Перевод "business relationship with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Business - translation : Business relationship with - translation : Relationship - translation : With - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Business Entity Relationship | 5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ |
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level. | Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения. |
Relationship with counterparts | Взаимоотношение с другой стороной |
Relationship with nonmembers | Отношения с не участниками |
Lasky then partnered with Mary Pickford to produce films but within a few years she dissolved their business relationship. | Джесси Ласки для производства фильмов затем сотрудничал с Мэри Пикфорд, но спустя несколько лет она расторгла деловые отношения. |
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one. | Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми. |
Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU. | Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС. |
His relationship with D.O.O.M. | У него есть двоюродный брат, его зовут Стэн. |
Relationship with State responsibility | Связь с ответственностью государств |
(d) Relationship with OHCHR | d) Отношения с УВКПЧ |
(e) Relationship with States | e) Отношения с государствами |
Relationship with other conventions | Связь с другими конвенциями |
There's been an uneasy relationship between the TV business and the tech business, really ever since they both turned about 30. | Между ТВ бизнесом и технологиями отношения были непростыми почти с тех пор, как им исполнилось по 30 лет. |
Ms. Schmidt (Germany) said that the appropriate place of business in that circumstance would, in her view, be the place of business with the closest relationship to the relevant contract. | Г жа Шмидт (Германия) говорит, что при этих обстоятельствах соответствующим коммерческим предприятием, с ее точки зрения, будет считаться коммерческое предприятие, имеющее наиболее тесную связь с соответствующим договором. |
The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America. | Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой. |
The special relationship with France? | Особые отношения с Францией? |
What's your relationship with Tom? | Какие у тебя отношения с Томом? |
What's your relationship with Tom? | Какие у вас с Томом отношения? |
Relationship with other oversight bodies | Взаимоотношения с другими надзорными органами |
(f) Relationship with civil society | f) Отношения с гражданским обществом |
This can create a symbiotic relationship, offering benefits to government, business, and the local community. | Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ. |
The identification of clients should take place by the time a business relationship is established. | Идентификация клиента должна быть осуществлена к моменту установления деловых отношений. |
It is enough to say here that you should take very special care when contemplating entering into a business relationship with an offshore compa ny. | Достаточно ска зать здесь, что особую осторожность вы должны проявлять при вступлении в деловые отношения с офф шорной компанией. |
Let's start with business. | Я начну с бизнеса. |
Links with business processes | Взаимосвязь с деловыми процессами |
Well, with... with the... It's business. | Ну, с этим, по работе. |
Their relationship with the press is similar. | Их отношения с прессой очень похожи. |
My relationship with Tom isn't your concern. | Мои отношения с Томом не твоё дело. |
What exactly was your relationship with Tom? | Какие именно у тебя были с Томом отношения? |
Rachel unsuccessfully tries relationship with other men. | У Рейчел были отношения с Гевином. |
She later begins a relationship with Alaric. | Позже начала встречаться с Алариком. |
He's in a romantic relationship with Maki. | Состоит в романтических отношениях с Маки. |
She is in a relationship with Sōichirō. | Любит читать мангу и является фанатом Масиро. |
He is in a relationship with Saori. | После окончания средней школы поступает в Суймэй. |
Relationship with other relevant multilateral environmental agreements | Связь с другими соответствующими многосторонними природоохранными соглашениями |
(g) Relationship with the United Nations system | g) Отношения с системой Организации Объединенных Наций |
relationship of the Authority with the United | Органа с Организацией Объединенных Наций, страной |
You acquire the relationship with the company. | Вы приобретаете отношения с компанией. |
(a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the agreement to conciliate | а) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, коммерческим предприятием считается то, которое имеет наибольшее отношение к соглашению о согласительной процедуре |
OK. That completely destroys the relationship between the business and the sidewalk, where the theoretical pedestrians are. (Laughter) | Но это совершенно уничтожило связь между бизнесом и тротуаром, где находятся гипотетические пешеходы. |
(c) Biennial or annual programme budgets relationship with the medium term programme of work and relationship with the budget outline. | с) двухгодичные или ежегодные бюджеты по программам взаимосвязь со среднесрочной программой работы и с набросками бюджета. |
For example, non executive directors who are employees of banks and other financial institutions with which the enterprise has a business relationship cannot be considered independent. | Например, неисполнительные директора, являющиеся служащими банков и других финансовых учреждений, с которыми предприятие поддерживает деловые отношения, не могут рассматриваться в качестве независимых. |
Business as Usual with Russia? | С Россией всё в порядке? |
Let s do business with Israel. | Давайте сотрудничать с Израилем. |
I have business with him. | У меня с ним дела. |
Related searches : Business Relationship - Relationship Business - Relationship With - Longstanding Business Relationship - Business Relationship Between - Manage Business Relationship - Potential Business Relationship - Fruitful Business Relationship - Business Relationship Agreement - Strategic Business Relationship - Direct Business Relationship - Profitable Business Relationship - Successful Business Relationship - Existing Business Relationship