Перевод "can be established" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Can civilian control of the military be established? | Какая экономическая политика государственническая, либеральная или некая комбинация этих двух видов лучше всего гарантирует социальную справедливость и широкое распространение процветания? Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами? |
Can civilian control of the military be established? | Может ли быть установлен гражданский контроль над вооружёнными силами? |
Only then can an atmosphere conducive to its success be established. | Только тогда могут быть созданы условия, способствующие достижению его успеха. |
And this new relation can only be established when both are free.' | И эти отношения могут установиться только свободой обеих сторон. Развод, с отвращением перебил Алексей Александрович. |
Now, HPT claims that the links can be established in 72 hours. | В настоящее время НРТ утверждает, будто связь возможно установить в течение 72 часов. |
Before such an authority can be established, there must be a country wide cessation of hostilities. | Прежде чем можно будет создать такую власть, необходимо обеспечить прекращение военных действий по всей стране. |
Once standard levels of performance are established, the effect of new energy efficiency measures can be seen and new targets established. | Эффективный контроль за использованием энергии приведет к |
Foreign nationals and stateless persons can be granted asylum as established by the legislation. | Иностранцам и лицам без гражданства может быть предоставлено убежище в порядке, установленном законом. |
(c) The exact time and date of the receipt of tenders can be established | с) можно было установить точное время и дату получения тендерных заявок |
These can be established using software that is freely available in the public domain. | Они могут быть организованы с использованием программного обеспечения, которое имеется в наличии для общего пользования. |
There shall be established | Создаются |
A high price as part of the marketing mix can be obtained if the product can be established as a premium product with superior quality. | На продукцию с неэластичным |
A baseline shall be established | Исходные условия устанавливаются |
Delisting procedures should be established. | Необходимо разработать и процедуры исключения из списка. |
TO BE ESTABLISHED THROUGH COOPERATION | ВВОДИМЫХ НА ОСНОВЕ СОТРУДНИЧЕСТВА |
The background paper develops the arguments and outlines the techniques for how the process can be established. | В исходном докладе развиваются доводы и обрисовываются возможные методы активизации этого процесса. |
The most important point to be established is that domestic hostilities can and do affect international treaties. | Наиболее важный момент, который следует установить, заключается в том, что внутренние военные действия могут воздействовать и действительно воздействуют на международные договоры. |
This equivalence may not be established if extreme poverty can exist without a violation of human rights. | Эти концепции не могут быть эквивалентными, если существование крайней нищеты возможно без нарушения прав человека. |
Once the market has become established, additional categories or services can be added to suit local demand. | После установления работы рынка могут по явиться дополнительные виды продуктов или услуги, удовлетворяющие местный спрос. |
Instead, they specify that ERAs can be used for any purchases (works, supplies or services) provided that specifications can be established with precision, such as recurring supplies. | Вместо этого в них уточняется, что ЭРА могут использоваться для осуществления любых закупок (работ, поставок или услуг) при условии, что спецификации могут быть установлены с необходимой точностью , в частности в отношении регулярно повторяющихся поставок. |
An open ended working group in the FSC dealing with conceptual issues can hopefully be established next spring. | Рабочая группа открытого состава в рамках Форума за сотрудничество в области безопасности, которая займется концептуальными вопросами, может быть созвана следующей весной. |
The occupation extends only to the territory where such authority has been established and can be exercised. quot | Занятие распространяется лишь на те области, где эта власть установлена и в состоянии проявлять свою деятельность quot . |
Universal harmony can be established only when discords are peacefully resolved and full cooperation between nations is achieved. | Универсальная гармония может быть достигнута только тогда, когда разногласия будут решены мирным путем и обеспечено полное сотрудничество между государствами. |
Thus, transparency with regard to Israeli armaments can be established, in respect of the tip of the iceberg. | Таким образом, траспарентность в отношении израильского оружия можно представить в виде айсберга. |
Once the ownership of your mine has been established through legal channels, it can never be disputed again. | Если с самого начала ваша собственность на прииск была удостоверена по закону, ее никто не оспорит. |
For example, neighbor deals can be established, where a city can exchange resources such as water, electricity, garbage disposal with other cities for money. | Например, соседний город может предложить сделку, по которой города могут обмениваться ресурсами, такими как вода, электричество, вывоз мусора за определённую плату. |
Third, dialogue must be re established. | В третьих, необходимо восстановить диалог. |
The necessary conditions must be established. | Для этого нужно создать необходимые условия. |
Information sharing networks should be established. | Следует создать сети по обмену информацией. |
Proper legal proceedings should be established. | Следует обеспечить их надлежащее преследование в судебном порядке. |
But we can simply no longer rely on established norms. | Но мы больше не можем полагаться на установленные нормы. |
In the European Union no plant protection products can be used unless it has first been scientifically established that | В Европейском Союзе нельзя применять средства защиты растений, если сначала не было научно установлено, что |
Words spoken at diplomatic conferences can no longer convincingly address the tragedy, and humanitarian efforts continue without the hope that peace can be established soon. | Слова, сказанные на дипломатических конференциях, более не являются убедительным аргументом прекращения трагедии, и гуманитарные усилия продолжаются без надежды на то, что мир в скором времени будет восстановлен. |
Adaptive responses to climate change can, however, be incorporated into long term development planning if the link between future climate change and the impacts of present climate variability can be established. | Однако если можно установить связь между будущим изменением климата и последствиями нынешних климатических колебаний, то меры адаптационного реагирования на изменение климата могут быть учтены при долгосрочном планировании развития. |
Three essential points need to be established. | Должны быть установлены три основных момента. |
(c) A group of experts be established. | c) создать группу экспертов. |
Fourthly, a monitoring mechanism should be established. | В четвертых, необходимо создать механизм контроля. |
Fourthly, an independent judiciary shall be established. | В четвертых, будет создана независимая судебная власть. |
As I will point out further on, it seems that more that one connection can be established between these meetings. | Как я изложу далее, мне представляется, что между этими заседаниями можно установить связь сразу по нескольким направлениям. |
In addition, the Security Council has established a voluntary fund into which funds earmarked for de mining can be deposited. | Кроме того, Совет Безопасности учредил добровольный фонд, в который могут вноситься средства, выделяемые на цели разминирования. |
The last new county to be established in Georgia was Peach County, established in 1924. | Последний новый округ, созданный в Джорджии был округ Пич. |
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee thy throne shall be established for ever. | И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки. |
Given that the robot receives the MRIs and provides haptic feedback, electronic highways or surgical corridors can be established before the procedure, as can no go zones. | Учитывая, что робот получает изображения МРТ и обеспечивает тактильную обратную связь, существует возможность еще до начала процедуры установить электронные шоссе или хирургические коридоры, а также создать хирургические зоны запрета . |
Adjustment devices for steering geometry must be such that after adjustment a positive connection can be established between the adjustable components by appropriate locking devices. | 5.1.7.1 Конструкция устройств регулирования геометрической схемы механизма управления должна обеспечивать после регулировки нормальное соединение регулируемых элементов посредством соответствующих устройств блокировки. |
Can be worse, can be better. | Будет чуть лучше или чуть хуже. |
Related searches : Can Be - Shall Be Established - Must Be Established - Should Be Established - Could Be Established - Cannot Be Established - May Be Established - Will Be Established - To Be Established - Not Be Established - Be Firmly Established - Be Easily Established - Can Be Abolished