появляется физическая зависимость от алкоголя.
At this time Pacino returned to the stage.
Статуэтку Аль Пачино в тот раз не получил.
At this stage of the battle, fighting paused.
В бывшем поле сражения между городом Дюренштайн (совр.
However, at this stage, no names were submitted.
Однако на данном этапе не было названо никаких имен.
At this stage we should make two observations
Что должно быть в информационной карте?
At this stage you've got to be careful.
На этом этапе вы должны быть предельно осторожны.
All this, in a better societal integration at this stage.
И на данном этапе всё это пошло бы на пользу интеграции общества.
The Chairman At this stage we have two formulations.
Председатель (говорит по английски) На данный момент у нас две формулировки.
This section will be completed at a later stage.
Этот раздел будет доработан на более позднем этапе.
I will not go into that at this stage.
На данном этапе я не намерен рассматривать этот вопрос.
No further action required at this stage. System wide
На данном этапе дальнейших действий не требуется.
At this stage, two tasks are of crucial importance
В этой работе крайне важно выполнить две задачи
I remain convinced that this would not be advisable at this stage.
Я по прежнему убежден в том, что на данном этапе это было бы нецелесообразно.
But definitely, at this stage, in considering paragraph 7, we are still at the organizational stage and have not reached the stage of opening the substantive session.
Но, безусловно, на данном этапе, при рассмотрении пункта 7, мы по прежнему находимся на организационном этапе и не достигли этапа открытия основной сессии.
Therefore, the emphasis at this stage will be on responsibility.
Вот почему упор на этом этапе будет сделан на проблеме ответственности.
This is a couple at a later stage of life,
Эта пожилая пара,
And I'll give you an example here at this stage.
И я сейчас вам приведу пример прямо на этой сцене.
Why you should start asking my permission at this stage...
Сейчас самое время начать просить моего разрешения...
The text agreed at this session would be re examined at that stage.
На этой стадии текст, согласованный на данной сессии, будет повторно рассмотрен.
At this stage, Navalny isn t ready to take on responsibility for all this.
На данном этапе Навальный не готов взять на себя ответственность за все это.
This first stage
Это первый этап
At this stage, one can only speculate about the geopolitical effects.
На данном этапе можно только предполагать геополитический эффект.
At this stage all 24 teams were divided into eight groups.
Они были разделены на 8 групп.
Judge Møse At this stage, I have virtually nothing to add.
Судья Мёсе (говорит по английски) На данном этапе мне практически нечего добавить.
At this stage, let me read out my proposal as amended
На данном этапе позвольте мне зачитать мое предложение с внесенными в него поправками
Messages of self reliance and empowerment are needed at this stage.
На данном этапе необходимо призывать к опоре на собственные силы и расширению прав и возможностей.
The remainder of the estimate should, at this stage, be deleted.
Оставшуюся сумму ассигнований на данном этапе следует из сметы исключить.
At this stage, I wish to make a few general observations.
На данном же этапе я хотел бы высказать несколько замечаний общего характера.
Naturally, this will not preclude problems emerging at a future stage.
Естественно, это не может служить гарантией того, что в будущем у нас не возникнет проблем.
Simply put, at this state, we are in a dangerous stage.
Проще говоря, на данный момент мы в опасном положении.
At this stage, I'd rather lose her instead of the horse.
Я лучше ее потеряю, чем коня.
A multilateral compromise at this stage requires further efforts aimed at harmonizing those priorities.
Для достижения на данном этапе многостороннего компромисса требуются дополнительные усилия по согласованию этих приоритетов.
The text agreed on at this session would be re examined at that stage.
Текст, согласованный на настоящей сессии, будет повторно рассмотрен на этой стадии.
So I would appeal to members, at this late stage, to get this clear.
Поэтому я призываю членов на этом позднем этапе четко определиться с этим.
Experience has shown that at this current stage and I emphasize, at this current stage bilateral agreements are a more reliable basis for solving problems as they arise.
Жизнь доказала, что двусторонние соглашения, подчеркну на нынешнем этапе более надежная основа для решения возникающих проблем.
And in this way, complexity builds stage by stage.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Participation is thus an imperative both at the design stage, implementation stage and monitoring stage.
Следовательно, участие обязательно как на этапе планирования, так и на этапе осуществления и контроля.
At this stage, however, we are still largely treading on terra incognita .
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю).

 

Related searches : This Stage - At This - At Earlier Stage - Stage At Diagnosis - At His Stage - At Draft Stage - At A Stage - At Later Stage - At What Stage - At Early Stage - At No Stage - At Centre Stage - At Center Stage - At Each Stage