Перевод "broad and general" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Broad - translation : Broad and general - translation : General - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Social protection also has a broad, general nature. | Социальная защита также всеобъемлющая по своей структуре. |
III. PRIORITIES REFLECTING GENERAL TRENDS OF A BROAD | III. ПРИОРИТЕТЫ, ОТРАЖАЮЩИЕ ОБЩИЕ ТЕНДЕНЦИИ |
(b) Priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature | b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера |
(b) Priorities, reflecting general trends of a broad sectoral nature | b) приоритеты, отражающие общие тенденции широкого секторального характера |
Priorities now reflect general trends of a broad sectoral nature. | Теперь приоритеты отражают общие тенденции широкого секторального характера. |
The report of the Secretary General makes important suggestions on broad approaches. | В докладе Генерального секретаря выдвигаются важные предложения по широкому кругу подходов. |
The Secretary General should have broad power to take initiatives and make proposals in this matter. | Генеральный секретарь должен иметь более широкие полномочия по выдвижению инициатив и предложений по этому вопросу. |
It also supported the approach and the broad themes outlined by the Secretary General in his note. | Она также поддерживает подход и общие темы, определенные Генеральным секретарем в его записке. |
However, we support the general tenor of the broad direction taken, by the draft. | Однако мы поддерживаем общую тональность проекта и широкий охват содержащихся в нем проблем. |
(d) Broad advertising and communication | d) Широкая информационно пропагандистская деятельность и коммуникация |
The General Assembly is given a broad mandate in Article 10 to discuss and make recommendations on this matter. | Генеральная Ассамблея располагает широким мандатом для обсуждения и вынесения рекомендаций по данному вопросу в соответствии со статьей 10. |
The flippers are short and broad. | Ласты короткие и широкие. |
Broad trends in production and consumption | Общие тенденции в производстве и потреблении |
Broad trends in production and consumption | Общие тенденции в производстве и потреблении демонстрируют расходование излишних средств на товары и услуги не первой необходимости. |
rk (c) Broad | с) широковещатель ная система |
That fuckin' broad... | Что за нашествие... |
In broad daylight. | При свете дня. |
In broad daylight? | В дневное время? |
Who's the broad? | Что за девица? |
In broad daylight? | Кто бы это? |
At present, the General Assembly addresses a broad agenda covering a wide range of often overlapping issues. | В настоящее время Генеральная Ассамблея рассматривает широкий круг пунктов повестки дня, охватывающих самые различные и нередко перекрывающиеся вопросы. |
My delegation believes that this initiative will command broad support on the part of the General Assembly. | Моя делегация надеется, что эта инициатива получит широкую поддержку со стороны Генеральной Ассамблеи. |
As to the cash flow problem, the Secretary General has identified six broad ways of tackling it. | Что касается проблемы с поступлением наличности, то Генеральный секретарь обозначил шесть широких путей ее решения. |
The flippers are very short and broad. | Грудные плавники очень короткие. |
The ears are short, broad and roundish. | Крылья узкие, уши короткие, широкие и округлые. |
The prothorax is broad, and is transverse. | Широкий, переднеспинка поперечная. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники крупные и широкие. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники большие, с закруглёнными концами. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники большие и широкие. |
2 Broad trends in production and consumption | 2 Общие тенденции в производстве и потреблении |
It is our firm hope and expectation that this draft resolution will be adopted with broad support from the General Assembly. | Мы твердо верим и надеемся, что данный проект резолюции будет принят при широкой поддержке Генеральной Ассамблеи. |
At the same time, CDR acts as a general resource centre offering UNHCR publications and a broad range of information services. | В то же время ЦДБ действует в качестве информационного центра, распространяющего издания УВКБ и предоставляющего широкий круг информационных услуг. |
37. UNHCR assistance activities are grouped under two broad programme categories, namely General Programmes (including an Emergency Fund) and Special Programmes. | 37. Деятельность УВКБ по оказанию помощи подразделяется на две общие программные категории общие программы (включая Чрезвычайный фонд) и специальные программы. |
20. Poland believed strongly in the Organization apos s capacities and endorsed the broad policy objectives outlined by the Secretary General. | 20. Польша твердо верит в возможности Организации и одобряет широкие политические цели, изложенные Генеральным секретарем. |
I had else been perfect, whole as the marble, founded as the rock, as broad and general as the casing air | Умри он, я бы снова Был здрав, как мрамор, прочен, как скала, Как воздух волен а теперь я сжат, |
Yet convergence around some very broad general principles appears to have been strengthening over the last few years. | И все же в последние годы, как представляется, углубляется совпадение взглядов по некоторым весьма масштабным общим принципам. |
The right to a judge, a general principle that precludes any form of impunity, is broad in scope and is broadening further. | Право на обращение в суд, представляющее собой общий принцип, отвергающий какую бы то ни было безнаказанность, имеет общую и постоянно расширяющуюся сферу действия. |
The present report gives only broad and general indications of the existing situation based on information obtained from brief visits to capitals. | В настоящем докладе содержатся лишь приблизительные общие показатели существующего положения, основанные на информации, которая была получена во время коротких визитов в столицы. |
The General Assembly apos s broad representation made it an effective partner in that field and it should be adequately consulted and effectively utilized. | Широкая представленность в Генеральной Ассамблее обусловливает ее эффективность как партнера в этой сфере деятельности, и поэтому необходимо проводить с ней соответствующие консультации и оптимальным образом использовать ее возможности. |
Alongside the diversity of its inhabitants and general metropolitan atmosphere, it boasts a broad range of restaurants offering delicacies of Czech and world cuisine. | Это проявляется не только в разнообразии его населения и общем колорите столицы, но и в широком выборе ресторанов, предлагающих лакомства чешской и международной кухни. |
All in broad daylight. | Причем все совершают прямо среди бела дня! |
Jim has broad shoulders. | У Джима широкие плечи. |
He has broad shoulders. | У него широкие плечи. |
He has broad shoulders. | Он широкоплеч. |
Mary has broad shoulders. | У Мэри широкие плечи. |
Related searches : Broad General Knowledge - Broad And Sweeping - Broad And Comprehensive - Broad And Deep - Broad And Inclusive - Broad And Narrow - Broad And Diverse - Broad And Shallow - Broad And Significant - General And Specific - General And Administrative - And In General