Перевод "business relationship with" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Business Entity Relationship
5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Miss Partridge, I'd prefer to keep our relationship on a business level.
Мисс Партридж, я бы предпочла поддерживать с вами деловые отношения.
Relationship with counterparts
Взаимоотношение с другой стороной
Relationship with nonmembers
Отношения с не участниками
Lasky then partnered with Mary Pickford to produce films but within a few years she dissolved their business relationship.
Джесси Ласки для производства фильмов затем сотрудничал с Мэри Пикфорд, но спустя несколько лет она расторгла деловые отношения.
Alberto, up to the present, our relationship has been purely a business one.
Альберто, до этого момента наши отношения были строго деловыми.
Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.
Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС.
His relationship with D.O.O.M.
У него есть двоюродный брат, его зовут Стэн.
Relationship with State responsibility
Связь с ответственностью государств
(d) Relationship with OHCHR
d) Отношения с УВКПЧ
(e) Relationship with States
e) Отношения с государствами
Relationship with other conventions
Связь с другими конвенциями
There's been an uneasy relationship between the TV business and the tech business, really ever since they both turned about 30.
Между ТВ бизнесом и технологиями отношения были непростыми почти с тех пор, как им исполнилось по 30 лет.
Ms. Schmidt (Germany) said that the appropriate place of business in that circumstance would, in her view, be the place of business with the closest relationship to the relevant contract.
Г жа Шмидт (Германия) говорит, что при этих обстоятельствах соответствующим коммерческим предприятием, с ее точки зрения, будет считаться коммерческое предприятие, имеющее наиболее тесную связь с соответствующим договором.
The American relationship with Europe will have a significant impact on America's and Europe's relationship with Russia and, of course, with Russia's relationship with Europe and America.
Отношения Америки с Европой окажут значительное воздействие на отношения Америки и Европы с Россией и, несомненно, на отношения России с Европой и Америкой.
The special relationship with France?
Особые отношения с Францией?
What's your relationship with Tom?
Какие у тебя отношения с Томом?
What's your relationship with Tom?
Какие у вас с Томом отношения?
Relationship with other oversight bodies
Взаимоотношения с другими надзорными органами
(f) Relationship with civil society
f) Отношения с гражданским обществом
This can create a symbiotic relationship, offering benefits to government, business, and the local community.
Это поможет создать симбиотические отношения, что будет выгодно для государства, делового сектора и местных сообществ.
The identification of clients should take place by the time a business relationship is established.
Идентификация клиента должна быть осуществлена к моменту установления деловых отношений.
It is enough to say here that you should take very special care when contemplating entering into a business relationship with an offshore compa ny.
Достаточно ска зать здесь, что особую осторожность вы должны проявлять при вступлении в деловые отношения с офф шорной компанией.
Let's start with business.
Я начну с бизнеса.
Links with business processes
Взаимосвязь с деловыми процессами
Well, with... with the... It's business.
Ну, с этим, по работе.
Their relationship with the press is similar.
Их отношения с прессой очень похожи.
My relationship with Tom isn't your concern.
Мои отношения с Томом не твоё дело.
What exactly was your relationship with Tom?
Какие именно у тебя были с Томом отношения?
Rachel unsuccessfully tries relationship with other men.
У Рейчел были отношения с Гевином.
She later begins a relationship with Alaric.
Позже начала встречаться с Алариком.
He's in a romantic relationship with Maki.
Состоит в романтических отношениях с Маки.
She is in a relationship with Sōichirō.
Любит читать мангу и является фанатом Масиро.
He is in a relationship with Saori.
После окончания средней школы поступает в Суймэй.
Relationship with other relevant multilateral environmental agreements
Связь с другими соответствующими многосторонними природоохранными соглашениями
(g) Relationship with the United Nations system
g) Отношения с системой Организации Объединенных Наций
relationship of the Authority with the United
Органа с Организацией Объединенных Наций, страной
You acquire the relationship with the company.
Вы приобретаете отношения с компанией.
(a) If a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the agreement to conciliate
а) если сторона имеет более одного коммерческого предприятия, коммерческим предприятием считается то, которое имеет наибольшее отношение к соглашению о согласительной процедуре
OK. That completely destroys the relationship between the business and the sidewalk, where the theoretical pedestrians are. (Laughter)
Но это совершенно уничтожило связь между бизнесом и тротуаром, где находятся гипотетические пешеходы.
(c) Biennial or annual programme budgets relationship with the medium term programme of work and relationship with the budget outline.
с) двухгодичные или ежегодные бюджеты по программам взаимосвязь со среднесрочной программой работы и с набросками бюджета.
For example, non executive directors who are employees of banks and other financial institutions with which the enterprise has a business relationship cannot be considered independent.
Например, неисполнительные директора, являющиеся служащими банков и других финансовых учреждений, с которыми предприятие поддерживает деловые отношения, не могут рассматриваться в качестве независимых.
Business as Usual with Russia?
С Россией всё в порядке?
Let s do business with Israel.
Давайте сотрудничать с Израилем.
I have business with him.
У меня с ним дела.

 

Related searches : Business Relationship - Relationship Business - Relationship With - Longstanding Business Relationship - Business Relationship Between - Manage Business Relationship - Potential Business Relationship - Fruitful Business Relationship - Business Relationship Agreement - Strategic Business Relationship - Direct Business Relationship - Profitable Business Relationship - Successful Business Relationship - Existing Business Relationship