Перевод "bring me down" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Tell me how to bring him down.
Скажи, как с ним можно разделаться.
Serves you right for not letting me bring her down.
Поделом вам, не дали мне этим заняться.
Bring Max down.
Свали Макс.
Let me see you bring down five bulls in a single day.
Чтоб я сделалась твоею, пять быков сперва убей.
What it will bring me bring me
Что это принесет мне принеси мне
Bring down the six.
Сносим вниз 6.
Bring down that five.
Сносим эту пятерку.
Let's bring it down.
И потише.
Bring that man down.
Есть, сэр!
Let's bring him down.
Давай хорошенько опустим его.
We'll bring him down.
Мы опустим его.
Bring him way down.
Он ему покажет.
Yeah Why do they always bring me down? Sobule
Почему они всегда нагоняют на меня тоску? Слышала, что Бейб Рут (бейсболист) был насквозь порочен.
Sits down at the table, says, Bring me a cup of coffee. That's it.
Садится за столик и говорит... Все верно!
Bring down the decimal point.
Ставим дробную точку
Moose'll bring you down tomorrow.
Муз привезет тебя завтра.
Bring a chair. Sit down.
Сядь в кресло.
Put me down. Put me down!
Положи меня.
David said to him, Will you bring me down to this troop? He said, Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop.
И сказал ему Давид доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
И сказал ему Давид доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.
Just bring it down a little.
Чуть чуть сбавьте обороты
Then we bring down this zero.
Затем мы сносим вниз этот 0.
Why don't you bring him down?
Почему бы тебе его не привести?
Peppino, come down! Bring your dad!
Пеппино, скажи отцу, чтобы пришел к домам.
All right, bring him down here.
Так, ведите его сюда!
Have Eugene bring my cases down.
Так вот, пусть Эжен вынесеттовар.
To bring the body temperature down.
Конечно, охладитесь немножко.
Bring me money.
Принеси мне денег.
Bring me money.
Дай мне денег.
Bring me ice.
Принеси мне льда.
Bring me anything?
Принес мне чтонибудь?
Bring me sake!
Принесите мне саке!
Is it you who bring it down from the rain cloud, or is it We who bring it down?
Вы ли ниспослали ее из дождевых туч или Мы низводим?
We must try to bring down costs.
Мы должны попытаться сократить расходы.
We must try to bring down costs.
Мы должны постараться снизить расходы.
The devils did not bring it down
И не нисходили с ним с Кораном (к Мухаммаду) шайтаны (как это говорят неверующие).
And those that bring down the Reminder
и (ангелами) передающими (пророкам откровение от Аллаха) (чтобы оно служило) напоминанием (Его рабам, о том, что Он повелел им),
The devils did not bring it down
И не нисходили с ним сатаны.
And those that bring down the Reminder
и передающими напоминание,
The devils did not bring it down
Дьяволы не нисходили с ним (Кораном).
And those that bring down the Reminder
и передающими Напоминание
The devils did not bring it down
Коран отрицает измышления мекканских неверных о том, что за спиной Мухаммада стоит джинн, который низводит ему Коран. В Коране утверждается, что не нисходили с этим Кораном шайтаны.
And those that bring down the Reminder
И клянусь айатами, передающими полезное наставление людям в увещевание,
The devils did not bring it down
Не нисходили с Кораном шайтаны
And those that bring down the Reminder
Клянусь теми, кто передает откровение посланникам ,

 

Related searches : Bring Down - Bring Me Some - Bring Me Together - Bring Me Back - Bring Me Home - Bring Me Forward - Bring With Me - Let Me Bring - Bring Us Down - Bring Sth Down - Bring Down Barriers - Bring You Down - Bring It Down - Bring Them Down