Перевод "carry on with" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Carry on with your work. | Продолжай работать. |
Carry on with your work. | Продолжай работу. |
Carry on with your footbath. | Продолжайте парить. |
And then I said, carry on. Carry on. Carry on. | И тогда я сказал себе продолжай. Продолжай. Продолжай. |
Just carry on with your company. | Просто продолжайте работать в компании. |
You'll carry on with your studies. | Ты будешь продолжать свое обучение. |
No, no. Carry on. Carry on. | Конечноконечно. |
Carry on. | Продолжай. |
Carry on. | Не отключайтесь! |
Carry on. | Ц ЌачнЄм. |
Carry on! | Соберись! |
Carry on. | Вот так. |
Carry on. | Продолжайте. |
Carry on. | Так держать. |
Carry on, Jeeves. | Продолжайте, Дживс . |
Carry on, warrior. | Не сдавайся, боец . |
Carry on, then. | Так держать. |
Carry on, Captain. | Прошу, капитан. |
Carry on playing | Музыку, музыку! |
We'll carry on | Едем дальше. |
Carry on, Sergeant. | Действуйте, сержант. |
OK, carry on. | А вы подпишите и можете идти домой. |
With Jacqueline gone, how do you carry on the business? | Как вы вели дела, когда Жаклин пропала? |
AM We carry on our work with companies in different ways. | А.М. Работа с компаниями обстоит по разному. |
What I carry on my back, I was born with it. | Я родился с тем, что у меня на спине. |
We'll carry on tomorrow. | Завтра продолжим. |
Carry on questioning him. | Продолжайте допрос. |
Carry on, flight lieutenant. | Продолжайте, капитан. |
Carry on, flight lieutenant. | Продолжайте, капитан. |
Carry on without me! | Продолжайте без меня! |
that I carry with me with passion, | которые со страстью беру с собой, |
IEC has also reaffirmed its resolve to carry on with the elections. | НКВ также подтвердила свою решимость обеспечить проведение выборов. |
The Carry Trade Carries On | Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается |
Let's carry on the discussion. | Давайте продолжим разговор. |
Let's carry on the discussion. | Давайте продолжим обсуждение. |
Keep calm and carry on. | Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе. |
And they still carry on | А они всё продолжают |
But we must carry on. | Ужасно? Но вы должны продолжать. |
Carry on the blackout, sir? | Провести светомаскировку, сэр? |
They carry on and misbehave. | Он бы напились допьяна, если бы знали как. |
Have to carry on alone. | Больше перца! |
Of course, I carry on. | Конечно продолжать. |
Reeves, will you carry on? | Ривз, вы продолжите? |
which carry clouds laden with water, | и (тучами) несущими ношу воду , |
which carry clouds laden with water, | и несущими ношу, |
Related searches : On Carry - Carry With - Carry-on Luggage - Carry On Doing - Carry On Work - Carry On Activities - Just Carry On - Carry-on Suitcase - Carry On Life - Carry-on Baggage - Please Carry On - Carry On Working - Carry On Regardless