Перевод "being punished" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

I'm being punished.
Я наказан.
I'm being punished.
Я наказана.
They escaped being punished.
Они избежали наказания.
Is Tom being punished?
Том наказан?
Tom is being punished.
Тома наказывают.
Am I being punished?
Я наказан?
Carrottop is being punished.
Рыжик наказан.
The robber escaped being punished.
Грабитель избежал наказания.
Why are we being punished?
Почему нас наказывают?
Why are we being punished?
За что нас наказывают?
Even under the threat of being punished.
И даже под угрозой серьезных наказаний.
He is being punished because of us!
Они наказали его из за нас!
He is being punished because of us!
Они наказали его изза нас!
And for this they are now being punished.
За это они сегодня и несут наказание.
Tom didn't do what he's being punished for.
Том не делал того, за что его наказывают.
Besides, you run the risk of being punished.
Помимо того, вы рискуете быть наказанной.
The probability of Tom being punished is very small.
Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
Afraid of being laughed at or rejected or punished.
Боятся быть осмеянными, отвергнутыми или наказанными.
No one can be so happy without being punished.
Но счастье не бывает безнаказанным.
Who thinks Rita García can offend others without being punished?
Кто считает, что Рита Гарсиа может оскорблять других безнаказанно?
Was she being punished for something she had done, something horrible?
Было ли это наказанием за то, что она сделала что то ужасное?
Instead of being punished he was simply sent to serve in China.
Вместо наказания его отправили служить в Китай.
Are the citizens of Zaire treated this way being punished for their opinions?
Не получается ли в этом случае, что граждане Заира, подвергающиеся такому обращению, несут наказание за свои убеждения?
We can only justify being nice to ourselves if we punished ourselves first.
Вы слышали высказывание сохрани на черный день .
Mr. Higaki. This pupil is being punished. He's not allowed to fight matches.
Извините, он провинился.
The kid saw himself being punished in the literal sense of the word.
Нет, но ребенок считает себя наказанным, в прямом смысле этого слова.
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Кажется, волейболиста накажут за опоздание на игру.
Punished?
Наказал?
For setting up a false alibi to keep another from being punished for a crime.
В тюрьме? За ложные показания под присягой.
'I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
Я должна быть наказана за это теперь, я полагаю, будучи утонули в моих собственных слезах!
I will be punished, and I should be punished.
Меня накажут, и это будет заслуженно.
According to some media reports, some had gone abroad and returned without being punished for their actions.
Согласно ряду сообщений в СМИ, некоторые из них отправлялись за границу и возвращались обратно, не понеся при этом никакого наказания.
Only thinking that I was important all my life... I feel like I'm being punished for that.
что лишь я один важен... что меня наказывают за это.
Of course I feel pity for them but they broke the law, that's why they're being punished
Конечно мне их жалко но они нарушили закон, и поэтому их накажут.
Tom was punished.
Том был наказан.
I punished Tom.
Я наказал Тома.
I'll be punished.
Я буду наказан.
I'll be punished.
Я буду наказана.
I'll be punished.
Меня накажут.
Tom wasn't punished.
Том не был наказан.
Tom wasn't punished.
Тома не наказали.
Was Tom punished?
Том был наказан?
Was Tom punished?
Тома наказали?
Tom was punished.
Тома наказали.
I punished them.
Я наказал их.

 

Related searches : Get Punished - Severely Punished - Be Punished - Are Punished - Punished For - Punished With - Were Punished - Got Punished - May Be Punished - Punished With Death - Punished With Imprisonment - Punished To Death - Will Be Punished