Перевод "brought in house" на русский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
You brought misfortune on this house. | Ты навлёк несчастье на этот дом. |
Yeah, sure brought down the house, all right. | Шквал оваций! |
This is the house in which I was born and brought up. | Это дом, в котором я родился и вырос. |
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of Yahweh, which Nebuchadnezzar had brought out of Jerusalem, and had put in the house of his gods | И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, |
Also Cyrus the king brought forth the vessels of the house of the LORD, which Nebuchadnezzar had brought forth out of Jerusalem, and had put them in the house of his gods | И царь Кир вынес сосуды дома Господня, которые Навуходоносор взял из Иерусалима и положил в доме бога своего, |
They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them. | И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. |
I suppose if you're brought up in an old house, You always hanker for one. | Если ты выросла в старом доме... ты всегда будешь хотеть жить в таких домах. |
Another proposal was brought before the House on January 10, 1918. | Ещё одна попытка была сделана 10 января 1918 года. |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | И (незаметно) отошел он Ибрахим к своей семье (чтобы приготовить угощение для гостей), и принес (жареное мясо) жирного теленка, |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | И вышел он к своей семье, и принес жирного теленка, |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | Второпях и украдкой он направился к своей семье и принес жирного теленка. |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка. |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | Он вышел незаметно для своих гостей к домочадцам, принёс им жирного телёнка |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | Потом он пошел к своим домочадцам и вернулся с жирным теленком. |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | Затем он быстро вышел к домочадцам И вынес мясо сочное теленка |
So he hurried to the house and brought a fatted calf, | После того он скромно ушел к своему семейству, принес тучного теленка, |
And when he had brought them into his house, he set meat before them, and rejoiced, believing in God with all his house. | И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал вБога. |
This is the house where my father was born and brought up. | Это дом, в котором родился и вырос мой отец. |
To think, a house so mighty brought to its knees like this! | Подумать только, такой могущественный дом пал таким образом! |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. | Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною любовь. |
You obviously know Ha Ni's feelings and you still brought her to our house! | Ты, очевидно, знаешь чувства Ха Ни, и всё равно привел ее в наш дом! |
Brought in more women. Brought in younger men. | Я пригласила больше женщин, больше молодых людей. |
The man did as Joseph commanded, and the man brought the men to Joseph's house. | И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей сих в дом Иосифов. |
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them. | И вынесли статуи из капища Ваалова и сожгли их. |
Mr. Zhang played a central role in the unity movement which brought together four of the largest unofficial House Churches. | Г н Чжан играл центральную роль в движении за объединение, благодаря которому удалось объединить четыре из наиболее крупных неофициальных домашних церквей. |
ln my house, in your house | В моем доме В твоем доме |
And the man did as Joseph bade and the man brought the men into Joseph's house. | И сделал человек тот, как сказал Иосиф, и ввел человек тот людей сих в дом Иосифов. |
That battery went to the White House for a press conference, and I brought it here. | И эта батарейка ездила в Белый Дом на пресс конференцию. Я принесла её с собой. |
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation and a house divided against a house falleth. | Но Он, зная помышления их, сказал им всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет, и дом, разделившийся сам в себе, падет |
And they're in your house. They're in your house. | А они уже в доме. В вашем доме. |
They drove about in the car while being interrogated, and after some time they reached a house into which they were brought. | Затем их возили по городу и вели их допрос, затем по истечении определенного периода времени их привезли в какой то дом. |
When they brought out the money that was brought into the house of Yahweh, Hilkiah the priest found the book of the law of Yahweh given by Moses. | Когда вынимали они серебро, принесенное в дом Господень, тогда Хелкия священник нашел книгу закона Господня, данную рукою Моисея. |
They were brought back to Paris, after which they were essentially kept under house arrest at the Tuileries. | В августе приняты декреты о продаже эмигрантских и разделе общинных земель, которые не были реализованы. |
Subtitles brought to you by the Maid of the House 2 team at viki.com lt i gt Hey! | Субтитры предоставлены группой The Maid of the House 2 viki.com Эй! Довольна? |
Gaston bought out the opera last night and brought the entire company to his house for a performance. | Представляешь, Гастон выкупил вчера оперу И привел всю труппу к себе домой на представление. |
In the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the Free House. | Вам в них польза до указанного срока, а потом место их у древнего дома. |
In the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the Free House. | Они (жертвенные животные) приносят вам пользу до определенного времени, а место их заклания у древнего Дома (Каабы). |
In the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the Free House. | Вам в них (т. е. жертвенных верблюдах) польза до определенного времени. А затем их принесут в жертву у Древнего храма. |
In the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the Free House. | Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место (на пути) к Святому Дому. |
In the cattle are benefits for you up to a fixed time and then they are to be brought to the Free House. | Вы ими пользуетесь до положенного срочного времени, а после того им путь уже и к сему древнему дому! |
He brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his household, having believed in God. | И, приведя их в дом свой, предложил трапезу и возрадовался со всем домом своим, что уверовал вБога. |
In the House But Not at Home House Girls in Vanuatu. | In the House But Not at Home House Girls in Vanuatu. |
In a house. | В доме. |
COP In House | Нет |
In Goethe's house. | В домике Гёте. |
Related searches : Brought In-house - Brought In - In-house - Brought In Court - Brought In Connection - Brought In Contact - Brought In Line - In-house Developed - In-house Translator - Developed In-house - In-house Manufacturing - In-house Staff - In-house Testing - In-house System