Перевод "break boundaries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
There is cursing, lying, murder, stealing, and committing adultery they break boundaries, and bloodshed causes bloodshed. | Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. |
Boundaries | Границы |
Boundaries. | Разграничение. |
They had also helped to break down institutional and sectoral boundaries and promote the rapid diffusion of knowledge and ideas. | Она также помогла выйти за рамки организационных и секторальных границ и содействовать быстрому распространению знаний и идей. |
River boundaries | Речные границы |
C. Boundaries | Контур созвездия |
Constellation boundaries | Контуры созвездий |
Constellation boundaries | Контуры созвездий |
Constellation Boundaries | Контуры созвездий |
International boundaries | В 1991 2006 гг. |
Straight line boundaries | Границы с прямой линией |
eTIR Project boundaries | подтверждается, |
Toggle constellation boundaries | Контуры созвездий |
Loading Constellation Boundaries | Загрузка контуров созвездий |
One draws boundaries. | Кто то проводит границы. |
Verify your boundaries. | Подтвердите свои границы. |
Boundaries of Amazonia Legal. | Границы Amazonia Legal. |
Nature knows no boundaries. | Природа не знает границ. |
River boundaries and islands | Речные границы и острова |
Color of constellation boundaries | Контуры созвездий |
Recognition of international boundaries | признание международных границ |
Led by a literary scholar and an astronomer, this new residential college aims to break down interdisciplinary boundaries and enable students to learn from one another. | Йельский университет и Национальный университет Сингапура совместно учредили Yale NUS, первый в Сингапуре гуманитарный колледж. |
Led by a literary scholar and an astronomer, this new residential college aims to break down interdisciplinary boundaries and enable students to learn from one another. | Этот новый колледж для местного населения, возглавляемый литературоведом и астрономом, ориентирован на разрушение междисциплинарных барьеров и предоставление студентам возможности учиться друг у друга. |
However, inadequately surveyed land parcel boundaries sometimes cause difficulties in matching the boundaries of parcels, and consequently result in gaps and overlapping of boundaries. | В то же время недостаточно точная съемка границ земельных участков иногда осложняет сверку их границ и является причиной возникновения пробелов в пограничных линиях и их наложении. |
So when we enter into World War Il, we have a world where state boundaries don't necessarily match linguistic boundaries or by ethnic boundaries. | Итак, мы входим в первую Мировую войну, с миром, где государственные границы не обязательно повторяют языковые или этнические границы. |
The Boundaries of Anti Semitism | Границы антисемитизма |
The boundaries are poorly defined. | Границы точно не определены. |
Natural disasters know no boundaries. | Стихийные бедствия не знают границ. |
Our problems transcend national boundaries. | Наши проблемы выходят за рамки национальных границ. |
Hide constellation boundaries while moving? | Скрывать границы созвездий при вращении |
Toggle display of constellation boundaries | Границы созвездий |
Hide constellation boundaries while slewing? | Скрывать границы созвездий при вращении |
Natural disasters know no boundaries. | Природные катастрофы не знают границ. |
It knows no national boundaries. | Это явление не знает никаких национальных границ. |
BOUNDARIES OF THE CONSTITUENT REPUBLICS | ГРАНИЦЫ СОСТАВЛЯЮЩИХ РЕСПУБЛИК |
I didn't hear the boundaries. | Я не чувствовала границ. |
Stories cut across all boundaries, | Истории пересекают любые границы. |
Defied all kinds of boundaries | Не вписывался ни в какие рамки. |
4 Science knows no boundaries | 4 Наука не знает границ |
Science knows no boundaries 5 | Наука не знает границ |
The boundaries of a town? | Видишь границы? |
Boundaries , Canadian Broadcasting Corporation (Toronto), 1969, published as Boundaries Psychological Man in Revolution , Random House, 1970. | Boundaries , Canadian Broadcasting Corporation (Toronto), 1969, published as Boundaries Psychological Man in Revolution , Random House, 1970. |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась. |
Break it up. Break it up. | Давайте. |
Russians' smoking habits know few boundaries. | Российская привычка курить практически не знает границ. |
Related searches : Break Down Boundaries - Across Boundaries - Cross Boundaries - System Boundaries - Set Boundaries - National Boundaries - Process Boundaries - Legal Boundaries - Blurring Boundaries - Crossing Boundaries - Blurred Boundaries - Industry Boundaries - Personal Boundaries