Перевод "business deal" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Business - translation : Business deal - translation : Deal - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
A business deal? | Нашего дела? |
Ah...He has ruined our business deal! | Ах, какое дело погибло! |
Ifhe's still at you about that business deal | Если он здесь изза того вашего дела... |
Such arrangements are generally for only one business deal. | Такие контакты обычно имеют разовый характер. |
I suppose I'd better deal with that Arnold business. | Думаю, лучше вести дела со мной, чем с Арнольдом. |
My husband and your husband are just closing a business deal. | Мой муж вместе с вашим заканчивают деловое соглашение. |
We do a great deal of business with architects and builders. | У нас много сделок С архитекторами и строителями |
It s just like two men getting ready to sign a big business deal. | Это все равно что двое мужчин готовятся к тому, чтобы подписать контракт к крупной сделке. |
Unable to make any deal to stay third week ... Night business is our problem. | В феврале 1997 года мультфильм перевыпущен на VHS в коллекции шедевров (). |
quot Specialists quot have appeared who have good quot business quot in this deal. | Появились quot специалисты quot , которые делают бизнес на этой операции. |
International business Is the company in a position to successfully deal with international competitors? | Может ли компания своей текущей продукцией привлечь новых клиентов за грани цей? |
I understand you spend a great deal of time In Los Angeles on business. | Вы очень часто бываете в ЛосАнжелесе... по делам? |
You know a fellow's gonna get stuck in a business deal, you tell him. | Вот если у твоего приятеля проблемы с бизнесом, ты ему так и говоришь. |
I came in here on a business deal, and I've done all right for you. | Я пришел сюда как деловой партнер. И действовал с выгодой для нас обоих. |
Well, like I said. You know, a fellow's gonna get stuck in a business deal... | Я же говорил, если у когото проблемы с бизнесом... |
Some of the things that can be lost, if a business deal turns sour, are obvious. | Некоторые из возможных потерь в случае неудачной сделки являются очевидны ми. |
By the way, this whole business of talking to the dead, it's not that big a deal. | Между прочим, вся эта шумиха по поводу разговоров с мертвыми, это не такое уж большое дело. |
He lent his name to other business ventures, but did not have a great deal of success. | Он давал своё имя и другим коммерческим проектам, однако успеха в бизнесе не достиг. |
By the way, the whole business of talking to the dead is not that big a deal. | Вся эта шумиха по поводу разговоров с мертвыми, это не такое уж большое дело. Как выяснилось, всякий может это сделать. |
Middlemen represent the Intermediary for a business which does not want to deal direct ly with the public. | Выбор каналов продажи является подготовительным этапом маркетинга продук ции. |
Courts in the Netherlands ultimately upheld the PPR deal, as it did not violate that country's business laws. | Тем не менее, суды Нидерландов окончательно поддержали сделку PPR, так как она не нарушает деловые законы страны. |
It must also organize itself in such a way that it can deal more effectively with its business. | Она должна также таким образом организовать свою деятельность, чтобы быть в состоянии более эффективно справляться со стоящими перед ней задачами. |
They just want to do business with us... ...and beat us to the punch before starting to deal. | Они хотят работать с нами и давят на нас перед тем как заключить сделку. |
A deal is a deal. | Уговор есть уговор. |
Business, business. | Дела, дела! |
The deal only gained 150 stores for Starbucks, but according to the Seattle Post Intelligencer the wholesale business was more significant. | Сделка дала Starbucks 150 новых точек но согласно газете Seattle Post Intelligencer весь бизнес был гораздо более значительным. |
The UN CEFACT strategy provides the flexibility to recognize and efficiently deal with both variations in business practices and implementation technology | Стратегия СЕФАКТ ООН позволяет гибко выявлять изменения как в деловой практике, так и в технологии и эффективно реагировать на них. |
Business is business. | Бизнес есть бизнес. |
Business is business. | Дело есть дело. |
Business is business! | Дело есть дело. |
Business, François. Business. | Дела, Франсуа, бизнес. |
Business is business ... | Бизнес есть бизнес ... |
Business, doll, business. | Уже три месяца не приходил. У меня дела, куколка, дела. |
Deal? | Договорились? |
Deal | Раздать |
Deal! | Идёт! |
Deal? | Ха ха! По рукам? |
Deal. | Договорились. |
Deal? | Договорились? |
Deal. | По рукам! |
Deal. | Распространять |
Deal. | Согласен. |
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles. | На протяжении последнего десятилетия денежно кредитная политика демонстрировала истинный успех. |
It needs to deliver price stability in the long run while being flexible enough in the short run to deal with business cycles. | Она должна обеспечивать стабильность цен в долгосрочном плане и в то же самое время быть достаточно гибкой в краткосрочном плане, для того чтобы справляться с цикличностью экономики. |
In recent years, mega events have been the principal focus of this fair, home for a great deal of business in the sector. | В последние годы мега события стали сосредоточением основного внимания этой выставки, где заключаются больших контракты в этом секторе. |
Related searches : Deal Business - A Business Deal - Deal With Business - Deal-by-deal Basis - Deal Rationale - Major Deal - Sponsorship Deal - Deal Closure - Deal Execution - Deal About - Landmark Deal - Deal Out - No Deal