Перевод "being displaced" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
(k) To ensure the rights and well being of internally displaced persons | k) обеспечить соблюдение прав и благополучие внутренне перемещенных лиц |
Health care and medical services to the displaced persons are being provided in IRCS clinics. | В клиниках ИОКП проводится лечение и оказываются медицинские услуги перемещенным лицам. |
(h) To ensure the rights and well being of internally displaced persons, returnees and refugee populations | h) обеспечивать права и благополучие внутренне перемещенных лиц, возвращенцев и беженцев |
We are concerned that this non Serbian population is being discriminated against and being forcibly displaced on the illegal grounds of ethnic origin. | Мы обеспокоены тем, что в отношении этого несербского населения проводится дискриминация и его насильно изгоняют на незаконном основании на основании этнического происхождения. |
B shows you're being displaced this much in this direction, the length of B in this direction | Это в свою очередь равно здесь сокращается и здесь сокращается и остаётся b² a². Эта часть уже кажется немного подозрительной, в хорошем смысле этого слова. Похоже, что мы это уже можем решить. |
refugees, displaced | 0,a |
Khartoum displaced | Перемещенные лица в районе Хартума |
displaced persons | внутренне перемещенных |
Displaced persons. | перемещенные лица. |
(b) To take extra measures to protect refugee children and internally displaced children, particularly girls, from being abducted | b) принять дополнительные меры по защите от похищения детей беженцев и детей, перемещенных внутри страны, особенно девочек |
In a deeply worrying new development, camps for internally displaced persons (IDP) are themselves increasingly being attacked by militias. | Что еще более тревожно, лагеря внутренне перемещенных лиц все чаще подвергаются нападениям ополченцев. |
Border areas are being cleared of land mines which will further stimulate movements of both refugees and displaced persons. | В настоящее время проводятся операции по обезвреживанию наземных мин в пограничных районах, что в еще большей степени будет стимулировать миграцию беженцев и перемещенных лиц. |
The accommodation of 34,000 of the displaced is still a special problem, 7,000 people being without any accommodation whatsoever. | Особую проблему по прежнему представляет размещение 34 000 перемещенных лиц, и 7000 человек все еще не имеют никакого жилья. |
Internally displaced persons | Вынужденные переселенцы |
Internally displaced persons | В. Внутренние перемещенные лица |
Internally displaced persons | Лица, перемещенные внутри страны |
and refugees displaced | беженцев, перемещенных |
returnees and displaced | там и перемещенным лицам в |
E. Displaced persons | Е. Перемещенные лица |
2. Displaced persons | 2. Перемещенные лица |
DISPLACED PERSONS AND | РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ, |
Work was being done by his organization in the camps in Tindouf, which housed 200,000 Saharan displaced persons or refugees. | Организация, которую представляет оратор, ведет работу в лагерях в Тиндуфе, где размещены 200 тыс. |
Many of the displaced people moved quot voluntarily quot , having paid for the privilege of being involved in population exchanges. | Многие из перемещенных лиц выехали quot добровольно quot , уплатив за привилегию участвовать в обмене населением. |
600,000 people were displaced. | Отсюда выселили 600 000 человек. |
Internally displaced persons 189 | достоинство виды обращения и наказания 189 |
Refugee and displaced children | Дети беженцы и перемещенные дети |
returnees and displaced persons | перемещенных лиц, и гумани |
III. INTERNALLY DISPLACED PERSONS | III. ПЕРЕМЕЩЕННЫЕ ЛИЦА ВНУТРИ СТРАНЫ |
displaced persons in Azerbaijan | перемещенным лицам в Азербайджане |
RETURNEES AND DISPLACED PERSONS | РЕПАТРИАНТОВ И ПЕРЕМЕЩЕННЫХ ЛИЦ И |
1. Internally displaced persons | 1. Лица, перемещенные внутри страны |
600,000 people were displaced. | Отсюда выселили 600 000 человек. |
The displaced persons organization. | Да, да. Понимаю. |
In Nepal, stringent criteria for registration of the internally displaced has resulted in most of the estimated 200,000 who have fled their homes not being formally recognized as displaced and not able to access assistance. | В Непале жесткие требования, связанные с регистрацией внутренне перемещенных лиц, привели к тому, что, по оценке, более 200 тысяч граждан, которые покинули свои дома, официально не признаны в качестве перемещенных лиц и не могут получить помощь. |
To support the return of refugees and displaced persons, funds are being earmarked at all levels of authority, but are decreasing. | сектор планирования и экономического развития Района Брчко |
One of the other major problems being faced in Somalia is that of resettling the vast number of internally displaced persons. | 20. Другой крупной проблемой, стоящей перед Сомали, является проблема расселения большого количества людей, перемещенных внутри страны. |
They were displaced when the Shuklaphanta Wildlife Reserve was being extended, and many lost their ancestral land during a land settlement programme. | Их переместили при расширении заповедника Шуклафанта , многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель. |
Music schools in the occupied towns and districts are operating in places where refugees and forcibly displaced persons are being temporarily accommodated. | Музыкальные школы оккупированных городов и районов функционируют в местах временного размещения беженцев и вынужденных переселенцев. |
If you think about it, let's say these were displacement vectors, so A shows you're being displaced this much in this direction | С левой стороны у нас получается 2b и b это 3b. 2а и а это 3a, умножить на х. |
Refugee and internally displaced children | 7. Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны |
Refugee and internally displaced children | Дети беженцы и дети, перемещенные внутри страны |
(a) Situation of displaced persons | a) Положение перемещенных лиц |
Refugee and internally displaced children | Дети, являющиеся беженцами и лицами, перемещенными внутри страны |
Internally displaced persons in Africa | Внутренне перемещенные лица в Африке |
Roma refugees and displaced persons | Беженцы и перемещенные лица из числа рома |
Related searches : Displaced Persons - Forcibly Displaced - Displaced Fracture - Displaced Workers - Displaced From - Displaced Families - Time Displaced - Displaced Children - Get Displaced - Become Displaced - Displaced Energy - Displaced With - Displaced Position - Displaced Threshold