Перевод "at wire speed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light when you turn the light on.
Вы, может быть, думаете, что электроны в электрических проводах перемещаются мгновенно по проводу, да, со скоростью света, когда вы включаете свет.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say.
На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say.
Электроны движутся со скоростью пчёл, когда те откладывают мёд.
You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light when you turn the light on. They don't.
Вы, может быть, думаете, что электроны в электрических проводах перемещаются мгновенно по проводу, да, со скоростью света, когда вы включаете свет. Это не так.
You probably think the electrons in an electric wire move instantaneously down a wire, don't you, at the speed of light, when you turn the light on, they don't.
(Смех) Думаете, электроны в электропроводе начинают мчаться по нему, как только вы включаете свет? Нет.
Will you please look at this wire?
Взгляните на эту телеграмму. И что?
America at Stall Speed?
Америка снижает скорость?
At the same speed?
С той же скоростью?
Mind the wire. Mind the wire.
Внимание провод!
The red wire to the green wire.
Красный провод с зеленым.
Wire
Лава
SPEED speed to walk through code at, between 0 to 9
SPEED скорость исполнения кода, принимает значения от 0 до 9
He ran at full speed.
Он бежал на полной скорости.
He ran at full speed.
Он бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал со всех ног.
Tom ran at full speed.
Том бежал на полной скорости.
Everything happened at lightning speed.
Всё произошло с молниеносной скоростью.
Everything happened at lightning speed.
Всё случилось с молниеносной скоростью.
At that speed, nothing serious.
При такой скорости ничего серьёзного.
Resume speed at 50 fathoms.
Ускорение на 50 фатомах.
I was very surprised at your wire, Mr. Kendrick.
Ваша телеграмма была для меня сюрпризом, мистер Кендрик.
We then had Autonomy drivable with Hy Wire, and we showed Hy Wire here at this conference last year.
И получили Атономи, управляемую с помощью системы Hy Wire, и мы показали, Hy Wıre здесь, на этой конференции в прошлом году.
Fastening wire
Замеченные неисправности
Metal Wire
Металлические кольца
Wire frame
Контуры
Wire mesh
Проволочная сетка
Telegraph wire.
Телеграфный провод.
I got something hot at the end of the wire.
Подожди, здесь срочно.
At this speed seed selection is inaccurate, and coulters bounce at high speed, giving poor depth control.
При такой скорости захват семян не точен и сошники подпрыгивают, не обе спечивая надлежащей глубины.
And it's expanding at incredible speed.
и это расширение, которое происходит с невероятной скоростью.
Handshake only at speed in S37
Приветствовать только при скорости, указанной в регистре S37
Run the program at full speed
Запуск программы с обычной скоростью
You gotta stay at full speed.
Не успеешь снова набрать скорость.
No. Twelve minutes at high speed!
Говорю тебе, четыре часа на первой скорости и двенадцать минут, если прибавишь газа.
She carried of coal that provided a range of at a speed of and at a speed of .
Все эти изменения вызвали утяжеление корабля на 50 тонн, а значит и уменьшение скорости.
(a) steel wire ropes of at least 3 mm diameter or
а) стальной трос диаметром не менее 3 мм или
(a) steel wire rope of at least 3 mm diameter or
а) стальной трос не менее 3 мм в диаметре,
As a matter of fact... there wasn't no wire at all.
Не получала ты никакой телеграммы!
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета движется с огромной скоростью.
The rocket travels at a tremendous speed.
Ракета перемещается с огромной скоростью.
I always drive at a moderate speed.
Я всегда вожу на умеренной скорости.
A car went by at terrific speed.
Мимо на бешеной скорости пронеслась машина.
The ship was sailing at full speed.
Корабль шёл полным ходом.
The train was running at full speed.
Поезд мчался со всей скоростью.
We're moving at a good speed now.
Теперь мы двигаемся с хорошей скоростью.

 

Related searches : Wire Speed - At Speed - Wire Speed Switching - Wire-speed Performance - Wire Feed Speed - At The Wire - At Cruising Speed - At Some Speed - At Breakneck Speed - At Lower Speed - At Slow Speed - At Great Speed - At Light Speed - Travel At Speed