Перевод "be expecting" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Be expecting - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tom won't be expecting us.
Том не будет нас ждать.
I'll be expecting you then.
Тогда я буду тебя ждать.
That's exactly what they'll be expecting.
Так ведь от нас именно это ожидают враги !
It'll be the man I'm expecting.
Ах! Наверное, тот, кого я жду...
It'll be the man I'm expecting.
Жду его давно я.
Waiter. I'll be expecting some people.
Официант, я жду коекого.
I was expecting Tom to be here.
Я ожидал, что Том будет здесь.
I was expecting Tom to be here.
Я ожидала, что Том будет здесь.
I wasn't expecting Tom to be here.
Я не ожидал, что здесь будет Том.
Tom wasn't expecting Mary to be here.
Том не ожидал, что Мэри здесь будет.
I wasn't expecting Tom to be there.
Я не ожидал, что Том там будет.
Tom is expecting Mary to be here.
Том ожидает, что Мэри там будет.
WHOM CAN SHE BE EXPECTING TO TEA?
Кого она может ждать на чай?
I will be expecting a letter from her.
Я буду ждать от неё письма.
I wasn't expecting you to be here today.
Я не ожидал, что ты сегодня будешь здесь.
I wasn't expecting you to be here today.
Я не ожидал, что ты сегодня здесь будешь.
I wasn't expecting you to be here today.
Я не ожидал, что вы сегодня будете здесь.
I wasn't expecting you to be here today.
Я не ожидал, что вы сегодня здесь будете.
They will not be expecting it from you.
Они не ожидают этого от вас.
We're expecting.
Мы ждём.
Expecting help?
Ждете помощи?
Expecting somebody?
Ждешь когото?
Expecting trouble?
Ищешь неприятностей?
Expecting company?
Вы когото ждете?
A yellow sign? That's exactly what they'll be expecting.
Желтый указатель? Так ведь от нас именно это ожидают враги !
Tom was obviously not expecting us to be here.
Том, очевидно, не ожидал увидеть нас здесь.
Then I shall be expecting Ricardo to bring you.
Буду ждать вас. Всего хорошего.
And I thought Mr. Godet would be expecting me.
Я думала, что господин Годе будет ждать меня.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами . Ждите моей смерти, а я подожду вместе с вами того дня, когда Аллах погубит вас сам либо покарает руками верующих.
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (о Мухаммад!), угрожая им Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Отвечай , Мухаммад Ждите! Да и я подожду вместе с вами .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи (им) Ждите. А с вами вместе подожду и я .
Tell them Keep on expecting, I am expecting with you.
Скажи Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих .
From henceforth expecting till his enemies be made his footstool.
ожидая затем, доколе враги Его будут положены в подножие ног Его.
Alfo, I'll be expecting you tomorror to visit my collection.
Буду ждать Вас завтра для показа своей коллекции.
Lloyd must be expecting a record run in New Haven.
Мне содовую. Ллойд надеется на успех в НьюХейвене.
I'm expecting someone.
Я ожидаю кое кого.
I'm expecting Tom.
Я поджидаю Тома.
They're expecting you.
Они ждут тебя.
I'm expecting visitors.
Я ожидаю посетителей.
I'm expecting visitors.
Я жду гостей.
I'm expecting him.
Я ожидаю его.

 

Related searches : Will Be Expecting - Are Expecting - Half Expecting - Expecting You - Were Expecting - We Expecting - Expecting From - Was Expecting - Expecting That - Expecting Mother - Expecting Parents - Is Expecting - Not Expecting - Still Expecting