Перевод "been agreed" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

First, we must implement what has been agreed.
Во первых, мы должны претворить в жизнь то, что было согласовано.
Almost all the key details have now been agreed.
Почти все ее ключевые параметры уже согласованы.
A classification system for the OPCW has been agreed.
Согласована система классификации для ОЗХО.
The main objectives of the SDGs have already been agreed.
Основные направления Целей устойчивого развития уже согласованы.
The elements of an interim Constitution have also been agreed.
Согласованы также элементы временной конституции.
Both the ILO and FAO agreements have now been agreed upon.
В настоящее время завершено обсуждение соглашений с МОТ и ФАО.
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Было решено провести собрание в пятницу.
Also for these targets no parameters have been identified and agreed upon.
В отношении этих целевых показателей также не было определено и согласовано каких либо параметров.
Some measures have been agreed upon, whereas others are still under discussion.
В результате ряд мер был согласован, по другим переговоры продолжаются.
Had the opposition of urban groups been anticipated, compensatory mechanisms and side bargains could have been agreed.
Если бы сопротивление городских групп населения удалось предвидеть, то с ними можно было бы договориться о введении механизмов компенсации и заключить отдельные сделки.
Innumerable cease fires have been agreed upon and signed by the parties while practically none have been implemented.
Сторонами были достигнуты и подписаны многочисленные договоренности о прекращении огня, однако практически ни одна из них не выполнялась.
The Commission has finally agreed that Europe s financial sector has been under taxed.
Еврокомиссия, в конце концов, согласилась с тем, что финансовый сектор Европы в недостаточной степени облагался налогами.
They agreed and called Midnight, who had already been involved in the project.
Они согласились и позвонили Миднайту, который уже участвовал в проекте.
Action to deal with these issues has also been discussed and agreed upon.
Меры по решению этих проблем также обсуждались и согласовывались.
Text that has not been agreed has also been incorporated in the draft and is shown in square brackets.
Части текста, которые не были согласованы, также включены в проект и приводятся в квадратных скобках.
By 20 November, such arrangements had not yet been agreed, although considerable progress had been made towards an agreement.
К 20 ноября эти мероприятия еще не были согласованы, хотя и был достигнут значительный прогресс в направлении достижения договоренности.
New portfolios of Deputy Prime Minister and 15 deputy ministers have been agreed on.
Согласовано распределение новых портфелей заместителя премьер министра и 15 заместителей министров.
The Group agreed that the value of traditional technologies has been underestimated and neglected.
Группа считает, что значение традиционных технологий недооценивается и игнорируется.
Ultimately, a specific text had been agreed on and initialled by the two delegations.
В конечном итоге двумя делегациями был согласован и парафирован конкретный текст.
The joint programme agreed on with the World Health Organization (WHO) has been obstructed.
Не выполняется совместная программа, согласованная со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ).
The Government has agreed to it, but no draft legislation has been prepared yet.
Правительство согласилось на это, однако пока не подготовлено никакого законопроекта.
A revised text, which had been agreed upon during the informal consultations, was circulated.
Был распространен пересмотренный текст, согласованный в ходе неофициальных консультаций.
It had not, however, agreed or consented to the action that had been taken.
Тем не менее она не согласна с принятым решением и не разделяет его.
Agreed.
Согласна.
Agreed.
Согласен.
agreed
согласован
Agreed?
Согласны?
Agreed?
Так, что ли?
Agreed!
Согласилась!
Agreed?
Согласен?
Agreed.
Договорились.
Agreed!
Договорились
Agreed?
font color e1e1e1 Согласны?
Agreed.
Согласны.
Agreed!
Согласны!
Agreed!
Согласны.
Agreed.
Ладно. Порядок.
And Mr. Milliken agreed, and Dr. Robicsek agreed.
Мистер Милликен дал добро, и доктор Робичек тоже согласился.
An international phytosanitary mark has been agreed and trademarked and is now authorized for use.
Был согласован и зарегистрирован соответствующий международный фитосанитарный знак, который сегодня уже разрешено использовать на практике.
An international mark has been agreed to and trademarked and is now authorized for use.
Была согласована и запатентована соответствующая международная маркировка, которая сегодня разрешена для использования.
Little progress had been made to implement the 13 practical steps agreed upon in 2000.
Мало удалось продвинуться в тех 13 практических шагах, которые были согласованы в 2000 году.
The discussions of the agreed conclusions of the 1993 coordination segment had also been valuable.
Полезно было также обсуждение согласованных выводов этапа координации 1993 года.
China has agreed to implement its WTO commitments in a stunningly short period of time that can only have been agreed to because of extreme American pressure.
Китай согласился выполнить свои обязательства перед ВТО в невероятно короткий срок, что было вызвано сильнейшим давлением со стороны Америки.
Frost agreed.
Фрост согласился.
Agreed? Yes?
Согласны? Да?

 

Related searches : Was Been Agreed - Has Been Agreed - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price - Generally Agreed - Agreed Form - Specifically Agreed - She Agreed