Перевод "building resilience" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Building - translation : Building resilience - translation : Resilience - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Panel five addressed the topic of resilience building in small island developing States.
Главной темой работы Форума 5 было повышение способности малых островных развивающихся государств к восстановлению.
Resilience building in small island developing States (Wednesday, 12 January 2005, 10 a.m. 1 p.m.)
Форум 5 Повышение способности малых островных развивающихся государств к восстановлению (среда, 12 января 2005 года, 10 ч. 00 м.  13 ч. 00 м.
I m resilience.
Я стойкость.
Resilience runs much deeper it's about building modularity into what we do, building surge breakers into how we organize the basic things that support us.
Идея жизнестойкости намного глубже привнести в нашу деятельность модульность, обеспечить защитными подушками сам способ организации нашего фундамента существования.
Bonus physical resilience.
Призовые за физическую устойчивость.
Also recognize that particular attention should be given to building resilience in small island developing States, including through technology development, capacity building and human resource development
признаем также, что особое внимание следует уделять повышению сопротивляемости малых островных развивающихся государств, в том числе благодаря технологическому развитию, наращиванию потенциала и развитию людских ресурсов
But, rather than emphasizing one problem over another, the top priority should be building resilience into all global systems.
Однако, вместо того чтобы возносить одну проблему над другими, основной приоритет должен быть в повышении устойчивости всех глобальных систем.
The recovery process represents a shift in focus from saving lives to restoring livelihoods, building resilience and reducing vulnerability.
В рамках восстановительного процесса акцент переносится со спасения жизни людей на решение задач восстановления систем жизнеобеспечения, повышения сопротивляемости и снижения уровня уязвимости.
Follow up to the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters
Последующая деятельность по реализации Хиогской рамочной программы действий на 2005 2015 годы создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин
This is called resilience.
Это называется стойкостью.
Farmers breed for resilience.
Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости.
The Conference resulted in the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters.
Итогом этой конференции стала Хиогская рамочная программа действий на 2005 2015 годы создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин.
Disaster reduction, reducing vulnerability and building resilience in the event of natural disasters contribute to the achievement of sustainable development.
Уменьшение опасности стихийных бедствий, понижение уязвимости и повышение готовности населения к стихийным бедствиям способствуют обеспечению устойчивого развития.
At that Conference, participants agreed on the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the resilience of nations and communities.
Участники Конференции приняли Хиогскую рамочную программу действий на 2005 2015 годы создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и сообществ.
Also recognize that particular attention should be given to building resilience in small island developing States, including through technology transfer and development, capacity building and human resource development
признаем также, что особое внимание следует уделять повышению сопротивляемости малых островных развивающихся государств, в том числе благодаря передаче и развитию технологий, наращиванию потенциала и развитию людских ресурсов.
Developing countries should be assisted in capacity building to improve their resilience and integrate adaptation goals into their sustainable development strategies.
Развивающимся странам следует помочь в наращивании их потенциала в деле повышения их способности к быстрому восстановлению и в интеграции целей по адаптации в стратегии устойчивого развития.
Secondly, the resilience of nature.
Во вторых, жизнестойкость природы.
E. Financial capital and resilience
Финансовый капитал и гибкость
But what they can do and have done is emphasize risk reduction and strengthen preparedness, thereby saving lives and building greater resilience.
Но что они могут сделать и уже сделали акцентировать вопросы снижения рисков и усиления готовности к чрезвычайным ситуациям, спасая таким образом человеческие жизни и укрепляя защищенность страны.
Adaptation programs help strengthen climate resilience.
Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость.
Bonus physical resilience. Well done, everyone.
Призовые за физическую устойчивость. Хорошо поработали.
Their resilience has paid peace dividends.
Итогом их настойчивых усилий стали успехи в достижении мира.
We're starting to build resilience ourselves.
Таким образом, мы тренируем у себя устойчивость к внешним факторам.
India is convinced of the need for continuing international engagement in the post disaster period, for restoring livelihoods, building resilience and reducing vulnerability.
Индия убеждена в необходимости дальнейшего международного участия в постконфликтный период в целях восстановления средств к существованию, повышения степени выносливости и уменьшения уязвимости.
The importance of capacity building, technology transfer and human resource development to building the resilience of small island developing States and to advancing implementation of the Programme of Action is also recognized.1
В ней также признается важность наращивания потенциала, передачи технологий и развития людских ресурсов для повышения сопротивляемости малых островных развивающихся государств и дальнейшего осуществления Программы действий1.
But this is the face of resilience.
Вот лицо человека, способного к жизнестойкости.
Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters (A CONF.206 6 and Corr.1, chap. I, resolution 2).
Хиогская рамочная программа действий на 2005 2015 годы cоздание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин (A CONF.206 6, глава I, резолюция 2).
None of this detracts from the resilience factor.
Конечно, не следует сбрасывать со счетов фактор сопротивляемости.
Third, domestic macroprudential and microprudential policies increase resilience.
В третьих, росту устойчивости способствует разумная, сдержанная финансово экономическая политика на макро и микро уровнях.
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience.
С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость.
Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience.
Ее непреклонность.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Но эта жизнеспособность не должна скрывать более глубокую эволюцию.
Resilience of the Soul in Rochester, New York 2013.
Стойкость души в Рочестере (шт. Нью Йорк, 2013 год).
The strength of the NPT has been its resilience.
Сила ДНЯО в его гибкости.
It is a story of hope, resilience and glamour.
Это история о надежде, жизнестойкости и волшебстве.
They should also support the implementation of the Hyogo Framework for Action 2005 2015 Building the Resilience of Nations and Communities to Disasters in disaster prone developing countries.
Они должны также поддержать осуществление Хиогской рамочной программы действий на 2005 2015 годы создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин в развивающихся странах, подверженных стихийным бедствиям.
(b) Development and strengthening of institutions, mechanisms and capacities at all levels, in particular the community level, with a view to contributing systematically to building resilience to hazards
b) созданию и укреплению институтов, механизмов и потенциала, в частности на общинном уровне, которые могут систематически содействовать наращиванию потенциала противодействия опасностям
So far, Blair has proven his resilience to such charges.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions.
Три вещи объясняют эту необычайную гибкость идея, политика и учреждения.
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
малые складские запасы переносят на сторону ответственность за гибкое реагирование.
Three things explain this remarkable resilience ideas, politics, and institutions.
Три вещи объясняют эту необычайну гибкость идея, политика и учреждения.
The only destiny of those who remain there is resilience.
Выжившие должны сохранять стойкость.
Resilience by Alan levine on Flickr CC license NC 2.0
Преодоление, автор Алан Левин на Flickr лицензия CC NC 2.0
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость это благодарность.
You grow fast and then stop part of our resilience.
Быстрый рост и затем остановка часть устойчивости.

 

Related searches : High Resilience - System Resilience - Stress Resilience - Financial Resilience - Personal Resilience - Emotional Resilience - Community Resilience - Resilience Against - Network Resilience - Urban Resilience - Increasing Resilience - Mechanical Resilience - Change Resilience